Часть 18 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она ахнула от неожиданности, когда Кефас поднял ее и уложил на кровать.
— Я все еще не насладился нашими поцелуями. А еда может подождать.
— О… но она же остынет.
Уложив девушку на кровать, Кефас лег рядом с ней.
— Я вовсе не возражаю против холодного рагу. Тем более, мне придется остыть после всего, что я собираюсь проделать с тобой сегодня ночью.
На миг она казалась обеспокоенной, но когда юноша втянул ее сосок в рот, то услышал вздох наслаждения. Снова посмотрев на нее, он понял, что все страхи Теды ушли.
Спустя долгое время, Кефас наблюдал за спящей девушкой и ел холодное мясо. Вкус был неприятный, но ему нужно было подкрепиться. В пути ему потребуется вся его сила, чтобы в случае опасности справиться с Элбейном. До сей поры кусочек Камня Волшебника работал. Кефас чувствовал, что сила все еще наполняет его. И надеялся, что му не придется испытывать себя прежде, чем они доберутся до Халстрида.
* * *
Элбейн проклинал свою неудачу. Но как он мог догадаться, что гаргулья последует за ними так скоро? Теперь принцесса была с Владыкой, а не с ним.
Не важно. Между ночлежкой, где они остановились, и королевским замком оставались десятки миль. Он найдет способ вернуть ее. Король дорого заплатит за свою драгоценную дочь.
Глава десятая
Прошли недели с момента нападения на ее брата, и Зефара с Виннстоном теперь гостили в замке Фредерика. Это была их последняя точка в путешествии. Зефир остался под наблюдением Грегори. Он полностью восстановился физически, но, девушка боялась, что душевное спокойствие не придет так скоро.
Черт бы побрал эту упрямую гаргулью! Чертов Штейн, к которому так привязался ее брат. Никогда прежде Зефир так не убивался из-за мужчины. Обычно он спокойно менял любовников. Но с этой гаргульей все было иначе. Зефир словно был очарован им. Штейн украл душевный свет, что обычно излучал ее брат. С момента нападения Зефара не видела, чтобы ее брат улыбался.
Винни вошел в библиотеку, намного крупнее и не столь аккуратную, как у Грегори, и сразу же заприметил Зефару среди стопок книг. У нее перехватило дыхание от его ухмылки, которая появлялась каждый раз, когда он смотрел на нее. Подойдя ближе, он притянул ее в объятия.
— Ты просидела здесь несколько часов, — пробубнил он.
Такое проявление характера веселило девушку.
— Всего-то часа три, не больше, любовь моя. Я опоздала на ужин?
— Еще нет. Я пообещал Фредерику найти тебя до того, как мясо успеет остыть.
— А, тогда мне лучше привести себя в порядок, чтобы мы успели поесть.
Он отстранился, чтобы посмотреть на нее.
— Привести в порядок? Ты прекрасна.
— На многих книгах слои пыли. Думаю, Фредерик не подпускает к ним прислугу.
Он хмыкнул.
— Возможно, но на тебя это вовсе не повлияло. Идем. Бастиен и Грегори тоже пришли на ужин, и нам не следует заставлять ждать хотя бы одного волшебника. И уж тем более трех.
Признав его правоту, она позволила ему увести себя в столовую. Волшебники были увлечены разговором на их родном языке, который она еще не до конца освоила. Зефара уловила одно или два слова, но не поняла их смысл до того, как они замолчали.
— А, Зефара, добрый вечер, — произнес Бастиен.
Она кивнула ему и Грегори, пока Виннстон отодвигал ей стул.
— Добрый вечер, господа. Какой приятный сюрприз.
Грегори поморщился.
— Хотелось бы мне, чтобы наш разговор был приятным, но боюсь, что повод не из приятных.
Она села, и Виннстон занял место справа от нее лицом к двум волшебникам. Фредерик сидел во главе стола слева от Зефары.
— Это связано с моим братом?
