Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я откидываюсь назад, правая рука выгибается дугой. Танатос хватает меня за запястье и давит так сильно, что пальцы разжимаются, а кинжал падает на матрас и с грохотом летит на пол. Он нагибается, чтобы поднять его, и я вонзаю второй кинжал ему в шею. — Сука, — кричит он и зажимает рану. Я перекатываюсь на другую сторону кровати и достаю нож из-за спины. — Подойдешь ближе — и ты труп. В тусклом свете даже я вижу, как кровь течет у него между пальцами. Это лишь вопрос времени, когда он рухнет, и мне нужно держаться подальше от него. Танатос скалит зубы и тянется в карман за пистолетом. — Тогда мне придется сначала расправиться с тобой. — У него твоя дочь, — бросаю я. Он приостанавливается. — У кого? — Сайлас. Когда банковский перевод не прошел, он использовал свою сеть, чтобы узнать, где мама Арии спрятала ее. — Ложь. — Гермиона, не так ли? Черные локоны, большие зеленые глаза, ямочка на правой щеке? Он опускает пистолет. — Где она? — Бросай оружие в сторону, и я скажу тебе. Танатос смотрит на меня, его черты искажаются. Я судорожно сглатываю, не зная, выстрелит ли он куда-нибудь в менее опасное место и будет пытать меня, требуя правды. Я тяжело сглатываю и сжимаю оба кинжала, хотя знаю, что против пистолета они бесполезны. — Докажи, — прохрипел он. — Позвони Сайласу и... Огромная фигура врывается в дверь и валит его на пол. Пистолет стреляет, с потолка сыплется штукатурка. Я натягиваю леггинсы и ползу вперед. Лу сидит на Танатосе, его черты лица искажены маской ярости, и наносит удар за ударом по его лицу. Я достаю телефон и сообщаю ремонтнику, чтобы он включил электричество. Через несколько секунд из гостиной льется свет, освещая двух мужчин. Лу снова и снова наносит удары своими массивными кулаками по неподвижному телу худощавого мужчины. Пистолет лежит в нескольких футах от него, совершенно недосягаемый. У меня сводит желудок, когда я понимаю: то, что он сделал с Кираном, было всего лишь игривой дракой. Это нападение очень жестокое. Я закрываю рот рукой. Милосердная женщина сказала бы Лу остановиться. Милосердная женщина сказала бы, что с Танатоса хватит. Я думаю об Арии и всех женщинах на фотографиях, которых он изуродовал, и молчу. — Где моя дочь? — хрипитТанатос. — У меня. — Нет, — он поворачивает голову в мою сторону, вероятно, потому что я сказала ему, что Гермиона у Сайласа. — Морис, — шиплю я. — Я солгала насчет твоей девочки. Она все время была у Лу. Танатос стонет. — Пожалуйста, не надо... Лу наносит удар, от которого Танатос теряет сознание. А может быть, и хуже, потому что никто не может выжить после такой потери крови. — Все кончено? — говорю я. Лу проводит ладонью по лицу Танатоса. — Он не дышит.
— Хорошо, — я обхожу кровать. — Пол скользкий. Давай я помогу тебе встать. С ворчанием он поднимается на ноги, но его движения шаткие. Я бросаюсь вперед и хватаю его за талию, чтобы поддержать своим телом. — Где тебе больно? — спрашиваю я. — Со мной все будет в порядке, — говорит он хрипло. — Давайте завершим дело. Я поправляю свою хватку на его теле и меняю положение так, чтобы мое плечо находилось прямо под его рукой. — Тебя нужно подлатать. У тебя есть номер того врача? Лу качает головой. — Но я знаю кое-кого. Я провожаю его из старой спальни Гермионы и усаживаю на диван. Лу со стоном падает на него, тяжело дыша, и пачкает бежевую ткань кровью. Не могу понять, льется ли она из его плеча или из других ран. — Ты ранен, — я прижимаюсь к его щеке. — Ублюдок прострелил мне руку, — говорит он сквозь стиснутые зубы. — А как насчет живота или груди? — спрашиваю я. — И это тоже, — рычит он. — Лу. Он хихикает. — Пуленепробиваемый жилет, помнишь? Я смеюсь и наклоняю голову к нему. — Слава богу. Лу прижимается к моей щеке и наклоняет голову для поцелуя. Он мягкий, медленный и нежный — совсем не такой, как во время яростной атаки на Танатоса. Я целую его в ответ, и сердце мое замирает от ужаса и облегчения. Танатос либо мертв, либо умирает. Никто не может выжить после удара ножом в яремную вену и последующих жестоких ударов по голове. — Хелен, — говорит он. — Я проверил его пульс. Все кончено. — Спасибо, — шепчу я ему в губы. — Я сказал, что мы должны поговорить... Дверь распахивается, и в гостиную доносятся тяжелые шаги. Я оглядываюсь через плечо и вижу, что к нам приближаются люди Лу с разной степенью озабоченности. — Я в порядке, — говорит Лу. — Кто-нибудь может вызвать врача? — спрашиваю я. — В него стреляли. — На шаг впереди вас, босс, — с ухмылкой говорит более высокий мужчина. Толпа расступается, и в квартиру входит знакомое лицо. Это женщина, которая осматривала глаз Лу в день нашей встречи с Танатосом. За ней идет мужчина, таща за собой огромный чемодан, в котором, как я предполагаю, находятся медицинские принадлежности. Я оглядываюсь через ее плечо в поисках Брианны, но там стоит рыжеволосая женщина, которую я не узнаю. Она бежит к чемодану, достает складной стол и устанавливает его рядом с кухней. — Кто-нибудь, помогите мне перенести мистера Конмака, — говорит доктор. Двое самых крупных мужчин делают шаг вперед. Я отпускаю руку Лу и позволяю им поднять его с дивана. — Проверьте спальни, — говорит Лу, пока они несут его через гостиную и усаживают на место. — Там должно быть три тела: женщина и двое мужчин. Все разбегаются, оставляя меня наедине с Лу и двумя санитарами. Я беру Лу за руку и смотрю доктору в лицо. — Я не уйду. Она кивает, натянуто улыбаясь, и я наклоняюсь, чтобы поцеловать Лу.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!