Часть 7 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я все забываю, как быстро холодает. Наверное, нам следовало поехать куда-нибудь в более теплое место.
– Здесь идеально. Спасибо, что привез меня именно сюда. – Я смотрела на озеро, на то, как тихо поднимаются и опускаются волны, завороженная водой, подкрадывающейся к нашим ступням и отступающей с едва заметным шипением. Вытянув руки позади себя, я вздохнула и подняла лицо к небу, размышляя, есть ли что-то там, за этими облаками. Брэд тихо наблюдал за каждым моим движением, и я понимала, насколько этот человек – преданный и верный друг.
– Иногда я представляю, что где-то там высоко за нами наблюдает бог, – кивком указала я наверх, – как зловещий кукловод, дергает за струны и управляет нашими жизнями. Интересно, он смеется над нами, подбрасывая испытание за испытанием, или молча следит за тем, как мы проходим через них? – Я повернула лицо к Брэду. – Может, мы безразличны ему и для него все это просто игра?
Наклонившись, Брэд поднял камень с земли и швырнул в озеро. Тот легко скользнул по поверхности воды, прежде чем утонуть в недоступных глазу глубинах.
– Понимаю, о чем ты. Я думал о том же последние пару месяцев. – Брэд придвинулся ко мне, и наши колени соприкоснулись. – Часто размышлял о том, как некоторым людям удается жить без проблем, в то время как на долю других приходится гораздо больше, чем они в состоянии вынести. Это так несправедливо! Но знаешь, я пришел к выводу, что если бог и существует, то посылает испытания лишь тем, кто способен их преодолеть. Так сказать, тренировка по выживанию. – Он поднял еще один камень и запустил его в воду. – По крайней мере, именно в этом я убеждаю себя каждый день.
Я прикусила нижнюю губу.
– Хм, интересная теория. Понятия не имею, насколько ты прав, но уверена, что быть тем, кому посылают эти испытания, – полный отстой. Я честно пыталась оставаться сильной последние пару месяцев и, как бы высокомерно это ни звучало, отлично справлялась, но теперь… – Сдавленный смешок вырвался из моей груди. – Теперь я чертовски зла из-за того, что дерьма в моей жизни только прибавилось. – Я в ужасе осознала, что предательская слеза вот-вот выкатится из глаза, и поспешно стряхнула ее тайком от Брэда.
Потянувшись ко мне, он обхватил мои ладони своими сильными руками.
– Произошло что-то еще помимо Кэла?
– Ага, – ответила я и выложила ему все без остатка. О признании Джеймса, о том, как это может повлиять на мои отношения с Кайлером, как изменилось мое мнение о родителях. О том, какая ужасная атмосфера царит в доме из-за признания Алекс о настоящем отце Кэйдена и Кэйвена. Об интрижке Джеймса с Кортни и его давших трещину отношениях с женой. Наконец, о ситуации с Кэлвином. Брэд слушал меня, не прерывая, успокаивающе поглаживая мою ладонь. Я не отнимала руки, а закончив, почувствовала, что стало в разы легче. Нужно было выплеснуть все это из себя.
– Черт подери, Фэй! – воскликнул Брэд, когда я завершила свой рассказ. – А я-то думал, что у меня неприятности.
Я помассировала разболевшиеся виски.
– Понимаю. Ужасно, когда у тебя их столько, что даже не знаешь, за какую взяться сначала.
– Неудивительно, что Кай не отвечает сегодня на мои звонки.
– Не принимай это близко к сердцу. Он изо всех сил пытается держаться. Как и все мы, – сказала я, пиная ногой камни внизу.
– Прости меня. – Я удивленно подняла бровь, не понимая, за что Брэд просил прощения. – За то, как я отреагировал на новость о ваших отношениях, и за боль, которую ты чувствуешь сейчас. Мне не нравится видеть, как ты страдаешь. – Брэд был сильно сбит с толку, узнав обо мне с Кайлером. Люди редко одобряют отношения между родственниками, даже если они не идут вразрез с законом. Хотя я бы предпочла думать, что ему просто нужно время, чтобы свыкнуться с этой мыслью.
Я крепко сжала его руку.
– Что мне делать, Брэд? Если он – мой брат… – я умолкла на полуслове, ощутив чудовищную боль в груди, и попыталась справиться с нахлынувшим потоком слез, но не смогла. Во что превратил меня весь этот кошмар! Из стойкой железной леди я превратилась в нервную размазню.
– Эй, – Брэд нежно привлек меня к себе в объятия, – ты – одна из самых изобретательных девушек, которых я знаю. Ты обязательно что-нибудь придумаешь.
«Хотела бы я иметь столь же сильную веру в саму себя, – подумала я, – опустив голову ему на грудь».
Глава 5
По пути обратно я заставила Брэда поклясться, что он и словом никому не обмолвится о том, что я рассказала. Я не привыкла кричать о своей личной жизни на каждом углу, тем более когда дело доходит до настолько постыдных секретов. Чем меньше людей знает обо всем, тем лучше. Стыдно признаться, но в первый раз за всю свою жизнь я стыдилась собственной матери. Я пыталась бороться с этим чувством, но старания оказались бесполезны. Я не понимаю ее и, возможно, не смогу понять никогда.
