Часть 37 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Зрачки вялые, на свет не реагируют.
Харви подошел ближе и увидел, как один из врачей вводит крошечную иглу малышке Элизабет в руку.
– Педиатр уже в пути, Полли? – спросил он у девушки в халате.
– Нет, Марк, я хотела сперва оценить состояние ребенка.
По выражению его лица она, кажется, поняла, что совершила ошибку.
– Он в десяти минутах езды, – сказал младший врач. – Я могу ему сейчас позвонить.
– Звоните. Скажите, что у нас ребенок в критическом состоянии. У нас может не быть десяти минут. – В глазах врача читалась паника.
– Нужно было уже это сделать, – пробормотал Харви себе под нос, просчитывая варианты. Он готов был впасть в отчаяние, как вдруг его осенило, и он повернулся к Галт. – Вы сказали, что Ребекка сейчас в больнице?
Детектив-инспектор Галт нахмурилась. Ее можно было понять: Харви весь день делал все, чтобы держать Ребекку подальше.
– Она педиатр, – торопливо пояснил он. – Нам стоит ее позвать?
Галт вышла вперед и дотронулась до плеча старшего врача.
– Бабушка ребенка – педиатр. Она должна быть сейчас в здании, мне с ней связаться?
Марк оглянулся на Харви.
– Ребекка Уотерхаус? – спросил он. – Я знаком с ее дочерью. Да, это отличная идея. Вы можете позвать ее сюда прямо сейчас?
Детектив-инспектор Галт кивнула и выбежала в коридор. Харви остался на месте. Он вдруг понял, что весь день и близко не подпускал Ребекку, а теперь ему оставалось только молиться о том, чтобы она смогла спасти жизнь их внучке.
Если бы не он, Ребекка уже была бы здесь и спасала Элизабет. В том, что Джесси оказалась разлучена с матерью, была виновата не та роковая ночь, не послеродовой психоз Ребекки и даже не ее карьера; виноват был только он. Он не просто не помогал Ребекке, он был корнем всех бед – и так было всегда.
– Я могу помочь?
Харви узнал голос Ребекки еще до того, как увидел ее. Она, запыхавшись, стояла рядом с каталкой, на которой лежала Элизабет, и жадно ловила ртом воздух.
– Определенно, – сказал врач, протягивая ей руку. – Марк Хэтэуэй, врач-реаниматолог. Наш педиатр в десяти минутах езды, но нам нельзя терять ни секунды. Понимаю, вы член семьи, это тяжело, но, увы, у нас нет другого выхода.
– Хорошо. – Ребекка сняла пальто и бросила его на стул. – Операцию проведу я?
– Да, будьте добры.
Харви стоял рядом, глядя, как Ребекка готовится приступить к работе. Ее светлые волосы падали на лицо, а зеленые глаза были прикованы к малышке Элизабет. В юношестве он так любил ее. У него была только одна цель – сделать все возможное, чтобы всегда быть с ней рядом. Там, где он смог бы ее защитить, там, где когда-то они были счастливы… В «Сивью». Но все эти годы он боролся с тем, кем Ребекка была, наказывал ее за то, что она так отчаянно хотела расправить крылья, сделать что-то особенное в своей жизни, чего так и не смогла сделать ее мать. Но теперь, в этот страшный час, именно Ребекка вызвалась помочь и пыталась спасти Элизабет жизнь. Все надежды теперь были только на нее.
– Хорошо. Есть доступ к артериям и венам? – продолжила Ребекка.
Харви медленно подошел к краю каталки и стал молча наблюдать за работой врачей над крохотным телом Элизабет. Девочка совсем не двигалась, на ее маленьком личике была кислородная маска.
Полли, младший врач, подняла глаза на Ребекку.
– Мы сделали внутрикостную инфузию в правую голень, ввели 100 миллилитров изотонического раствора, но я не могу поставить капельницу.
Ребекка наклонилась, чтобы проследить, как Полли вводит малышке катетер возле ее крохотного локтя. Харви заметил, что Полли сильно волнуется, перевел взгляд на безжизненное тело Элизабет, а потом на Ребекку. В то время как остальные врачи суетились вокруг, Ребекка сосредоточенно смотрела на Элизабет, словно пытаясь разгадать какую-то загадку.
– Марк, расскажите, что вы делаете. Опишите картину.
