Часть 14 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда она складывала отчёт на стопку бумаг, ее внимание привлек заголовок другого документа: «Отчёт судмедэксперта Санта-Моники». Желудок стянуло в тугой узел. Клэр больше не хотела читать, она и так перегружена информацией. Закрыв глаза, она размышляла о непрочитанных сведениях. Говорилось ли там о приблизительном времени смерти? Если да, то станет ли оно приговором её бывшему мужу или же послужит ему оправданием? Хотелось ли ей знать об уликах? И могло ли незнание принести ей покой?
Открыв глаза, Клэр взглянула на беспорядок. Пульсация в голове и узел в желудке давали ясно понять, что ей нужно пройтись. Она положила отчёт судмедэксперта в папку и, закрыв ее, позволила своей руке задержаться на гладком картоне. Информация никуда не денется. Она сможет прочитать её в другой раз. Пребывая в состоянии мрачности, она продолжала бороться с всплывающей картинкой Аманды Роулз, лежащей на полу кухни в луже густой жидкости тёмного красного цвета, окружающей её тело.
К тому времени как её с Эмили попросили опознать тела их родителей, те были приведены в порядок, лежали на холодных серебряных столах, и были прикрыты чистыми белыми простынями. Судмедэксперт констатировал, что оба они погибли мгновенно, их смерть была быстрой и безболезненной.
Клэр часто возвращалась к этой информации. Терять любимых людей трудно. Это не было осознанным мыслительным процессом, но те, кто остаются, часто размышляют о последних мгновениях жизни тех, кого они любили. Клэр представляла себе, как её родители едут по тёмной просёлочной дороге, весело разговаривая, смеясь над какой-нибудь историей, которую мама без сомнения рассказывала об одном из своих студентов. В разговорах часто преобладала её мама. Отец Клэр не имел ничего против , на самом деле казалось, что он наслаждалась звуком голоса своей жены. Нескончаемые беседы создавали мелодию, которая постоянно прокручивалась на протяжении всего детства Клэр.
Мокрая дорога вместе с мокрыми листьями сделали шоссе скользким. По законам физики, их шины потеряли сцепление с дорогой. Влага и мокрые листья поспособствовали увеличению расстояния отрыва. Через мгновение машину повело, и она столкнулась с королевским столетним дубом. Из-за силы и скорости её родители не успели пожалеть о своей поездке или побеспокоиться о своих детях. Они просто вышли за границы полной любви и счастья беседы прямо в райский сон. Множество раз, в течение прошедших месяцев и лет, эта история, эта фантазия приносила Клэр покой. Она никогда ни с кем не делилась такой интерпретацией, даже с Эмили. Честно говоря, она абстрагировалась от произошедшего события. Но то время от времени все же возвращалось.
Пошатываясь, она поднялась и направилась в тёплую кухню. Эмбер стояла возле рабочей поверхности и нарезала овощи. Когда она оторвала взгляд от ярко-красного, желтого и зелёного перца, то увидела слёзы Клэр.
- Что случилось?
- Я только что прочитала запись звонка в 911 с места преступления Сэмюэля и Аманды. Мне жаль Тони.
Сначала Эмбер стояла молча, изучая лицо Клэр и написанное на нем выражение, а потом, наконец, заговорила:
- Помнишь, как ты упоминала, что у меня, возможно, есть ангельский нимб?
Клэр кивнула.
- Что ж, я думаю, что ты лучший на него претендент.
Эмбер стряхнула с рук сок от овощей и промокнула их полотенцем. В её голосе больше не слышалось сочувствия.
- Мне очень сложно сопереживать человеку, который причинил тебе столько страданий и мог, исходя из твоих теорий, быть виновен в смерти моего жениха.
Клэр подошла к кухонному столу и выглянула из окна на улицу. Землю покрывали длинные тени от деревьев, а заходящее солнце приближалось к западному горизонту. Наблюдая за пешеходами четырьмя этажами ниже, она увидела людей в лёгких куртках. Кажется, температура на самом деле поползла вверх. Наверно, ей сейчас нужен глоток свежего воздуха.
-Думаю, мне стоит пройтись.
