Часть 21 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да. — Отец Донахью делает паузу, и я вижу, как он обдумывает, что сказать дальше. — Но в обещании женитьбы есть нечто большее, чем Лука мог заставить тебя думать, София. Я не знаю, что его отец сказал ему о клятве или о его роли в ее соблюдении. Но Джованни ясно дал понять, что это должно было быть последним средством, если не будет других способов обеспечить твою безопасность, это должно оказаться браком, а не твоей смертью.
— Лука говорит, что это мой выбор. Что Росси убьет меня, зароет “свободный конец”, если я не выйду за него замуж.
— Я верю, что это правда, — осторожно говорит отец Донахью. — Я хорошо знаю Дона Росси, и он жестокий человек, без особых моральных устоев. Он предпочитает простые решения сложным.
— Так почему ты ему предан? — Выпаливаю я. — Зачем им помогать?
— Потому что Росси, один человек из сотни, — отвечает отец Донахью спокойным и ровным голосом. — Росси жаждет власти. Он требует абсолютного повиновения и абсолютной лояльности. Все его боятся. Если бы он заменил меня священником по своему выбору, в этих стенах больше не было бы морального компаса. Но когда его люди приходят ко мне на исповедь, я не даю им отпущения грехов без совета. Я не стираю их грехи в одно мгновение, чтобы смягчить прихоти Росси. Я говорю его людям быть осторожными. Учитывать приказы, которым они следуют. Думать об их бессмертных душах, прежде чем они будут пытать, калечить и убивать, прежде чем они начнут войну за власть и жадность другого человека. — Он пожимает плечами. — Я не хочу становиться жертвой гордыни, но мне хотелось бы думать, что за время, проведенное здесь, я что-то изменил.
— И что? Ты думаешь, я тоже должна попытаться что-то изменить? — Я прищуриваюсь, глядя на него, чувствуя, как поднимается желание быть злой и воинственной. Это легче, чем горе, которое я испытываю, думая о том, как мой отец истекает кровью в нескольких дюймах от того места, где я сейчас сижу, прося за своего лучшего друга, отказываясь от любого шанса выжить из-за ран, чтобы получить обещание на святой земле. Нерушимую клятву.
Как ту, которую я должна приготовить в субботу. Клятву, которая должна длиться всю жизнь, человеку, ради спасения которого я сделала бы почти все, что угодно.
— Нет, — тихо говорит отец Донахью. — Я думаю, ты должна сделать все возможное, чтобы выжить, София, как этого хотел твой отец. Ты должна делать то, что должна.
— А что, если я не хочу этого? — Я чувствую, как комок в моем горле поднимается. — Что, если это невыносимо?
— Лука не тот человек, которым я надеялся, что он вырастет, — признается отец Донахью. — Он жесткий человек, и гордый, и временами высокомерный, и холодный. Но мир, в котором он находится, сформировал его таким, и я не думаю, что он действительно злой человек. Я думаю, что в нем есть что-то хорошее, просто не было никого, кому он мог бы это показать.
— И я должна стать этим человеком? — Требую я, снова прищурив глаза. — Я не хочу быть его психотерапевтом, отец. Я не хочу его исправлять. Я ненавижу его. — Последние слова звучат по-детски и раздражительно, но мне все равно. — Я не собираюсь жертвовать своей самооценкой на алтарь исправления мужчины.
В уголках глаз отца Донахью появляются морщинки, а его рот растягивается в настоящей улыбке.
— Я вижу в тебе так много от Джованни, — говорит он со смехом. — Ты дочь своего отца до мозга костей, и он гордился бы тобой. Нет, София, — продолжает он. — Ты не несешь ответственности за поведение Луки. Ты никогда не должна брать это на себя. Я только говорю, что то, что кажется жестокостью, может быть его защитой, защитой от окружающего мира, от того, что он воспринимает как слабость, от тебя. Я не думаю, что он хочет быть жестоким, если это так. И у меня все еще есть какая-то маленькая вера в него.
— И это все? — Я беспомощно смотрю на него и в этот момент понимаю, что надеялась на выход. Какой-нибудь способ избежать моего надвигающегося брака. — Я просто выхожу замуж за Луку в субботу, и отказываюсь от всего, чего я когда-либо хотела?
