Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 63 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она невесело усмехнулась: – Ты о женщинах, которые не желают мириться с твоим дерьмом, да? Кто не настолько запуган, чтобы лежать под тобой и имитировать удовольствие? Кому не интересно мысленно перебирать коллекцию обуви, пока ты кряхтишь и пыхтишь, как глохнущий мотор, пытающийся подняться в гору? – Да что ты обо мне знаешь? – Просто догадка. Готова спорить, настоящих женщин ты боишься до смерти. – Да неужели? Она оглядела его с головы до ног: – Ни малейших сомнений. Джейкоб понял, что ненавидит эту женщину. Он ненавидит ее самодовольную ухмылку, ее изящную фигуру, ее насмешливое презрение, сквозившее в каждом слове. Тогда почему он чувствовал нечто большее, чем нарастающий гнев? – Как тебя зовут? Она посмотрела на него внимательнее: – Тебе не все равно? – Нет. Глава пятьдесят вторая Тина сидела в задней части фургона. Фил Неллис с переднего сиденья предпринял опрометчивую попытку произнести мотивационную речь: – Тебе не стоит расстраиваться, Тина. Ты прекрасная девушка. Уверен, со временем ты научишься убеждать любого мужчину лечь с тобой в постель. Тина, гладившая Мэгги по голове, рассмеялась: – Охеренное спасибо, Ромео. Фил покраснел: – Я не имел в виду себя, конечно же. Я счастливо женат, и у меня скоро будет ребенок. Я про других мужчин, пойми. Тина указала на Пола, сидевшего за рулем: – Типа него? – Ага. То есть он вроде как, ну… Он не… Ну, он вроде как в отношениях, но там все сложно. – Это правда? – спросила Тина дразнящим голосом. Фил кивнул: – Я о том, что он продолжает все портить и так далее, но если когда-нибудь разберется в себе, то, знаешь ли… – Окей, – громко произнес Пол, – думаю, хватит об этом. Он остановил фургон на обочине дороги недалеко от Юстас-стрит. Затем достал из бумажника несколько банкнот. – Двести евро, как договаривались. Тина взяла деньги: – От души. Извини, что ничего не получилось. – Ну, я бы так не сказал. Нам придется задержаться тут на некоторое время. Может, вызвать тебе такси?
Фил повернулся и посмотрел на Пола. – В смысле, нам придется задержаться? – У нас есть работа, которую нужно доделать. – Что? – Помнишь, я спрашивал тебя, как ограбить средь бела дня банк, в котором точно знают, что ты это сделаешь? Фил огляделся: – Мы будем грабить банк? Пол вздохнул: – Нет, Фил. Помнишь, как на прошлой неделе мы беседовали о метафорах? – Ты продолжаешь говорить загадками. Пол достал телефон: – Ну что, вызвать тебе такси? – Слушай, – сказала Тина, – а если я поболтаюсь где-нибудь поблизости, я смогу увидеть, как этот гондон Харрисон выставит себя полным идиотом? – Думаю, вполне. Фил переводил взгляд с Пола на Тину и обратно, как зритель на теннисном матче. – Как, черт возьми, она это увидит? Раздался стук в заднюю дверь фургона. Пол качнул головой назад: – Тина, откроешь? Тина открыла дверь, и внутрь забралась Бриджит. – Привет. Ты, должно быть, Тина? – Ага. Они пожали друг другу руки. – Да что за… – Фил ударил кулаком по приборной панели. – Бриджит тоже вовлечена? Серьезно, что, черт побери, происходит? – Объясню через секунду, – ответил Пол. – С твоей стороны все прошло гладко? Бриджит кивнула: – Ага. А с вашей? Пол кивнул: – Кевин Келлехер выскочил оттуда как на пожар. – Ну, Энто, должно быть, очень мерз, когда я его оставила. Так что, думаю, старшему брату следовало к нему поторопиться. – Объясните мне, – перебил Фил, – вы что, снова работаете вместе? Оба смутились. – Типа того, – ответил Пол. – В некотором роде, – произнесла Бриджит. – Я сейчас с ума сойду.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!