Эмбер выдохнула:
- Клэр, я хочу, чтобы ты поговорила со мной. Скажи, почему я должна испытывать сострадание? Я не понимаю.
Честно говоря, Клэр и сама понятия не имела почему. Но все равно рассердилась. Непроизвольно мышцы ее шеи напряглись, а плечи распрямились. Умом она понимала, что это глупо. Почему она должна злиться на Эмбер? Почему она внезапно почувствовала себя так, будто ей необходимо защитить Тони?
- Думаю, я перекушу что-нибудь в одном из кафе. Извини, если ты готовишь ужин и на меня.
Клэр развернулась, чтобы выйти из комнаты.
Сосредоточив взгляд на своей лёгкой куртке, висящей в шкафу в коридоре, она шагнула в гостиную. Вихрь эмоций в совокупности с пульсирующей головой и слабым желудком замедлял шаги. Высокие окна от пола до потолка гипнотизировали её. В роскошную комнату хлынули красно-оранжевые оттенки, панорамное пространство излучало цвета заходящего солнца, когда то отражалось от сиреневой дымки, укутывающей горы. На мгновение она застыла, поражённая красивым видом.
Эмбер включила свет, наполнив комнату внезапной яркостью и вытеснив краски, пришедшие с улицы. Ставшие темными окна вернули Клэр к реальности, в которой сейчас находился взгляд её соседки по квартире, сопровождаемый незнакомым сердитым тоном:
- Неужели ты разозлилась?
Клэр посмотрела на выражение лица Эмбер. Она встречала и более пугающие выражения лиц раньше. Она медленно ответила:
- Да, я разозлилась.
Тем не менее, её настоящие эмоции остались скрытыми за спокойным тоном голоса.
- Тогда покажи это!
Но последовало только бесконечное молчание. В конце концов, Эмбер обиделась и вернулась на кухню.
Звуки слишком громко закрывающихся шкафчиков показали способность Эмбер демонстрировать свои эмоции. Клэр знала, что должна заговорить, но у неё не было ни малейшего представления, что сказать. Вместо этого она дошла до своей куртки, схватила сумочку и вышла во входную дверь.
В Пало-Альто располагалось очень много маленьких кафешек вдоль Университетского бульвара, всего в нескольких минутах ходьбы от их дома. Множество из них в дневное время были открыты, предлагая всевозможный ассортимент вкусного кофе. Пока некоторые заведения закрывали свои двери по вечерам, другие уличные фасады, как только небо темнело, и к жизни возвращались огни города, пестрели приглашениями поужинать. Когда она открыла дверь и вышла из ярко освещенного фойе их здания, в лицо ей ударила струя прохладного сумеречного воздуха. Уличные фонари освещали тротуар, а люди торопливо шли по пешеходным дорожкам. Внезапно она поняла, что сегодня вечер субботы.
Ей не хотелось идти в ресторан. Н е хотелось сидеть и наблюдать за счастливыми завсегдатаями, которые болтали бы и ели. Нет, она хотела какое-то время побыть наедине, дать себе время для того, чтобы проанализировать и обдумать свои мысли и чувства. Не задумываясь, она повернула на северо-восток, уходя от заходящего солнца и направляясь к воде.
Во время её первой недели в Пало-Альто Гарри показал ей красивый парк, расположенный вдоль залива Сан-Франциско. Может быть, она слишком долго жила на территории частной собственности. Потребность в свежем воздухе и природе превозмогли беспокойство от наступающей темноты или незнакомых боковых улочек. С каждым шагом к цели давление в голове и шее ослабевало.
Можно ли ненавидеть и одновременно любить кого-то? Клэр задавалась именно этим вопросом. Всепоглощающее сострадание, накрывшее её в квартире, было не просто из-за молодого человека, попавшего в трагическую ситуацию, оно касалось мужчины, который вырос и стал её мужем, которого она любила. Клэр моргнула от лёгкого ветерка и вспомнила хорошие времена, подогреваемые страстью. Она размышляла о мужчине, который заставил её ненавидеть своё собственное существование и в следующее мгновение его любить.
