Часть 35 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Откуда мне знать?! – вспылил Лейн. – Я только вижу, что госпожа Шварц пришла на эту встречу именно ради этого разговора.
* * *
– Но фондами, которые я консультирую, управляют не Михайловы. А люди с другими фамилиями. Одним фондом управляет Алла Берман, другим Юлий Сотников, третьим – Борис Фукс, – говорила в этот момент Дана.
На лице Елены Михайловой появилась легкая снисходительная улыбка. Казалось, она хотела сказать: «Ну как же вы, милочка, не понимаете таких простых вещей?»
– У Виолетты тоже другая фамилия. По мужу она Гамлер. Но она родная сестра Олега. Младшая и любимая. А Алла Берман – старшая сестра. Юлий Сотников – сын его двоюродного брата, Боря Фукс – муж моей племянницы. Так что все они – члены семьи. Если, конечно, расширить понятие «семья» на ближайших родственников. И ввести понятие «большой семьи».
* * *
Полковник Лейн продолжал вглядываться в лицо Даны на мониторе.
– Она ее заманивает, – шептал он, сложив на столе тяжелые кулаки.
– Куда? – спросил майор Ригер.
– Не знаю куда. Но Дана не может не понимать, что сестра Михайлова после замужества не останется Михайловой. Она выводит Михайлову на какую-то откровенность. Хочет получить какую-то информацию. Но какую?
* * *
Дверь кабинета открылась, и вошел официант с двумя чашками кофе и вазочкой с печеньем. Он расставил все это на скатерти и застыл около стола, раскрыв блокнот.
– Что мы будем есть? – спросила Сабина, не отрываясь от книжки меню.
– Что-нибудь существенное. Потому что я голодна как волк, – ответила Елена и кивнула официанту. – Дай нам пять минут, Роберт. Но не уходи. А то потом тебя не дозовешься.
Официант послушно сделал несколько шагов и застыл в углу у двери.
– Я буду жаркое, – объявила Елена. – Здешний повар-француз готовит уникальное жаркое. По рецепту какого-то из Людовиков. Рекомендую.
– Если по рецепту Людовиков, я хочу попробовать, – заявила Сабина и захлопнула книжечку меню.
– Я, пожалуй, ограничусь рыбой, – сказала Дана. – Форель в белом имбирном соусе.
– Терпкий вкус, – предупредил из своего угла официант Роберт.
– Пойдет, – кивнула Дана.
– А пить мы будем вино. Я на этом настаиваю. Это вино вам не может не понравиться, – Дана и Сабина переглянулись и кивнули. Елена повернулась к официанту. – «Шато Марго» девятого года, полусухое. Потом закажем десерт.
Официант кивнул, собрал книжечки меню и вышел, ступая торжественно и важно. Сабина и Дана занялись кофе.
– Действительно необычный вкус, – заметила Сабина, отпив из своей чашки. – Вероятно, здешний повар добавляет какие-то травы.
– Сабина обожает всякие травы, – улыбнулась Дана и обратилась к Елене: – Мы ведь с ней знакомы уже больше тридцати лет. И, если честно, я ей всегда завидовала.
– Ты мне? – удивилась Сабина. – Никогда бы не подумала, что ты кому-то завидуешь.
– Представь себе, дорогая, – печально улыбнулась Дана. – Завидую тому, что у тебя большая семья.
Сабина хотела возразить, но Дана не дала ей возможность произнести ни слова:
– Не спорь. У твоего папы два брата. У каждого из них по двое детей. У твоей мамы – брат и сестра. И у них дети. Это же все, как сказала Лена, твоя большая семья. Близкие люди, на которых можно опереться в трудную минуту. А у меня… Только родители и дочь. Даже мужа нет…
* * *
Полковник Лейн крякнул и закашлялся. Ригер и Битон смотрели на него, с трудом сдерживая улыбки.
– Что за чушь она несет? – возмутился полковник. – Родители и дочь?! А родной брат? У ее мамы, кстати, сестра. У которой двое детей. И у ее отца – брат. Что она несет?
– По-моему, она хочет разжалобить Михайлову, – сказал Рафи Битон, пряча улыбку и осторожно поглядывая на полковника.
– Похоже, – согласился Лейн. – Но для чего ей это нужно?
* * *
Елена Михайлова положила узкую ладонь на руку Даны и легко ее сжала.
– Вы не должны огорчаться, моя милая. У вас есть дочь. Значит, вам есть о ком заботиться и есть кому позаботиться о вас в будущем.
– Вы правы, – Дана смахнула проступившую слезинку. – Хотя… Я бы хотела иметь еще детей.
* * *
Капитан Битон покосился на полковника Лейна. Тот заметил его взгляд.
– Смотри на экран, Рафи, – огрызнулся полковник.
Капитан Битон с самым серьезным видом уставился на экран. Моше Ригер затрясся в беззвучном хохоте.
* * *
Дана подняла глаза на Михайлову и улыбнулась сквозь слезы.
– Да, вы правы, Елена. А у вас много детей?
– Ну что вы! – Михайлова развела руками. – У нас с Олегом, как и у вас, одна дочь.
– Сколько ей лет? Тоже восемнадцать?
– Нет, она постарше. Ей двадцать один. Полгода назад она вышла замуж и ушла от нас. Так что теперь мы с Олегом вообще остались одни.
– Вышла замуж? Это прекрасно! Поздравляю! – сказала Дана и после недолгой паузы: – Вы довольны своим зятем?
– Теща редко бывает довольна зятем, – рассмеялась Елена. – Но я довольна. Он хорошо относится к ней, уважительно к нам. И семья очень хорошая. Его отец известный дирижер Гершон Либер. Руководитель камерного оркестра. Может быть, вы слышали о нем, Дана?
– Конечно, я слышала о Гершоне Либере! – закивала Дана. – Иногда мне удается выбираться на концерты. А ваш зять…
– Его сын Узиэль. Узи. Он тоже музыкант, – Елена замялась, – но, если честно, не самый блестящий. С легкой руки Олега он забросил скрипку и теперь занимается бизнесом.
– Прекрасно! – воскликнула Дана. – Значит, вы скоро станете бабушкой?
– Очень скоро, – ответила Елена, сделав ударение на слове «очень». – Наша дочь на третьем месяце беременности. Так что через полгода перейду в разряд бабушек.