— На данный момент, да. — Отец Донахью колеблется, а затем полностью поворачивается ко мне лицом, беря меня за руки. Они прохладные и сухие, состаренные и морщинистые, но я чувствую в них силу. — Я согласился на эту свадьбу, потому что на данный момент это кажется лучшим способом сохранить клятву, которую твой отец попросил дать Марко Романо. Но… — он поднимает палец, его глаза сужаются. — Твой отец, прежде всего, хотел, чтобы ты была счастлива, София. И больше всего на свете он желал, чтобы ты сбежала от этой жизни и всего, что в ней есть. Поэтому, если настанет день, когда твоей жизни ничего не будет угрожать, а ты несчастлива в своем браке и захочешь расстаться с ним, я хочу, чтобы ты пришла ко мне, София. — Его голос понижается, когда он говорит, пока не становится едва слышным шепотом. — Я очень любил твоего отца и был многим ему обязан. Я тоже поклялся заботиться о тебе. И поэтому я повторяю эту клятву сейчас, София, в присутствии Господа и Святой Матери, в память о твоем отце, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя и оберегать в безопасности. Если настанет день, когда ты захочешь покинуть Луку, все, что тебе нужно сделать, это войти в эти двери, и я найду способ. — Он делает паузу, отпуская мои руки. — Но на данный момент это лучший путь вперед, который я вижу.
На мгновение я не могу дышать, надежда зарождается во мне впервые с тех пор, как я проснулась в комнате Луки. Крошечная лазейка, которую я обнаружила, теперь кажется больше, более возможной, и надвигающаяся угроза субботы немного ослабевает с этой новой информацией. Мне просто нужно подождать, пока Дон Росси не умрет. Тогда, когда непосредственная угроза моей жизни будет устранена, я могу побежать к отцу Донахью. Он поможет мне сбежать. И я смогу оставить все это позади.
Мой брак больше не является пожизненным заключением. Только временным.
Отец Донахью доброжелательно улыбается мне, медленно вставая.
— Пойдем, София, — говорит он глубоким и успокаивающим голосом. — Это не та церемония, которую мы обычно проводим, но пришло время для твоего подтверждения. И тогда ты сможешь уйти.
Он не говорит “вернулся домой”, и я знаю почему. Пентхаус Луки никогда не будет моим домом, как и любая квартира, которую Лука выберет для меня. Я не знаю, в конце концов, где будет мой дом. Но я полна надежды, что однажды у меня будет свой собственный.
Медленно вставая, я следую за отцом Донахью к алтарю, вдыхая аромат благовоний в огромной комнате. Через три дня я принесу свои брачные обеты. Я совершу немыслимое, встану перед Лукой, в этой церкви, и совру.
Потому что я не собираюсь их сохранять.
ЛУКА
Я не думал, что может быть что-то, чего я хотел бы меньше, чем пойти на одну из официальных вечеринок, которые время от времени устраивает семья Росси, например, вечеринку в честь годовщины Дона или помолвки Катерины.
Но теперь я нашел новое, чего стоит опасаться. Мою собственную репетицию свадьбы.
Мне удавалось полностью избегать Софию с того дня, как я обнаружил, что дрочу, стоя в ее шкафу, сжимая ее платье, как ненормальный, влюбленный мальчишка. Это был тревожный звонок, который дал мне понять, что мне нужно создать серьезное пространство между нами двумя, и я приступил к выполнению именно этого.
Осталась только одна проблема.
Я никого не трахал неделю.
В ту же ночь я отправился в свой любимый виски-бар и занял свое обычное место у окна, ожидая найти идеальную женщину, которую я мог бы привести домой и использовать, чтобы выкинуть из головы все мысли о Софии.
Я ждал. И ждал. И ждал еще немного.
И впервые с тех пор, как я стал достаточно взрослым, чтобы пойти в бар, черт возьми с тех пор, как по закону полагалось пить в барах, удивительно, что позволяет тебе делать богатство в восемнадцать лет, я пошел домой один.
Я, Лука Романо, легендарный манхэттенский плейбой, пошел домой один. И снова дрочил в душе, думая о горячей воде и моем дорогом мыле, стекающем с сочных сисек Софии Ферретти.
Ладно, прекрасно, сказал я себе, просыпаясь на следующее утро. Я только что застал ту редкую ночь, единственную ночь, в которой не было ни одной женщины в моем вкусе. Неважно, что моему типажу от восемнадцати до тридцати, я просто не нашел никого, кто вызвал бы мой интерес.
В этом нет ничего плохого. У всех бывает выходной.
Но и в ту следующую ночь я никого не привел домой.
Этим утром начинается почти неделя подряд, в течение которой я ублажал себя каждый божий день, по нескольку раз в большинстве дней, не в состоянии найти женщину, которая заставит меня захотеть включить мое фирменное обаяние и затащить ее в свою постель. Вместо этого я пришел домой и фантазировал обо всех мерзких, непристойных, безумно приятных вещах, которые я хочу сделать с Софией и ее драгоценной невинностью. Как я хочу сорвать ее с нее, как то, глупое короткое черное платье, и заставить ее умолять меня, пока она не задохнется от этого. Как я хочу научить ее, каково это, когда к каждому дюйму ее тела прикасаются, целуют и гладят, каково это кончать снова и снова, пока я не потеряю весь контроль и не покрою ее своей спермой, отметив ее как свою раз и навсегда…
И вот так я блядь тверд как скала на заднем сиденье машины, в миле от церкви, где я собираюсь венчаться. С такой скоростью для меня будет невозможно не возбудиться во время церемонии от одного ее вида.
