Часть 46 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я бы хотела остаться и работать с местной полицией. Хотя прямо говорю вам: они не в восторге от моего присутствия.
— Неудивительно… — Рамси понизил голос. — Ты хоть представляешь себе, как вцепятся в эту информацию адвокаты Ричардсона и Картера? Они будут утверждать, что ты сфабриковала не одно дело, а целых два. В обоих случаях защита потребует пересмотра дел.
Боже, так много напряженной работы насмарку! Воспроизведение одного из убийств Самаритянина уже было странным, но после второго убийства, в точности повторяющего одно из ее дел, сомнений не осталось: это не случайное совпадение. Кейт прижала пальцы к виску.
— У вас есть свежие данные от Невады по Дрекслеру?
— Насчет Дрекслера не беспокойся. Невада идет по его следу.
Обещания, данные Саре Флетчер, показались непрочными, словно протертая ткань. Однако в этом ремесле нет места для личных чувств и самолюбия. Нужно делать все, что в твоих силах.
— Я останусь в Сан-Антонио и разберусь, что к чему.
— Как ты там? Может, прислать тебе в помощь Неваду?
— Нет. Его первоочередная задача — Дрекслер. А у меня всё в порядке.
— Понял. Напомни-ка мне, с кем из местных ты работаешь?
— С детективом Тео Мазуром.
— Он будет повсюду сопровождать тебя до конца расследования. — Никакого изменения интонации в конце предложения. Это не вопрос, а утверждение.
— Мне не нужна нянька, — упавшим голосом возразила Кейт.
— Тебе нужны помощь и прикрытие до тех пор, пока Невада не сможет вырваться в Сан-Антонио. — Рамси вздохнул. — Сейчас не время играть в ковбоев.
— Хорошо.
Завершив разговор, Кейт потерла затылок. Промокшая от пота блузка липла к коже.
Мазур ответил на звонок, и его губы сжались в мрачную полоску. Прижимая телефон к уху, он оглянулся на Хейден, и выражение его лица красноречиво показало, что какое-то высокое начальство приказало ему работать вместе с ней. Нравится ему это или нет, но они оказались в одной лодке.
Когда Мазур закончил разговор, Кейт подошла к нему, не видя причин оттягивать неизбежное.
— Похоже, мы неразлучны, как сиамские близнецы, — сказала она.
— Точно. Здесь нам делать нечего. Криминалисты собирают улики, вскоре приедет судмедэксперт и заберет тело.
— Как насчет свидетелей и камер видеонаблюдения?
— Я уже попросил местную полицию заняться этим. Может быть, нам повезет…
— Может быть.
Тео проводил Кейт к машине, и когда он открыл дверь, им в лицо пахнуло горячим воздухом. Они сели в машину, и детектив включил кондиционер. Первые несколько минут Хейден было приятно, затем стало холодно.
— Я сейчас вернусь, — сказал Мазур. — Останьтесь.
— Ладно.
Выйдя из машины, он подошел к Палмер. Склонив головы, они о чем-то говорили, пару раз оглядываясь на Хейден. Покачав головой, Джейн пнула ногой землю.
Мазур вернулся к машине. Вокруг глаз и в уголках губ у него залегли глубокие складки.
— Нам нужно пройтись по моим делам, — сказала Кейт.
— Парад демонов и извращенцев… Жду не дождусь.
* * *
Вернувшись в управление, Мазур провел Кейт в зал совещаний, гадая, как ей удается сдерживать чувства в себе. Достав из рюкзачка ноутбук, агент раскрыла его на столе.
На лице у Хейден застыло решительное выражение, однако в целом вид у нее был уже не такой строгий. Вспотевшие волосы прилипли к голове, тушь с ресниц образовала тени под глазами. Кожа раскраснелась на солнце. Кейт сняла мешковатый темно-синий пиджак, открыв хлопчатобумажную блузку, обрисовывающую ее округлую грудь. Она рассеянно отерла с ложбинки на груди капельку пота.
Мазур смущенно кашлянул.
— Мне нужно заглянуть к начальнику. Никуда отсюда не уходите.
— Палмер звонила в Бастроп?
— Не думаю.
— Сама займусь.
— Хорошо.
Выйдя из зала, Мазур купил в автомате несколько сэндвичей, предвидя, что Кейт скоро проголодается. Затем он вошел в кабинет начальника.
— Мне не нравятся звонки из ФБР, — проворчал Сондерс, не отрываясь от бумаг. — Это плохо влияет на мою язву и портит настроение на весь день.
— Я тоже от этого не в восторге.
— Черт возьми, что происходит? Баллистики связали убийство Санчес с делами Самаритянина?
— Совершенно верно.
— А жертва нового убийства напоминает другое дело агента Хейден?
— Напоминает.
Пробурчав себе под нос ругательство, Сондерс взглянул на подчиненного:
— Разберись с этим побыстрее, Мазур! Пресса уже вцепилась мне в задницу насчет убийства Санчес, а теперь, узнав о последнем преступлении, журналюги набросятся на меня с удвоенной силой.
— Постараюсь.
— Я взял тебя в свой отдел, потому что ты спас жизнь моему мальчику в Ираке. И если дела станут плохи, я пойду на дно вместе с тобой. Но я предпочел бы не идти на дно.
— Вы не пойдете на дно, сэр.
— Доктор Хейден действительно подозревает этого типа, Болдри?
— Нам известно, что последняя жертва, Ребекка Кендрик, приобрела машину в салоне Сандерсов, где Болдри работал после освобождения из тюрьмы. Также мы выяснили, что мать Глории Санчес служила в доме родителей Болдри.
— Матерь божья! — Сондерс провел ладонью по затылку. — Где Болдри?
— В настоящее время его местонахождение неизвестно. Его не оказалось ни по одному из известных адресов, брат его не видел. Я разослал на него ориентировку.
— У его семейства обширные связи, — заметил Сондерс. — Отец умер, но брат — такая же влиятельная фигура.
— Родственники прекратили всякие сношения с Уильямом. Он теперь предоставлен сам себе.
Начальник смерил Мазура взглядом.
— Я окажу тебе любезность, если передам это неприятное дело кому-нибудь другому.
— Не надо. Я хочу раскрыть его. В отделе есть люди, которые лучше меня знают местных, но я за последние пять лет схватил в Чикаго больше убийц, чем половина этих ребят поймает за все время службы. И здешние традиции и прошлое семейства не помешают мне раскрыть это дело.
Сондерс заработал челюстью, словно пережевывая толстую кожу.
— Я категорически отказываюсь уходить на пенсию с таким «висяком»!
— Не беспокойтесь, этого не случится. — Однако обещания ничего не стоили. Значение имели только результаты. — Вскрытие Ребекки Кендрик будет завтра.
— Доложишь мне, как только будут готовы результаты. До тех пор пока это дело не будет раскрыто, ты и в сортир не сходишь, не поставив меня в известность!
— Вы будете узнавать всё первым.
Сознавая, что впереди его ждет долгий день, Мазур вернулся в зал совещаний. Кейт сидела, прильнув к экрану компьютера, и делала заметки на листе бумаги. Выпрямившись, она надела очки в черной оправе, очень идущие ей.
— Я позвонила в Бастроп. Начальника не было на месте, но он мне перезвонит.