Часть 68 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У нас не числится никакого адвоката, — наконец проговорил Слоун.
Лукас почувствовал, как у него сдавливает горло.
— Он сказал, как зовут его адвоката?
— Да нет, а может быть, я просто забыл.
— Возможно, нам понадобится еще с вами поговорить, — произнес Лукас, вставая. — Поехали, Слоун.
* * *
Слоун сунул монетку в телефон-автомат. Миссис Райс тут же подняла трубку.
— Я хотел бы узнать по поводу завещания вашего мужа, миссис Райс. У вас есть копия? Могли бы ее достать? Я подожду.
Лукас стоял рядом с ним, он поглядывал по сторонам, покачиваясь с пятки на носок, и прикидывал в уме. Адвокат. Это подходит. Но странно. Уж слишком это просто. Ожидая у телефона, Слоун переминался с ноги на ногу.
— А вы посмотрели в верхнем ящике комода? — наконец проговорил он. — Помните, вы как-то говорили мне, что вы туда кладете… Да, я могу подождать.
— Что она там делает?! — начал нервничать Лукас.
Он уже хотел отнять у Слоуна трубку и накричать на старуху, чтобы она быстрее шевелилась.
— Никак не может найти, — объяснил Слоун.
— Поехали туда и перетрясем весь дом или…
Слоун предостерегающе поднял руку и снова заговорил:
— Нашли? Очень хорошо. Посмотрите на последней странице. Там есть фамилия адвоката? Нет, не название фирмы, а фамилия адвоката. Там должна быть роспись, а под ней фамилия, напечатанная на машинке. Хорошо, а теперь продиктуйте мне ее по буквам. Л-у-и-с В-а-л-л-и-о-н. Спасибо. Спасибо.
Он записал фамилию к себе в блокнот. Лукас смотрел ему через плечо, отрицательно покачивая головой.
— Никогда не слышал о таком.
— Надо еще позвонить, — сказал Слоун. Он достал из нагрудного кармана маленькую черную записную книжечку, открыл ее, нашел нужный номер и начал рыться в карманах в поисках монетки. Ее не оказалось. — У тебя есть?
Дэвенпорт тоже начал шарить по карманам.
— Нет.
— Черт, где бы разменять…
— Подожди, подожди, можно позвонить по моей телефонной карточке, нужно только набрать ноль. Дай-ка сюда телефон. Кому мы звоним?
— Да так, одной знакомой в государственной службе общественной безопасности.
Лукас набрал номер и, услышав гудки, передал трубку Слоуну. Тот попросил к телефону Ширли.
— Это Слоун, — проговорил он, — из полицейского управления Миннеаполиса. Как поживаешь?.. Да. Да. Отлично. Послушай, мне здесь срочно нужно кое-что выяснить, ты не могла бы мне помочь?.. Прямо сейчас?.. Спасибо. Его зовут Луис Валлион. — Он продиктовал фамилию по буквам. Подождал немного, а потом сказал: — Да, давай все.
Слоун слушал, время от времени приговаривая: «Ах, черт!» или «Вот это да!». Наконец он сказал: «Спасибо, дорогая», повесил трубку и повернулся к Лукасу.
— Ну?!
— Луис Валлион. Мужчина. Белый. Двадцать семь лет. Рост сто семьдесят пять сантиметров. Вес восемьдесят пять килограммов. Глаза голубые. И еще две новости — одна хорошая, а другая плохая. С какой начинать?
— С плохой, — быстро ответил Лукас.
— Спаркс твердо уверен, что у убийцы темные волосы. А у этого нет. Он рыжий.
Лукас, сосредоточенно глядя на Слоуна, облизнул губы.
— Рыжий?
— Так записано в его водительских правах.
— Так это же прекрасно, — прошептал Лукас, его лицо словно окаменело.
— Почему? — удивился Слоун.
— Карла была уверена, что у него светлая кожа. Она твердо стояла на этом. Так вот ни у кого не бывает такой светлой кожи, как у рыжих. Спарки уверен, что у него темные волосы. А я никак не мог объяснить этого. Но попробуй поставить рыжего под ртутные лампы уличного освещения ночью на Хеннепин…
Он ткнул пальцем Слоуна в грудь, как бы подталкивая его к нужному ответу.
— Сукин сын. Они могут показаться темными, — проговорил тот, приходя в возбуждение.
— К черту «могут», — воскликнул Лукас. — Они на самом деле выглядят темными. Особенно с некоторого расстояния. Все сходится, как мозаика.
Он снова облизнул губы.
— Если эта была плохая новость, то какая же хорошая?
Слоун поднял палец вверх.
— Он зарегистрирован владельцем, — проговорил он, — темно-синего форда «сандерберд». Он купил его три месяца назад.
* * *
Дверь в кабинет Даниэля была закрыта. Его секретарша Линда печатала на машинке письма.
— Кто у него там? — спросил Лукас, указывая на дверь.
Слоун стоял, покачиваясь на каблуках.
— Петтинжер из бухгалтерии, — ответила Линда. — Лукас, постой, туда нельзя…
Дэвенпорт влетел в кабинет, Слоун проскользнул за ним следом. Ошарашенный, Даниэль удивленно уставился на них, но потом увидел их лица и повернулся к бухгалтеру.
— Мне придется закруглиться с тобой, Дэн, — сказал он. — Вернемся к этому вопросу чуть позже.
— А, хорошо.
Финансист взял пачку компьютерных распечаток, с интересом взглянул на Лукаса и Слоуна и вышел.
Даниэль прикрыл за ним дверь.
— Кто он? — в лоб спросил он.
— Адвокат, — ответил Лукас. — Адвокат, а зовут его Луис Валлион.
27
— Где он сейчас?
Лукас говорил по рации, остановив машину у тротуара за один квартал от дома, где жил Бешеный. Его «форд-эскорт» пятилетней давности ничем не выделялся среди стоявших вокруг автомобилей.
— Едет по мосту, направляется на юг. Похоже, что он отправился в торговый центр «Бернсвиль». Мы сейчас находимся прямо к северу от этого места.
За Бешеным вели наблюдения шесть групп, всего двенадцать полицейских, из них семь женщин и пять мужчин. Его вели от самой квартиры до автостоянки недалеко от его конторы, прослеживали, как он входит в офис, с него не спускали глаз во время обеденного перерыва, когда он ел в закусочной. Наблюдавшие отмечали, что он прихрамывает на одну ногу. Это у него после падения в канаву. Его сопровождали обратно до его конторы, потом в суд, потом в архив, обратно до его офиса.
Пока он днем работал у себя, специалист по электронике прикрепил маленький, но мощный передатчик под бампер его машины. Когда вечером Бешеный ушел с работы, наблюдатели проводили его до машины. Он вернулся домой, очевидно, поужинал и снова уехал. Он направился в южном направлении.
— Он оставил машину на стоянке.