Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 76 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Агент Дав придвинулась поближе: – Человек на кассете недавно достиг определенных высот. Представим, все останется как есть. Тогда тот, кто завладеет видеозаписью, сможет контролировать его влияние. Обнаружение тела агента Зайаса дало старт охоте за сокровищами. Ключ к которым – Симона Деламер. – С ней все будет в порядке. С ней все в порядке уже… сколько? Восемнадцать лет? Агент Дав покачала головой: – Вы действительно ничего не понимаете. Прежде ее никто не искал. Зайас был мелким коррумпированным говнюком. Всем плевать, что он мертв. Черт возьми, я знаю людей, которые собрались, чтобы это отпраздновать. Однако теперь кое-кто понял, что Симона Деламер по-прежнему на плаву и, по-видимому, та запись тоже, и они не остановятся ни перед чем, чтобы ее добыть. Я думаю, вы в этом уже убедились. Банни поводил языком по рту, пытаясь добыть хоть немного влаги. – Мы хотим ее найти, – продолжила агент Дав, – прежде, чем это сделает другая сторона. – Да? А вдруг вы еще большие мрази, чем они? Агент Дав кивнула: – Справедливое замечание. Я также не ожидаю, что вы расскажете хоть что-то, что могло бы помочь нам найти ее, верно? – В самую точку. – И это возвращает меня ко второму варианту – к сделке, которую мне поручено вам предложить. Вы уедете отсюда на машине скорой помощи, которая должна будет доставить вас в больницу Дублина. Но ничего не выйдет. В пути вы умрете от сердечного приступа. Вполне правдоподобный исход, учитывая ваше нынешнее состояние. – То есть вы собираетесь инсценировать мою смерть? Херня какая! Дав неодобрительно сморщила нос: – План не лишен недостатков, но мы верим, что все получится. К счастью, праздники, погода и географическое положение ему способствуют. Вам не обязательно знать как, вполне достаточно понять, что мы можем это устроить и, как считает мое начальство, должны. – Но вы не согласны? – Нет. Я читала ваше досье. – В свою защиту могу сказать, что большая часть там описанного произошла, когда я был пьян. – Не сомневаюсь. – Короче, дайте угадаю: все, что я должен сделать, – это найти Симону Деламер и передать ее вам? Агент Дав покачала головой: – Нет, потому что мы знаем, что вы этого не сделаете. Если дорожка из тел, которую вы оставляете за собой, что-то и доказывает, так это то, что ради защиты этой женщины вы, очевидно, пойдете на все. – И почему же, черт возьми, я должен вам доверять? – Мы этого и не ждем. Мы просто хотим, чтобы вы не доверяли им – тем людям, которые прислали отряд выследить вас и в конечном счете убить. Мы хотим только, чтобы вы поняли, что Симоне Деламер угрожает серьезная опасность, и сделали то, что лучше вас не умеет делать никто. Буду откровенна, мистер Макгэрри: ваша подруга оказалась в центре настоящей войны, и, честно говоря, моя сторона проигрывает. Мы в меньшинстве, у нас меньше вооружения… Называйте это как хотите, но мы не можем надеяться сравняться с ними в ресурсах. Мы присмотрелись к вам. И, вопреки моим советам, начальство решило, что вы можете стать именно тем «джокером», который нам нужен. Мертвецом, которого не ждут. Тем, у кого, как я думаю, найдутся мысли, как отыскать Симону, если ему это действительно важно. Мы доставим вас в любую точку мира и окажем любую посильную помощь. Возможно, со временем вы станете доверять нам настолько, что позволите помочь вам и мисс Деламер в поимке тех, кто за ней охотится. Ну или хотя бы, как мы предполагаем, найдете способ причинить им боль. – И вы готовы поклясться в этом собственной рукой? Дав скорчила неодобрительную гримасу. – Если у вас возникнут серьезные проблемы, то мы, конечно, будем все отрицать. – М-да? А сколько еще агентов Дав может служить в ФБР? – Нисколько. Именно для этого мы пользуемся псевдонимами. – Я могу подумать? – Нет. Нам нужно, чтобы вы сделали один телефонный звонок. Без всякого желания, но под давлением начальства детектив-суперинтендант Сьюзан Бернс согласилась помочь нам в организации вашей смерти, однако возникла неожиданная проблема. – Мой договор с компанией мобильной связи? Эти сволочи никого просто так не отпускают. Агент Дав сделала то, что, как понял Банни, должно было означать закатывание глаз. – Нам нужно, чтобы вы числились мертвым. Так вот, игнорируя любое давление, которое мы смогли организовать, государственный патологоанатом наотрез отказалась в этом участвовать. По крайней мере, до тех пор, пока вы не поговорите с ней лично. Доктор Дениз Дивэйн.
Несколько долгих мгновений Банни смотрел на не совсем белый потолок. Честно говоря, других вариантов у него и не было… – Дайте телефон. Глава шестьдесят третья Джимми Стюарт медленно обвел взглядом кабинет: – Значит, вы говорите, смерть Банни инсценирована, чтобы позволить ему пропасть с радаров? Все по очереди кивнули. – И больше вы ничего не знаете? Бриджит пожала плечами. – Практически да. Знаем только, что женщина, с которой у него были отношения, вероятно, попала в беду и Банни может ей помочь. Больше ничего не известно. Эта агентша Дав зашла в палату поговорить с ним, и, когда они нас позвали, дело было сделано. Стюарт посмотрел на детектива-суперинтенданта Бернс: – Вы этим довольны? – Господи, нет. Конечно нет! Я ненавижу всю эту ситуацию от начала и до конца, но какие у меня были варианты? Как объяснила мне агент Дав, Банни почти наверняка убил этих людей в ходе самообороны, но в то же время она предельно четко дала понять, что правительство США будет до конца придерживаться этой дурацкой истории о том, что Зайас искал здесь свои корни. Должна ли я настаивать на судебном разбирательстве, когда точно знаю, что обвиняемый не дождется справедливости? Вдобавок я приняла два телефонных звонка, из которых стало ясно, что ирландское правительство намерено отдать американцам то, что они хотят. Джимми Стюарт посмотрел на Конрой и Малкроуна: – И вы двое готовы с этим смириться? Малкроун пожал плечами: – Так хочет сам Банни. Вы же знаете его – он когда-нибудь отступал от того, что считал правильным? Стюарт довольно долго смотрел в пол, прежде чем кивнуть самому себе: – Хорошо. Остальные в замешательстве переглянулись. – Что «хорошо»? – спросила Бернс. – Хорошо, я буду молчать. Хорошо, я покину эту комнату и забуду обо всем. Конрой, казалось, была потрясена: – Правда? Стюарт пожал плечами: – Мистер Малкроун сам сказал, что этого хочет Банни. Он полный псих, и я бы ни за что не сел к нему в машину, но я знаком с ним достаточно долго, чтобы понять: если Банни что-то задумал, пиши пропало. Он будет творить добро, даже если это закончится катастрофой. – Значит, вы ничего никому не скажете? Стюарт покачал головой: – Это не мое дело. Пару минут спустя они все вместе спустились по лестнице. – Итак… – сказал Пол. – Хм, извините, я не знаю, как вас теперь называть. Мистер Стюарт? Детектив-инспектор в отставке? – Можно просто Джимми.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!