Часть 47 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Эй, смотри-ка! Принц в навозе! Навозный принц!
Эйрик только глянул искоса, стиснул зубы. Ясно было, что они придут, не упустят случая. Тьюгге, Альвар, и еще двое. Пока они стояли чуть в стороне, на безопасном расстоянии.
— Разгребать дерьмо — самое то для тебя! — крикнул Тьюгге.
Эйрик покрепче перехватил лопату, чуть качнул ее в руках, между делом, примериваясь, годится ли для удара. Как алебарда на длинном древке, нужно только поймать баланс. Четверо. За драку его, конечно, не похвалят… главное, не начинать самому.
— Эй, ты оглох, что ли?
Эйрик выпрямился.
— Что вам надо? — громко спросил он.
— Это тебе что здесь надо?
— Не ваше дело.
Шагов пять до них. Четверо. Оружие в ножнах. Сущая ерунда, по сравнению с арбалетчиками Дагмера. Но тут главное — не убить. Драку ему еще простят, но убийство — вряд ли.
— Наш лорд-то хоть знает, кто ты такой? Или это у вас, с нашей маленькой леди, такой секрет? Днем ты разгребаешь лошадиное дерьмо, а ночами трахаешь ее, как конь?
Все четверо заржали.
— Только посмей еще, — Эйрик удобнее перехватил лопату. — Только посмей хоть слово сказать про леди Ивен, и я убью тебя. Понял?
Они переглянулись. Сомнение все же скользнуло.
— Секрет, значит? А правду говорят, что альвийки в постели творят настоящие чудеса?
Четверо. И пять шагов.
И лучше, все же, не убивать.
Эйрик рванулся вперед.
Он метил Тьюгге с размаху в висок, но лопатой вышло не слишком быстро, тот успел увернуться, но ему все равно хорошенько раскроило краем кожу на лбу, рекой хлынула кровь. Тьюгге заорал. Остальные мигом схватились за оружие.
С лопатой, против трех мечей.
Но он, все же, успел уложить еще двоих, прежде чем на крики сбежались люди, навалились, скрутили. Повалили, хорошенько приложили носом в землю и еще ногами по ребрам.
— Хватит!
Они бы и убили его — как же, чужак, напавший на своих, не явись Ярпи.
Он подошел, и стоял сейчас над Эйриком, ухмыляясь.
— Что происходит? — спросил он. Но уж точно понимал куда больше своих людей.
— Он напал на нас! — орал Тьюгге, все лицо его было в крови.
— Один на вас всех? — Ярпи хохотнул. — С лопатой, на вооруженных воинов? И вы испугались? — он оглядел людей, столпившихся вокруг, самодовольно. — Поднять его, и отвести к лорду Хейдару. Пусть разберется.
Глава 21
— И чего ты ожидал? — Хейдар мрачно смотрел на него. — Думал, тебе здесь будут рады?
Эйрик вытер капающую из носа кровь, покачал головой.
Не будут.
— Они провоцируют тебя, — говорил Хейдар, — а ты лезешь в драку. Да еще как! Там все в крови!
— Я никого не убил, — буркнул Эйрик.
— Не убил! Этого еще не хватало! Если б я не знал кто ты такой, если бы просто нанял тебя с улицы, то приказал бы высечь так, чтоб месяц потом на спине лежать не мог. А во второй раз повесить, если с первого раза ума не прибавилось!
— Так прикажите.
— Повесить? Это игры для тебя? — Хейдар злился. — Если ты не относишься серьезно к собственной жизни, как ты можешь серьезно относиться к чужой? Как тебе вообще можно доверять?
— Не нужно доверять.
— Не нужно? Тогда на кой хрен ты мне нужен здесь? Я предпочитаю не впускать в свой дом людей, которым я не могу доверять.
Эйрик посмотрел на него.
— Вы доверяете своим людям, милорд?
Хейдар нахмурился, тяжело вздохнул, поджав губы.
— Доверяю, — сказал сурово. — Они могут болтать что угодно, но когда дойдет до дела, они готовы защищать и меня, и ее. Они готовы отдать за нее свою жизнь. Потому, что это их долг. И долг превыше всего. Тот же Тьюгге, которому бы разбил лицо, отважно сражался, защищая нас, когда мы попали в засаду. Когда твои люди напали на нас. Он защищал ее от тебя, не жалея жизни. Хотел вернуть домой. Так кому мне доверять больше? Болтовня ничего не стоит, стоят только поступки. А что сделал ты?
Эйрик уставился в пол.
Он делал все, что мог, но это все равно не искупает его вины. Если бы он не вмешался тогда, возможно, Ивен сейчас была бы счастлива, и не было бы никаких проблем.
— Если придется выбирать, — сказал Хейдар, — благополучие и спокойствие моих людей, или твоя жизнь, я даже сомневаться не стану. Мне не нужны драки в моем доме. И, уж тем более, не нужны убийства. Если не сможешь жить спокойно — лучше уходи.
Эйрик кивнул.
— Я понял. В следующий раз я просто убью его, если разницы все равно никакой. А вы потом поступайте, как считаете нужным.
— «Убью»… — Хейдар устало покачал головой, отвернулся, подошел к окну. — Ты думаешь, я не понимаю из-за чего ты полез драться? — сказал он чуть более мягко. — Думаешь, я не понимаю твои чувства? Понимаю, и даже разделяю. Но не все проблемы можно решить силой. Не все, и не сразу. Не в лоб.
— Не все. Но стоять и слушать я не стану.
— И кому от этого станет легче? — поинтересовался Хейдар. — Ты убьешь его, а потом я выставлю тебя за дверь. А если не выставлю, то среди моих людей появятся новые желающие свести с тобой счеты. И не успокоятся, пока не отправят на тот свет. Или ты отправишь еще десяток. Ты думаешь, мне это нужно? А ей? Думаешь, силой ты заставишь ее любить? Они только возненавидят еще больше.
— Я заставлю их замолчать.
— Не заставишь. Они будут молчать при тебе. Но стоит отвернуться, и они будут обсуждать то же самое. Ты думаешь, я не пытался? Все эти сорок лет. Сначала Олил, потом дочь.
— Я заставлю их замолчать, — упрямо повторил Эйрик.
Хейдар даже скривился, махнул рукой.
— Как знаешь. Я не нянька тебе. Но я предупредил.
* * *
— Оседлай мне лошадь.
Ивен разбудила его на рассвете. Он спал на конюшне, в дальнем углу, подстелив немного соломы.
— Оседлай мне лошадь, — сказала она. — И себе тоже. Я хочу, чтобы ты сопровождал меня.
Очень тихо, но очень твердо, так, что отказаться нельзя. Приказ, не просьба.
Только в ее огромных синих глазах плескалось напряженное волнение.
— Хорошо, — Эйрик поднялся на ноги.
Он занимался лошадьми, а Ивен стояла рядом. Молча, неподвижно, только кусая побелевшие губы, пока он не видит. Стиснув пальцы.
Ждала.
И потом молнией взлетела в седло.