Часть 51 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И в тот миг, когда все уже были уверены: вот сейчас он расплачется, вдруг произнес громко и звонко, словно отвечая наставнику безупречно выученный урок:
— Это не имеет значения. От вас ничего не зависит. Хоть вы так, хоть эдак, а все, что должно случиться, — случится обязательно.
— Хм-м… — заинтересованно мурлыкнула Морриган. — А разве не произошло за последний год несколько событий, доказывающих обратное? И разве ты сам не был тому свидетелем?
— Вы можете определить, какой именно фактор исказил картину в тех конкретных случаях? — не уступил Мафей. — Я пока не могу. Поэтому пробовать что-то корректировать не возьмусь и вам не советую.
— Пока? — заинтересовалась метресса. — Значит, рабочая гипотеза у тебя есть?
— Есть, но мало материала, чтобы ее проверить. Непроверенную излагать не буду, а то любите вы посмеяться над учениками… Вы спросили — я ответил. Делайте, что считаете нужным, что бы вы ни сделали — все обернется как должно.
— Хм… — Мэтр Максимильяно чуть усмехнулся. — Раз уж Элмар все равно едет домой, а спасать ему там некого, может быть, стоит дать нашему герою более реальную цель? Например, озадачить поисками останков господина Хаббарда?
Элвис едва сдержал ответную ухмылку.
— Боюсь, это не та задача, которую можно поручить его высочеству. Она требует… э-э… несколько иных личных качеств.
— Пусть лучше нимфу свою поищет, — предложил мэтр Алехандро. — Действительно, надо же его чем-то полезным занять.
— Кстати, о поисках! — спохватилась Морриган. — Что делать с Элмаром, мы потом решим, ему еще три недели сидеть, никуда не денется. А вот что с этой самой «мертвой зоной»? Элвис вкратце рассказал мне, откуда она взялась, да мы и сами догадывались, что могли скрывать пришельцы в подвалах храма Белого Паука. Мне уже известно, что таких приборов к этому времени стало несколько. Но удалось ли выяснить, сколько именно и где они находятся?
— Пять, — коротко и по существу ответил Максимильяно. — Один — все там же, в храме, один в Оплоте Вечности и еще три в столицах. Где именно — неизвестно. Шеллару тоже еще не удалось выяснить. Он предложил пока единственный возможный способ: отследить, куда слетаются вампиры. Каждый излучатель охраняет около дюжины вампиров. Существа эти избалованы и недисциплинированны, из-за чего могут оставлять пост и вылетать на охоту вопреки приказу начальства. Если удастся хоть раз засечь, куда эти кровососы возвращаются из самоволки, можно считать, что прибор обнаружен. А пока мы будем это выяснять, у нас будет время подумать: как минимальным числом людей быстро, без магии и по возможности без лишнего шума одолеть дюжину вампиров.
— Да уж, задачка не из простеньких… — невесело усмехнулась волшебница. — Полный набор взаимоисключающих условий. Без магии на это понадобится не меньше сотни воинов, из которых выживет хорошо если четверть, и шуму будет — до небес. Больше вам ничего не надо придумать столь же простенького? Например, как забить дракона плеткой или посадить духа в клетку?
— Это — нет, — сдержанно ответствовал мистралиец. — Но у меня будет к вам большая личная просьба…
— О, непременно, коллега, я попытаюсь и сделаю все, что смогу. Но не сегодня. Сегодня я просто не в силах, поймите…
— О, конечно же, коллега, я понимаю. Дайте мне знать, когда сможете уделить мне немного внимания.
Мэтр Максимильяно произнес это с подобающей серьезностью, не позволив себе даже уголком рта, даже мимолетной искоркой в глазах проявить иронию или недоверие.
Он прекрасно знал, что едва метресса Морриган избавится от гостей, она первым делом отошлет прочь Элвиса, велев ему «немного подождать», а сама бросится в лабораторию, к заветному зеркалу, в последней безумной надежде — а вдруг ОН спасся? А вдруг ЕГО удастся увидеть? А вдруг ОН в беде, и старая подруга получит шанс вовремя прийти на помощь?
Разумеется, а такой момент какие бы то ни было свидетели поиска были бы излишни и неуместны. И даже не потому, что метресса стеснялась своей нежной привязанности, а потому, что сама не знала, да и не могла знать наверняка, кого именно покажет ей зеркало.
Глава 16
Надо знать Тананду: даже если она просто погорячилась, любое слово поперек может иметь самые неприятные последствия для моралиста.