Когда её бессознательно затопило потоком воспоминаний, глубоко внутри всколыхнулись чувства. И одновременно ее сознание взывало вспомнить все его зверство, жестокость, которые в количественном соотношении превосходили проявления доброты. Но сердце болело и спорило – может быть, его положительные стороны могли одержать верх над плохими. Как-никак, ведь в каждом человеке есть и хорошее, и плохое?
Именно поэтому я не готова встретиться с ним лицом к лицу. Именно поэтому я ни с кем не могу встретиться сейчас.
Клэр понимала, что её размышления и чувства неправильны. Он дал ей все основания для того, чтобы возненавидеть его, искать возмездия и поспособствовать его уничтожению. Тогда почему же ей так тяжело? Она попыталась вернуть Тони обратно в предназначенную для него ячейку.
Направление ее мыслей сменилось на Эмбер. Вместо того чтобы перейти Миддлефилд-роуд, Клэр должна вернуться в квартиру и поговорить с друзьями. Но спустя столько времени, проведённого в одиночестве, - и при том, рядом с Тони она годами прятала свои настоящие эмоции, - Клэр было неуютно делиться своими переживаниями.
Она не могла контролировать то, что чувствовала. По-видимому, её навыки по ношению маски заржавели.
Бог даст, прогулка вдоль берега поможет мне разобраться в своих чувствах и вернет силы. Тогда возможно я смогу посмотреть Эмбер в глаза. Она это заслужила.
***
Припарковавшись возле четырёхэтажного оштукатуренного дома по Форест-авеню, Филипп Роуч составил всю собранную им информацию на миссис Роулингс. И хотя Клэр Николс больше не пользовалась телефоном с тем номером, который, по его мнению, принадлежал ей, после того, как ей поступили звонки от мистера Роулингса, Фил полагал, что это и есть её место проживания.
За последние двадцать четыре часа Фил многое выяснил про Клэр Николс: она подала на получение своего свидетельства о рождении и карточки социального обеспечения – всего лишь вопрос доступа к архивам документов публичного характера. Она открыла счёт в банке с депозитом в $100 000 от неизвестного источника – нет записи в архивах. Также он обнаружил, что только вчера её счёт получил ощутимое вливание. Фил не сильно разбирался в инвестициях, но после просмотра информации выяснил, что у Клэр Николс весьма впечатляющее портфолио инвестиций. Значительная сумма поступила банковским переводом. Отправителем перевода был счёт, находящийся в Швейцарии. Для большинства людей это и стало бы концом сделки. Но источники Фила не так легко было остановить. Денежные суммы поступили от оценщика по имени Пульвара, занимающегося драгоценными камнями высокой пробы и ювелирными изделиями в Сан-Франциско. Фил планировал наведаться к нему в понедельник.
Он предоставил мисс Николс кредит. Она попыталась выйти из-под наблюдения, даже воспользовалась услугами почтового ящика на почте Пало-Альто. Это бы сработало, но не с федеральными органами власти, как и в случае с органами власти штата Индиана, которые не принимали ящики до востребования в качестве приемлемых адресов для отправления официальных документов. Как это ни парадоксально, но именно соблюдение мисс Николс местных законов и привело Филиппа на угол улиц Форест и Гилман.
Фил пока не был готов передавать всю эту информацию мистеру Роулингсу. Во-первых, он хотел нанести визит мистеру Пульвара, чтобы выяснить больше, прежде чем делать выводы по поводу недавно полученных ею непредвиденных доходов. Во-вторых, он не раскроет её точный адрес без зрительного подтверждения. Всё-таки она могла намеренно указать адрес своих друзей. Или она могла заплатить кому-нибудь за то, чтобы воспользоваться почтовым ящиком. Филипп посматривал на большое роскошное здание, отвлекшись от своего ноутбука, пока работал над составлением детального отчёта. Он планировал указать, что подбирается ближе к тому, чтобы точно определить местонахождение мисс Николс, когда заметил миниатюрную женщину с каштановыми волосами, внезапно показавшуюся в большом окне на четвёртом этаже. Он постарался разглядеть незнакомку, находившуюся несколькими этажами выше. Да, она похожа на Клэр Николс.