— Да. Но не стоит опасаться. Он полностью поправился и доставлен в королевский замок, — ответил Бастиен.
— Кто его провожал? — спросил Винни.
— Дунстан и Сакхр. Сакхр остался в замке на месячную службу у короля.
— Неприятное дело, о котором мы хотели поговорить, касается нападения на него и Штейна, — сказал Грегори.
— Нападающих нашли? — спросил Виннстон.
— Да, — сказал Бастиен.
— И нет, — добавил Фредерик.
Бастиен посмотрел на Зефару.
— Ты слышала о Варишах с Восточного побережья?
— На Восточном побережье? Разве это не миф?
— Большей частью, но не все.
— Тогда нет, не слышала, — сказала Зефара. — Только слухи. Но я не склонна была им верить.
— Они очень скрытные, — признал Фредерик.
Грегори согласно кивнул.
— Некоторые из нас встречались с ними много лет назад, еще до создания Владык. Они предпочли остаться на островах, но с тех пор мы не слышали о том, чтобы кто-то из них пересекал море.
— И один из этих Варишей напал на наших братьев? — спросил Виннстон.
Волшебники кивнули.
— По всем признакам, это они. Но мы нашли новые улики на месте стоянки, — заметил Бастиен.
— Какие улики? — спросила Зефара.
— Остались следы магии Варишей. Вскоре ты научишься распознавать разные ароматы магии от существ, — сказал Грегори. — У них есть особенная составляющая, — он повернулся к Виннстону. — Мы мало рассказывали вам о них, поскольку сами знаем не много. Их внешность не отличается от человеческой. Они не привлекают к себе внимания, но придерживаются строгих моральных ценностей. Нападение на твоего брата, который является защитником королевства, не вписывается в их правила. Однако, нам кажется, что они могли чем-то задеть их и тем самым спровоцировать.
Зефара сжала руки в кулаки, а Виннстон напрягся. Они не могли рассказать об этом. Зефиру не важно, узнают ли волшебники о его любовниках, но Штейн бы расстроился, если бы его пристрастия всплыли наружу.
Виннстон прокашлялся.
— Я не имею права рассказывать вам больше того, о чем уже поведал Штейн. Но, возможно, он на самом деле огорчил их… непреднамеренно. Он не знал, что там кто-то был, пока на него не напали.
Волшебники кивнули.
Бастиен провел рукой по длинной бороде.
— В их расе преобладают мужчины. Почти все дети, рожденные у Варишей, это мужчины. Но они гетеросексуалы. Когда они выбираются на ближайшие острова, то находят женщину или двух, убеждают сопроводить их назад и зачать детей.
— Не слыхано, чтобы мужчины делили между собой одну женщину, — добавил Грегори. — А если двое мужчин спят друг с другом — это равноценно преступлению.
Фредерик облокотился на стол и посмотрел в глаза девушки.
— Мы не осуждаем Зефира и того, кого он выбрал в любовники. Это не в нашей компетенции. Однако, теперь это стало проблемой, потому что Вариши нарушили мирный договор, напав на Владыку. Мы попросили твоего брата остаться при короле, пока мы не решим проблему и не убедимся в его безопасности.
Она кивнула.
— Пожалуй, это к лучшему. В ближайшее время мы не вернемся домой. Если будет нужно, я сообщу домой, предупрежу отца и Верховного короля. Но тогда потребуется посланник. Возможно, им захочется узнать, почему Зефир задержится.
— Это можно устроить, — ответил Бастиен.
Разговор перешел в более спокойное русло, и все вернулись к еде, но Виннстон не мог игнорировать скрутившийся в тугой узел живот. У него было плохое предчувствие. Он видел, как улыбалась Зефара, когда Бастиен рассказывал забавную историю, но глаза оставались тусклыми. Она все еще волновалась за брата, конечно, но в этом ли все дело? Ее последнее испытание приближалось, и Виннстон готов был на все, чтобы поддержать ее. Сейчас она больше всего в нем нуждалась, а Винни понятия не имел как себя вести.