Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 65 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О да, – сказала она. – Будет что выбрать между этим и камерами там, там и там… Оцепенев, Харрисон наблюдал, как она указывает на маленький красный огонек в углу балкона и еще несколько других, светящихся в комнате позади них. – Теперь у нас есть весьма подробное описание исцеления мистера Харрисона от его страхов перед… какие там упоминались страхи? Ах да, перед сексом, высотой и водой. Просто чудо какое-то! Возле нее стояла девушка, которую Харрисон знал как Ребекку. Она махала ему рукой, держа на поводке немецкую овчарку. Картина была настолько абсурдной, что позже он задавался вопросом: не померещилась ли она ему? Сразу за ней возвышался долговязый парень, прижимавший руку к глазам. Рыжеволосая женщина сняла парик, явив свою настоящую короткую каштановую стрижку. – Ладно, ребятки, на этом все. Может кто-нибудь вытащить этого идиота из моей горячей ванны? – Хм, – сказал Малкроун, – ты же знаешь, что на самом деле она не твоя. – Ты снял номер на ночь, Поли, и я намерена использовать его на полную катушку. Как только вы уйдете, приедет Абдул. – Она снова посмотрела на Харрисона. – Думаю, придется сменить воду. Долговязый парень наконец заговорил: – Господи, тетушка Линн, может, перестанешь меня смущать? – Смущать тебя? И это я слышу вместо благодарности? Смутно-глубокая часть сознания Харрисона обратила внимание, что «рыжеволосая» теперь говорит гораздо менее пьяно и в ее акценте прорезались типично дублинские нотки. Повернувшись к Харрисону, она бросила ему полотенце: – Серьезно, будь хорошим мальчиком, свали поскорее. Кстати, просто к твоему сведению… – Она широко распахнула халат. – Ни один мужчина никогда от такого не отказывался! – О ГОСПОДИ! – это снова был долговязый. Женщина запахнула халат: – Успокойся, Фил, я имею право немного повеселиться. – Я не об этом… – Он поднял телефон. – Мне пришло сообщение. В нем есть сообщение. Я получил сообщение. О господи, о господи, о господи! Пол оглядел его с головы до ног: – Кажется, ты окончательно добила его психику, тетушка Линн. – Я тебе не тетушка. – Прости, все время забываю. Бриджит шагнула вперед и взяла телефон из рук Фила. – Вот блин! – Что? – Это от Да Синь. У нее начались схватки. Впервые «рыжеволосая» действительно испугалась: – Ради бога, принесите мою одежду! Глава пятьдесят четвертая Бриджит и Пол стояли бок о бок на балконе, любуясь снегопадом. Танцующие снежные хлопья мягко падали на улицу. Бриджит наблюдала, как Фил и тетя Линн бегут через улицу к фургону. Что интересно, от них не отставали и Тина с Мэгги.
– Почему эта девушка, Тина, не ушла домой? Пол пожал плечами: – Думаю, она привязалась к Мэгги, а Мэгги решила, что поедет. – А, – кивнула Бриджит. – Ну, по крайней мере, она может повести фургон. Не думаю, что Фил и Линн находятся в подходящем для этого состоянии. – Тебе ли критиковать вождение других людей? Бриджит бросила на него косой взгляд. Он нервно ей улыбнулся. Затем они увидели Джейкоба Харрисона, который вышел на улицу и скрылся, как побитая собака. – А вот прошел человек, у которого не слишком удачное Рождество, – прокомментировал Пол. – Ну, не знаю. Думаю, он получит именно то Рождество, которое заслужил. Кстати, должна ли я знать, во сколько обошелся компании этот номер? – спросила Бриджит. Пол поморщился: – Лучше не надо. Честно говоря, выбор балконов с джакузи довольно ограничен. – Могу представить. Климат у нас для этого неподходящий. На их глазах фургон «Агентства МКМ» совершил феноменально незаконный разворот, отмеченный какофонией автомобильных гудков. Холодный зимний бриз донес до них знакомый голос: – У нас будет ребенок! – Ну что… – произнесла Бриджит. – Ну что… – сказал Пол. – Мне пора идти. Я должна добраться до Литрима к Рождеству. Надо ехать, пока снег не завалил дороги. – Ага, ясно. Как там твой папа? – Великолепно. Влюбился, как бы странно это ни звучало. Он и его новая пассия отлично друг с другом ладят. – Ты нормально к этому относишься? Бриджит задумалась: – Да… Да, наверное. Я о том, что это странно, но все-таки по-хорошему странно. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на сожаления, хандру или… Она замолчала, когда он наклонился и поцеловал ее. Она поцеловала его в ответ. Затем оттолкнула: – Это что сейчас было? – Жизнь слишком коротка, – он нервно улыбнулся. – В этом все дело, а я идиот. – Скажи мне что-нибудь такое, чего я не знаю. – Я идиот, который любит тебя. Я идиот, которому ужасно жаль, что, ну, ты поняла… – Что он ведет себя как идиот? – закончила за него Бриджит. – Ага. Именно. Я чуть не испортил все, и… – Продолжай… – И… если ты позволишь, я бы хотел провести остаток жизни не таким идиотом.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!