Я не могу этого понять. Неделю назад я бы смеялся до упаду при мысли о том, что где-то во всем мире может найтись женщина, которая могла бы заставить меня соблюдать целибат. Кого-то, кто мог бы удержать меня от того, чтобы трахать всех и вся, кого мне заблагорассудится. И все же, с тех пор как я вынес Софию из того гостиничного номера, я не видел ни одной женщины, которая могла бы заставить меня забыть о ней.
Ни одной женщины, которая заставила бы меня хотеть ее…кроме Софии.
Я хочу Софию. Я хочу ее всеми способами, которыми мужчина может хотеть женщину, и, по-видимому, я хочу ее так отчаянно, что у меня не может возникнуть эрекции ни к кому другому. Одна из причин, по которой я никого не приводил домой, заключается в том, что я не смог бы вынести унижения, если бы у меня не встал.
Я должен хотеть трахнуться с кем-то другим. Я должен хотеть затащить в постель другую женщину и трахнуть ее так крепко, чтобы София слышала стоны по коридору и понимала, насколько глупо прятаться от меня. Я должен нагнуть другую женщину перед чертовой дверью Софии и позволить ей услышать звук, с которым я вгоняю яйца глубоко буквально в любую, кто не является ею.
Но походу у меня нет яиц, и на данный момент я начинаю думать, что так и есть.
Так что, черт возьми, я собираюсь делать? Хранить целибат пожизненно? Мы с Софией находимся в тупике, и как только я вышвырну ее в ее собственную квартиру, я не могу представить, что ситуация улучшится. Может быть, то, что я уберу ее с глаз долой, поможет мне успешно выкинуть ее из головы, но я больше не уверен, что могу на это ставить. Я ни в чем не уверен. И я мог бы задушить ее за то, что она так основательно нарушила мое душевное равновесие.
Я собираюсь увидеть ее меньше, чем через двадцать минут, и я не могу быть менее готовым.
На репетиции всего несколько человек: Дон Росси и его жена Джулия, Франко и Катерина и, конечно, отец Донахью. Репетиционный ужин будет совсем другим делом, на нем будут присутствовать несколько высокопоставленных членов семьи.
Я иду по проходу к алтарю, чувствуя, как будто мой галстук душит меня. Я хочу выбраться отсюда больше, чем я хочу дышать, я хочу сбежать из этой церкви, сесть на первый самолет в Амстердам и погрузиться в самый грязный гребаный секс, который только можно вообразить. Может быть, пересечение океана означало бы достаточное расстояние между Софией и мной, чтобы я мог перестать думать о ней.
Скорее всего, нет.
Какого хрена она хочет? Я думаю, стоя у алтаря рядом с Франко, о Доне Росси и его жене, сидящих на первой скамье, и о Катерине, идущей по проходу, чтобы встретить Софию и привести ее. Хочет ли она любви? Верности? Это просто способ наказать меня за то, что я принудил ее к этому?
Конечно, она не хочет, чтобы я был для нее настоящим мужем: верным, любящим и все такое прочее дерьмо. Даже если бы я был способен на это, я не знаю, какая у нее была бы причина хотеть этого. В ее глазах я просто мужчина, за которого ее заставляют выйти замуж. Не мужчина, который спас ее, мужчина, который спас ее от продажи или чего похуже, а просто ее тюремщик. Ее нежеланный муж. Но в те моменты, когда мы были наедине, я чувствовал, что часть ее хочет меня физически. Я почувствовал это в тот краткий миг, когда она ответила на мой поцелуй, в том, как она реагирует каждый раз, когда мы ссоримся, в том, как я вижу, как краснеет ее кожа и вздымается грудь. Она тоже борется с желанием.
Так почему бы просто не сдаться?
Я должен перестать думать об этом, или я никогда не переживу сегодняшний вечер.
Двери открываются, и зазвучала музыка. Канон на Ди, традиционная свадебная музыка, и я встаю немного прямее.
— А вот и невеста, — со смехом говорит Франко, игриво подталкивая меня локтем. — Жаль, что ты не будешь первым, но будь я проклят, если тебе не повезло заполучить горячий кусок задницы.