Что, если бы я росла вместе с Кайлером? Любила бы я его в недозволенном смысле этого слова? Лицемерно ли с моей стороны стыдиться и испытывать отвращение по поводу Джеймса и своей матери, в то время как я собственной персоной оказалась в таком же положении? Найду ли я в себе достаточно сил, чтобы сопротивляться своим эмоциям, или все закончится точно так же? Действительно ли все так неправильно, если я чувствую совершенно иначе? Задавалась ли мама теми же вопросами или просто плыла по течению? Все это прокручивалось в моей голове снова и снова, пока я шла по тропинке рядом с Брэдом. Я не знала ответа ни на один вопрос, глухой стук в усталом мозгу – это все, на что я была способна в тот момент.
Только сев обратно в машину Брэда, я осознала, насколько же гадкой эгоисткой была все это время.
У Брэда предостаточно собственных проблем, а я потратила целый час его жизни на свою душещипательную тираду.
– А у тебя что нового? – спросила я, пытаясь исправить ситуацию.
Он сморщил нос, заводя двигатель.
– Ничего интересного. – Возможно, мне показалось, но его плечи мгновенно напряглись. От моих глаз редко что-то ускользает, и я всегда могу с уверенностью сказать, когда кто-то нечестен со мной.
Я повернулась к Брэду и устремила на него свой пытливый взгляд.
– Я излила тебе душу. Теперь твоя очередь. Что происходит?
– Это неважно, правда. У тебя достаточно проблем, о которых стоит волноваться.
– Клянусь богом, Брэд, если ты не скажешь мне, что случилось, я отвешу тебе смачный пендель! И меня не волнует, что ты за рулем.
На его губах появилась улыбка, одной рукой он тут же прикрыл свое достоинство.
– Только не трогай моих мальчиков, – усмехнулся он.
– Так что? – Я сурово скрестила руки на груди, игнорируя его попытки перевести все в шутку.
Брэд вздохнул, решив повиноваться.
– На этих выходных я получил уведомление о выселении.
Я подскочила на сиденье. Совсем недавно друг поведал мне о том, что его отцу предъявили обвинение в хищении денег. Брэд отказался уезжать из страны с остальными членами семьи, предпочтя доучиться и закончить колледж, как планировал. С тех пор уже пару месяцев он жил один в фамильном доме, хоть и понимал, что в один прекрасный день власти отберут их имущество.
– Черт возьми. Когда тебе надо съехать?
– К концу недели. – Его пальцы судорожно сжали руль.
– И что будешь делать?
Брэд издал нервный смешок.
– Заднее сиденье выглядит вполне уютным.
– Категорическое нет. Я поговорю с Алекс, как только мы вернемся.
Он посмотрел на меня, и я увидела в его глазах ярость.
– Черта с два! И без того достаточно проблем. Она и так слишком много сделала для меня. Я должен разобраться с этим сам.
– Не говори ерунды. Ты – почти член семьи, кроме того, в доме куча пустых комнат. Уверена, она не станет возражать.
– Нет, – отрезал Брэд, – так и знал, что не надо было говорить тебе об этом.
Его фраза привела меня в бешенство.
– Теперь ты ведешь себя как полный придурок. Друзья должны доверять друг другу. – Я указала на него, потом на себя. – А если дело просто в твоей гордости, то нет ничего постыдного в том, чтобы признать, что тебе нужна помощь.
– Я сказал «нет», – огрызнулся Брэд.
– Ты упрямый баран!
– Я же сказал, что со всем разберусь! – крикнул он в ответ, и я решила сдаться.
– Прекрасно. Продолжай в том же духе, мне все равно.
В воздухе между нами повисло безмолвное напряжение, и всю оставшуюся дорогу мы молчали. Кусая губу, я обиженно пялилась в окно.
Стоило нам свернуть за угол, как я подпрыгнула на сиденье, уставившись на столпотворение у ворот дома Кеннеди: пять фургонов телевизионщиков, куча машин и орда журналистов, штурмующая входные двери, словно стая голодных животных в поисках еды.
– Да вы издеваетесь! – Я сползла вниз по сиденью, спрятав лицо за волосами.
– Чертовы паразиты! – вскипел Брэд, отчаянно бибикая в попытке освободить подъезд к воротам. Достав из кармана телефон, он быстро набрал чей-то номер.
– Привет, чувак, это я. Мы с Фэй стоим у въезда, но я не хочу вводить код от ворот на глазах у журналистов. Круто, спасибо.
– Я заметил у нас на хвосте черный внедорожник еще милях в десяти отсюда, – сказал он, убирая мобильник. – Теперь понятно, кто это был.
– Что? Почему же ты ничего не сказал? – спросила я, повернувшись к нему.
– Ты не разговаривала со мной, а я не хотел тебя беспокоить.
Я бросила на Брэда сердитый взгляд.
– Я думала, ты достаточно хорошо меня знаешь.
– Прошу, Фэй. Я не хочу ссориться.
– Великолепно.
Надувшись, я сползла еще ниже, заметив, как объективы камер направились в сторону нашей машины. Брэд поднял в воздух средний палец, и, не сумев сдержаться, я издала булькающий смешок.