Р. Л. Асприн
— Кондратий! Кондра-атий! Ну проснись же!
— А? Что? — Принц подпрыгнул на постели, встрепенувшись всем телом, как это делают мокрые собаки. — Тьфу, Мафей, ты чего среди ночи тут шастаешь?
Кузен поспешно приложил палец к губам.
— Тс-с-с-с! Не разбуди никого!
— А что случилось? — удивленным шепотом уточнил Кондратий, рассматривая нежданного ночного гостя. — Ты что, собрался куда-то?
Висевший у его постели Мафей был одет, насколько позволял гипс на ногах, — то есть в длинную мантию, еще не положенную ему по статусу, но прекрасно скрывающую отсутствие штанов, и меховые сапожки. У его ног покоились два изрядных мешка, в одной руке он держал корзинку с едой, а другой неловко балансировал большим зеркалом, пытаясь удержать его подмышкой.
— Да. Только тихо, прошу тебя, чтобы нас никто не услышал.
— А я тебе зачем?
— Мне надо, чтобы кто-то помог. Пойдем ко мне, я там все объясню. Возьми, пожалуйста, эти мешки и корзинку.
— Да погоди, я хоть надену чего… — Кондратий огляделся и ухватил висевший на спинке стула халат. — Вот ведь приспичило тебе среди ночи с мешками… удрать, что ль, собрался? На подвиги потянуло?
Мафей молча сунул ему корзинку, из которой вкусно пахнуло мясом и приправами, и кивнул на мешки.
Переместившись в бывшую лабораторию мэтра Силантия, где за отсутствием хозяина разместили внезапно обретенного родственника, эльф бережно уложил на стол зеркало и пояснил:
— Понимаешь, левитировать себя и мешки мне тяжеловато, а держать все в руках — рук не хватает. Да и телепортироваться в состоянии левитации тоже не самое приятное — и Сила распыляется, и ориентиры смазываются. Поэтому я, наверное, сяду в кресло, ты мне как-нибудь взвалишь эти два тюка на плечи, а корзинку поставишь на колени…
— А зеркало?
— А зеркало уж как-то придется держать одной рукой, а другой колдовать. А что делать, тут все нужное…
— Погоди, ты куда вообще собрался? А батю предупредил, или завтра тебя тут искать станут, а мне по хребту накостыляют, что никому не сказал?
Мафей осторожно опустился в кресло с резными подлокотниками, выполненными в виде драконьих голов.
— Я бы с удовольствием объяснил все и дяде Пафнутию, и старшим магам, но, боюсь, меня не поймут и никуда не отпустят. Поэтому я объясню все тебе, а ты им передашь, чтобы не искали и не волновались.
— Слушай, Мафей, ты что, не можешь подождать, пока у тебя все толком не срастется? Куда тебе в таком виде путешествовать? Неужто твои подвиги недельку-другую не подождут?
— Нет, к сожалению, — с мрачной серьезностью пояснил Мафей и, привычно взлохматив серебристую челку, как всегда делал в задумчивости или волнении, принялся растолковывать заботливой родне причины своей торопливости. — Нет у меня времени ждать. Я никому не сказал, тебе только скажу…
— А почему не сказал? — перебил простодушный Кондратий, даже не дослушав, о чем идет речь.