Я чувствую напряжение, и впервые мне хочется ударить своего лучшего друга. Хороший правый хук в челюсть должен научить его не говорить о моей невесте таким образом, думаю я, стиснув зубы. Но мы блядь всю нашу жизнь говорили именно так о женщинах. Черт возьми, он рассказал мне мельчайшие подробности минета, который Катерина сделала ему на заднем сиденье лимузина после того, как он надел кольцо ей на палец, вплоть до того, что он был уверен, что она делала это раньше, потому что она пропускала его до конца в горло и знала, что нужно глотать. Мне следовало просто пихнуть его локтем в ответ и сделать замечание о том, что именно я планирую сделать с этой задницей завтра вечером.
Вместо этого я хочу врезать ему за то, что он вообще упомянул, что он смотрит на Софию.
Когда музыка наполняет комнату, в дверях появляется Катерина, медленно идущая по проходу точно так же, как она будет идти завтра. Я искоса бросаю взгляд на Франко и вижу, что его глаза прикованы к его собственной невесте, на его лице столько похоти, что я удивляюсь, как ему еще не удалось ее трахнуть.
— Я не могу дождаться, чтобы вспахать это девственное поле, — с тоской говорит он себе под нос, его глаза жадно раздевают ее, когда она идет к нам. — Дочь Дона. Боже мой, Лука, ты чертовски хороший друг.
— Ты заслужил это, — тихо говорю я ему. И я не шучу. Он заслужил все, что получил, и даже больше за эти годы, непоколебимо стоя рядом со мной во всем, что мы делали. Я не мог и мечтать о лучшем друге.
Но прямо сейчас, наблюдая, как он трахает глазами свою будущую невесту, зная, что он собирается затащить ее в постель в их первую брачную ночь, я никогда так не ревновал.
Как, черт возьми, я вляпался в это?
Не в первый раз я жалею, что не сказал Софии, что ее условия могут полететь прямиком к черту. Но я согласился на них, пообещал соблюдать это соглашение, и я не могу сейчас отступить от него. Как бы отчаянно я ни хотел этого. На данный момент я бы почти согласился взять ее, даже если бы это означало, что она будет лежать там, как холодная рыба. Черт возьми, может быть, так было бы лучше. Это могло бы излечить меня от моего безумного желания к ней, если бы она оказалась ужасной в постели.
— Вот она, — шипит Франко, и я смотрю в сторону дверей, чувствуя внезапное стеснение в груди, которое мне совершенно незнакомо.
София входит в двери, и это чувство только усиливается. Она выглядит прекрасно, одетая в светло-розовое кружевное платье с ленточным поясом и короткими рукавами. Оно облегает ее изгибы, не будучи слишком сексуальным для собора, и я чувствую, как у меня пересыхает во рту, когда я смотрю на ее длинные ноги на высоких каблуках, которые она носит, несомненно, те, которые она купила на мои деньги во время своего небольшого похода по магазинам.
Все, чего я хочу в мире в этот момент, это чтобы эти ноги обвились вокруг меня. Я бы потратил любую сумму денег, горячо думаю я, наблюдая, как она идет ко мне, изо всех сил стараясь держать свое желание под контролем и не опозориться посреди церкви. Я бы купил ей все, что угодно. Пообещал ей все, что угодно. Просто чтобы проникнуть в нее один раз.
Хуже всего то, что я не могу понять, как, черт возьми, этой неопытной девственнице удалось так полностью меня сломить. Она, вероятно, даже не знает, что делать. Мне пришлось бы научить ее всему. Но меня это даже не волнует. С тех пор как я прижал ее к той двери, мысль о том, что я буду первым мужчиной, который заставит Софию Ферретти хныкать, стонать и умолять, буду первым мужчиной внутри нее, довела меня до этого.
Я стал мужчиной, который полностью зациклен на одной женщине. Таким мужчиной, которым я поклялся, что никогда не буду. Чем скорее я покончу с этим, тем скорее смогу начать забывать о ней. Проблема в том, что я не уверен, что хочу этого.
София останавливается у подножия ступеней, ведущих к алтарю.
— Тебя кто-нибудь поведет к алтарю? — Спрашивает отец Донахью, и я временно отвлекаюсь от своих неуместных, похотливых размышлений о Софии.
На самом деле это ненадолго охлаждает мое желание. Горе, которое наполняет ее глаза, острое и немедленное, понятное любому, кто действительно смотрит. В этот момент она выглядит на много лет моложе, как будто перенеслась в тот день, когда была двенадцатилетней девочкой, только что потерявшей отца, и ее снова поражает, что он никогда не поведет ее к алтарю. Если бы он был здесь, чтобы повести ее к алтарю, она бы не вышла за меня замуж. И от этого всем нам было бы лучше.