Фил потянулся за своей камерой с телеобъективом, но девушка уже отошла от стеклянной перегородки, и он потерял её из виду. На мгновение он засомневался в том, что видел именно её, и задался вопросом, а стоило ли включать её адрес в отчёт. И тут как подарок от богов слежки Клэр Николс вышла из центральной двери здания.
Одетая в куртку, чтобы защититься от весеннего ветра, брюнетка повернула в сторону северо-востока. Фил наблюдал за тем, как она сунула руки глубоко в карманы куртки. Ветер развевал её волосы, открывая лицо и хрупкую шею. Используя длиннофокусный объектив, он увеличил её черты лица. Благодаря чудесам технологий элемент освещения его камеры рассеял свет, создав иллюзию дневного освещения даже в темноте.
Несмотря на каштановые волосы, интуиция Фила подсказала ему, что это та же самая женщина с фотографий, которые он изучал. Без сомнения, боги слежки преподнесли ему Клэр Николс. Нажав на кнопку камеры, он за секунду сделал множество снимков. Фил вывел машину из укромного парковочного места и медленно направился вдоль улицы Форест. Проехал вперёд туда, куда, как казалось, она направилась.
В зеркало заднего вида он наблюдал за тем, как Клэр шла по пешеходной дорожке всего в футе от его вновь припаркованной машины. Он сделал еще один снимок. Она явно была погружена в свои мысли. Затащить её в автомобиль было бы легко, но мистер Роулингс этого не требовал. Он хотел информацию.
Работа детектива заключалась в том, чтобы не задавать лишних вопросов. Поэтому он никогда их не озвучивал. Но внутри Филипп Роуч задавался вопросом: почему мистер Роулингс, если он беспокоился о женщине, которая, по имеющимся сведениям, пыталась его убить, хотел только сведений. Пока Фил наблюдал за привлекательной леди, его инстинкты говорили ему, что его наняли не с целью защитить мистера Роулингса. Нет, его наняли, чтобы он докладывал о каждом шаге женщины, которой мистер Роулингс не намеревался дарить свободу.
Когда Клэр проходила мимо, Фил притворился, будто смотрит вниз. Как только она прошла, он вышел из машины на тротуар и подстроился под темп её шагов.
Глава 9
- Вещи не всегда таковы, какими кажутся. Внешность обманывает большинство. Разуму немногих дано постичь то, что было тщательно сокрыто.
Федр
Филипп Роуч перечитал своё электронное письмо.
Кому: Энтони Роулингсу
Дата: 23 марта 2013 г.
Тема: Клэр Николс
От: Филиппа Роуча
«Мистер Роулингс, поскольку в Айове уже поздно, я передаю информацию, которую мне удалось разузнать на сегодняшний день, по электронной почте.
Я получил визуальное подтверждение. Местонахождение Клэр Николс определено – её адрес: Форест-авеню, 365, квартира 4А, Пало-Альто, Калифорния. Недавно она получила копию своего свидетельства о рождении, карточку социального страхования и водительские права. Она не трудоустроена. У неё солидный банковский счёт, открытый с депозитом в 100 000 долларов, включая кассовый чек. Его следы привели к банку в Нью-Йорке, где тот был приобретён за наличные. Мои несколько высококлассных въедливых помощников работают по данному вопросу, но там, похоже, тупик. Чек был выписан за неделю до её освобождения.
Она потратила большую часть основной суммы на необходимые предметы обихода: машину (Хонду Аккорд ЛХ 2011 года), одежду, личные принадлежности, телефоны, компьютер и т.д.
На её банковский счёт не так давно поступил еще один депозит в размере 50 000 долларов, и она создала портфолио инвестиций стоимостью около 750 000 долларов. По поводу источника этих денег по-прежнему ведется расследование. Я надеюсь узнать больше в понедельник. И уверен , что получу необходимую информацию.
В приложении её фотографии, сделанные в субботу вечером.
Я жду ваших указаний относительно продолжения наблюдения и полностью посвящу себя этому делу до тех пор, пока вы не проинструктируете меня об обратном.