— Потому что тогда они сразу поняли бы, что я собираюсь вернуться, и не пустили бы. Вот дай договорить, а то ты прямо как кузен Шеллар с вопросами… Так вот. Я бы не стал просто так, без причины, прыгать между мирами, сидя на заднице и не имея возможности даже встать. Я пока сюда добрался, три раза чуть не попал на обед каким-то хищным животным и один раз почти вляпался в драку. Не по своему желанию я во все это полез. Мне поневоле пришлось убраться из того места, где я был. Человек, который меня приютил, попал из-за этого в крупные неприятности. Я не совсем понял, что во мне такого, что меня нельзя людям показывать, но вроде бы они там никогда не видели эльфов, а все, что отличается от обычной человеческой внешности, считается мутацией, врожденным уродством. И вроде бы эти увечные мутанты должны жить в специальных местах и не смешиваться со здоровыми людьми. А он меня у себя дома держал. Видно, кто-то донес, и к нему нагрянула стража. Я все понимаю, велеть мне исчезнуть было самое умное, что он мог сделать, и послушаться было единственное, что мог сделать я. Если бы меня там нашли, у него не было бы шансов оправдаться, а так он, возможно, сумеет убедить стражу, что меня там и не было. Может быть. А может, и нет. Так что я должен вернуться и все проверить. И если из-за меня у Морковки будут действительно серьезные проблемы, я должен ему как-то помочь. Иначе получится, что я сбежал и бросил его. А с меня хватит и Жака с Кантором. Ведь получается, что я их бросил, понимаешь? Жак меня облапошил, как мальчишку, «давай прикинем, что бы сделал Шеллар на нашем месте…» А я, дурак, так привык, что Шеллар плохого не придумает, а Жак нипочем не осмелится рисковать при отсутствии шансов… «А потом ты придумаешь способ как-нибудь нас спасти или хотя бы расскажешь, где мы… словом, разберешься по обстановке…» А я первым делом под повозку пристроился. До сих пор пытаюсь понять: Жак так и ждет от меня помощи, или он изначально ни на что не рассчитывал, кроме как меня спровадить? Но как ни крути, а выходит, что я их бросил. А если я сейчас не вернусь, выйдет еще хуже. Один раз — случайность, больше одного — уже система, кажется, это Жак как-то говорил. Знаешь, не хочется, чтобы бросать товарищей у меня перешло в привычный образ жизни. Поэтому я все-таки вернусь, проверю и, если нужна моя помощь, помогу. Ну, хотя бы попытаюсь.
— А зеркало тебе на что?
По-видимому, все остальное не вызвало у Кондратия никаких вопросов.
— Попробую ребят поискать. В этом мире их нет, а до других дотянуться не всякий маг может. Мэтр Истран умел, но где он сейчас? Его самого искать впору… если жив…
Мафей несколько раз глубоко вдохнул, причем вдохи эти подозрительно походили на недостойное шмыганье носом, и, придав себе суровый и решительный вид, добавил:
— Я же все равно буду по мирам прыгать. Вот и поищу. В каждом.
— Ты че, больной? — оторопело выговорил кузен, для верности понимания повертев пальцем у виска. — Если ты где-то между мирами вот так в зеркало влипнешь, как нынче летом… и никого рядом… Да тебя там не то что хищники, хомячки слопают! Не торопясь, по маленькому кусочку!
— Сам ты больной! — огрызнулся эльф. — Хомячки мясо не едят. И я не собираюсь заниматься таким рискованным делом в опасных местах.
— Не, вот давай договоримся, — уперся Кондратий. — Ты сходишь, куда тебе надо, проверишь, что хотел, а потом вернешься домой! Возьмешь с собой меня! И уж тогда будешь скакать по мирам и искать кого-то зеркалом! Чтобы я был рядом и был спокоен! Дай честное слово! Иначе не буду тебе помогать! Не хватало, чтобы ты сдуру где-нибудь сгинул, а я потом всю жизнь вспоминал, что отпустил и не остановил!
— Хорошо, Кондратий, не нервничай! Честное слово, не буду заниматься поиском в одиночку. Если никого другого не найду, обязательно вернусь и тебя позову. Ну а теперь давай мне мешки…
Кузен приподнял мешок и удивленно поинтересовался:
— Чего у тебя там?
— Да всякое нужное. Книги, одежда, припасы кой-какие — ну там оружие, еда…
— А на кой тебе столько еды?
— Да там жрать нечего, в этом мире… ты не представляешь, чем питаются местные жители!
— А зачем ты все с собой тащишь? Ты ж умеешь так доставать… ну, помнишь, как ты тогда рюмки достал из ниоткуда? Запомни, куда положил, а потом достанешь.
— Ну да! А если окажется, что между мирами это не работает или у меня умения не хватает?
— Не работает? И это мне говорит раздолбай, который натаскал из других миров кучу переселенцев?
— Знаешь ли, есть у меня подозрение, что если я попробую достать что-то из своих вещей, то запросто могу получить вместо них очередного переселенца. А проверять как-то не хочется.
— Ох, чую, взгреет меня батя по первое число за твои художества… — вздохнул Кондратий и, подхватив с пола мешки, бережно возложил на хрупкие плечи кузена. Мафей ободряюще улыбнулся, пытаясь пристроить подмышку зеркало и не выпустить при этом корзинку.
— Спасибо. Ты не беспокойся, все будет хорошо.
Кондратий неодобрительно осмотрел получившуюся композицию и недовольно поморщился, представив себе, как перемещается между мирами сидящий в кресле придурок с кучей барахла.