Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сколько, ты сказала, он стоит? – сдавленным шепотом спросила она. Я покачала головой: – Точную сумму мы не знаем, но много. Иви потребовалось четыре или пять секунд, чтобы с неохотой вернуть мне диск. – Там было послание? – спросил Грэйсон, и я дала ему листок. – Они не потребовали выкуп, – отметил он слишком спокойным тоном. В груди у меня горело, словно я слишком надолго задержала дыхание, хотя это было не так. – Нет, – ответила я. – Не потребовали. – За день до этого я остановилась на трех мотивах для похищения. Похитители хотели чего-то от Тоби. Он им был нужен в качестве рычага давления. Или же их цель – навредить ему. Один из вариантов кажется теперь наиболее вероятным. Ксандр смотрел через плечо Грэйсона на записку. Он разгадал сообщение так же быстро, как и Джеймсон. – Тема мести. Ободряюще. – Месть за что? – с отчаянием спросила Иви. В моей голове всплыл очевидный ответ, как только я расшифровала сообщение, и теперь он снова ударил меня, словно лопата. – Остров Хоторнов, – ответила я. – Пожар. Больше двадцати лет назад Тоби был безрассудным, неуправляемым подростком. При пожаре, во время которого, как считали все, он погиб, умерли еще трое: Дэвид Голдинг. Колин Андерс Райт. Кейли Руни. – Три жертвы, – Джеймсон начал кружить по комнате, как пантера на охоте. – Три семьи. Сколько подозреваемых это дает нам в общей сложности? Иви подошла к Грэйсону. – Что за пожар? Ксандр втиснулся между ними. – Тот, который Тоби случайно-но-в-какой-то-степени-специально устроил. Это длинная трагическая история, в которой нужно было бы описать проблемы с отцом, нетрезвых подростков, преднамеренный поджог и странный удар молнии. – Три жертвы, – повторила я слова Джеймсона, но смотрела я на Грэйсона. – Три семьи. – Одна твоя, – отметил Грэйсон. – Другая моя. Сестра мамы умерла во время пожара на острове Хоторнов. Миллиардер Тобиас Хоторн спас репутацию своей семьи, возложив вину за пожар на нее. В семье Кейли Руни – моей матери – было много преступников. Довольно опасных. И ненавидевших Хоторнов. Я повернулась и пошла к двери, чувствуя, как внутри меня все сжалось. – Я должна позвонить. Выйдя в один из просторных извилистых коридоров Дома Хоторнов, я набрала номер, по которому до этого звонила всего один раз, и попыталась не обращать внимания на воспоминания, которые грозились захлестнуть меня. Зря ты посмела набрать мой номер. Тебе что, моя дочурка непутевая ничего о нашей семье не рассказывала? Женщина, которая родила и воспитала мою маму, не особо подходила на роль матери. Если бы эта маленькая сучка не сбежала, я сама бы пулю в нее пустила. В последний раз, когда я звонила, мне посоветовали забыть имя моей бабушки и сказали, что, если мне повезет, она и остальные члены семьи Руни забудут мое. И все же я снова позвонила ей. Она подняла трубку. – Ты думаешь, что неприкосновенна? Я восприняла такое приветствие как доказательство того, что она поняла, кто ей звонил, а это значило, что мне не нужно было ничего говорить, кроме: – Он у вас? – Что ты, черт возьми, о себе думаешь? – Ее грубый, хриплый грудной голос хлестнул меня, как кнут. – Ты правда думаешь, я не смогу достать тебя, мисс Великая и Всемогущая? Ты думаешь, что в своем замке ты в безопасности? Мне говорили, что семья Руни была небольшой и что их власть бледнела на фоне власти семьи Хоторнов – и наследницы Хоторна. – Я думаю, было бы ошибкой недооценивать вас. – Я стиснула левую руку в кулак, а правой крепко сжала телефон. – Он. У. Вас?
Последовала долгая, расчетливая пауза. – Один из тех хорошеньких маленьких внуков Хоторна? – сказала она. – Может быть, и так – и, может быть, он уже не будет таким красивым, когда ты его найдешь. Если она сейчас не пыталась обвести меня вокруг пальца, то только что она раскрыла все карты. Я знала, где были внуки Хоторна. Но если семья Руни не была в курсе того, что Тоби пропал – если они не знали или не верили, что он был жив, – я не могла позволить себе показать, что она ошиблась в своих предположениях. Поэтому я подыграла ей: – Если вы схватили Джеймсона и хоть пальцем тронете его… – Скажи мне, девочка, что произойдет, если ляжешь с собакой? Я старалась, чтобы мой голос прозвучал ровно: – С блохами встанешь. – Здесь у нас другая поговорка. – Без предупреждения на другом конце провода раздались злобный лай и рычание по меньшей мере пяти или шести собак. – Они голодные и злые и любят вкус крови. Подумай об этом, прежде чем решишь набрать мой номер еще раз. Я отключила звонок, или, может быть, это сделала она. Тоби схватили не Руни. Я попыталась сосредоточиться на этом. – Ты в порядке, детка? – Нэш Хоторн держался деликатно и отлично выбирал время. – Да, – шепотом ответила я. Нэш притянул меня к себе, его белая футболка коснулась моей щеки. – В моем ботинке нож, – пробормотала я ему в футболку. – Я отлично стреляю. Я знаю, как вести нечестную игру. – Конечно, солнышко. – Нэш провел рукой по моим волосам. – Ты хочешь рассказать мне, что случилось? Глава 14 Вернувшись в библиотеку, Нэш осмотрел конверт, письмо и диск. – Тоби не у Руни, – объявила я. – Они безжалостны, и, если бы они узнали, что Тоби жив, они бы скормили его лицо своре собак, но я почти уверена, что он не у них. Ксандр поднял правую руку. – У меня есть вопрос по поводу лиц и собак. Я вздрогнула. – Ты не хочешь этого знать. Грэйсон присел на край письменного деревянного стола и расстегнул пиджак. – Я также могу исключить Грэйсонов. – Грэйсонов? – взглянула на него Иви. – Мой отец и его семья, – с каменным лицом пояснил Грэйсон, – родственники Колина Андерса Райта, умершего во время пожара. Шеффилд Грэйсон бросил свою жену и дочерей несколько месяцев назад. Это было ложью. Шеффилд Грэйсон был мертв. Сводная сестра Иви убила его, чтобы спасти меня, а Орен скрыл это. Но девушка никак не показала, что знала что-либо об этом, и, значит, ее слова о ее сводных братьях и сестрах подтверждались. – По слухам, мой так называемый отец находится где-то на Кайманах, – невозмутимо продолжил Грэйсон. – Я присматриваю за остальными членами семьи в его отсутствие. – Грэйсоны знают о тебе? – спросил Джеймсон брата. Без шуток, без сарказма. Он знал, что значила для Грэйсона семья. – Я подумал, в этом нет нужды, – последовал ответ. – Но уверяю тебя, если бы жена Шеффилда Грэйсона, его сестра или дочери приложили руку к похищению, я бы об этом узнал. – Ты нанял кого-то. – Джеймсон сузил глаза. – На какие деньги?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!