– Кажется, дыхательные пути чистые, – он прижал к груди Элизабет головку стетоскопа, – в левом легком хрипы, свист в обоих.
– Ставьте пульсоксиметр, нет данных по сатурации, – сказала Ребекка, бросив взгляд на монитор.
– Пульсоксиметр не дает показаний, – воскликнула она.
– Пытаюсь ввести иглу. Не могу найти вену. Ей становится хуже, – добавила младший врач.
– Делайте пункцию бедренной артерии, – приказала Ребекка. – Меня беспокоит ее грудная клетка, движения не симметричны. Можно ваш стетоскоп? – обратилась она к Полли – Тишина, пожалуйста!
Харви взволнованно ждал, когда Ребекка прослушает девочке грудь.
– Дыхание есть, но очень учащенное… Почти нет движения в правой части груди. В левую не поступает воздух. У нее пневмоторакс, нужно дренировать.
– Но у нее нет признаков травмы, – нахмурился Марк.
– Посмотрите, эта стенка грудной клетки не двигается, – возразила Ребекка. – У пневмоторакса могут быть другие причины, у нас новорожденный с пневмонией, грудная клетка не двигается. Дренировать буду я. Дайте перчатки и аппарат, живо!
– Пульс упал почти до нуля, – сказал Марк. – Нужен непрямой массаж сердца.
– Будем интубировать, – сказала Ребекка. – Где анестезиолог?
– В пути, – ответил Марк.
– Держите воздушные пути открытыми, – бросила Ребекка и стала вводить девочке в горло тонкую трубку. – Нужен рентген груди, живо!
Монитор издал длинный громкий писк.
– Мы ее теряем, – сказал Марк.
– Начинайте массаж сердца, – скомандовала Ребекка, вставив трубку.
Харви все еще стоял рядом, пока Марк делал непрямой массаж. Полли бросилась к Ребекке с оборудованием, а та ловко вынула из пакета крошечную иглу и поднесла ее к коже ребенка.
– Снижайте нагрузку, – сказала она Марку. – Включите ЭКГ, мне нужно видеть ее пульс.
Комната погрузилась в тишину. Харви затаил дыхание, следя за сосредоточенными движениями Ребекки, за ее неистовой решимостью, свидетелем которой он так часто был во времена их детства. На мониторе что-то замигало, и раздался высокий писк.
– Вижу синусовый ритм, есть пульс, кровоснабжение понемногу восстанавливается, – объявил Марк.
Харви смог вздохнуть с облегчением только тогда, когда начала дышать Элизабет, и ее грудная клетка стала подниматься и опускаться.
– Нужно перевести ее в отделение интенсивной терапии, – сказала Ребекка. – Пусть побудет на интубации. Скажите педиатру, что мы будем в отделении, я введу его в курс дела.
Марк кивнул и облегченно выдохнул:
– Спасибо за помощь. Рад наконец-то с вами познакомиться, я много о вас слышал.
– Должно быть, вы Марк, – ответила Ребекка. – Айрис говорила мне, что вы сегодня на смене. Спасибо, что позвали меня.
Они пошли к двери.
– Не думаю, что Айрис бы меня когда-нибудь простила, если бы я не смог спасти ее племянницу. Да и, к стыду моему, идея позвать вас была не моей, – признался Марк и оглянулся на Харви.
Харви посмотрел на Ребекку.
– Спасибо, что пришла, – с облегчением выдохнул он.
– Нет проблем, – сказала она. – Пойдем.
Поравнявшись с Харви, Ребекка на мгновение взяла его за руку.
– Теперь с ней все будет в порядке, – шепнула она.
Глава тридцать шестая
Гарриет
Июль 1952 года
Гарриет Уотерхаус сошла с утреннего автобуса в начале Сивью Лейн и побежала к ферме так быстро, как только могло ее измученное тело.
Не успела она дойти до дома, как входная дверь распахнулась и на пороге появился Тед Робертс. Его обвет– рившаяся кожа была бледной, он стоял сгорбившись, а вокруг начинали появляться первые утренние тени.
– Где ты была, дорогая? – В его теплых словах слышалось напряжение. Тед кусал губы, и под его глазами были темные круги.
– Ох, мне так жаль, Тед, все в порядке? Ребекка сильно расстроилась, когда я не пришла вчера ночью?