Часть 19 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кембридж!
Раздались аплодисменты, и каждый поздравил нас и похвалил Ханну за выбор Гарварда. Мы подняли бокалы и под аккомпанемент громкого звона произнесли тост.
– Бостон? – спросила Хлои, поставив бокал с вином обратно на стол. – Так это же около двухсот миль отсюда.
– Ты рада или нет? – спросил я ее. – А то не так и не поймешь.
– Я… как-то сама еще не поняла, – нахмурившись, призналась Хлои. – Готовилась к худшему, – она мельком глянула на нас через стол. – Расстояние как-то огорчает. Слишком далеко постоянно ездить на машине, а лететь самолетом как-то глупо. К тому же, это Бостон.
– Не для меня, – сказал я им. – Я буду приезжать сюда три раза в неделю.
Сара передала мне малышку, пока рылась в сумке в поисках какой-нибудь тихой игрушки для Анны, которая до этого орудовала своей ложкой, беспрерывно барабаня ей по столу. Я развернул ее к себе лицом, вытягивая губы трубочкой, чтобы поцеловать ее.
Анна потянулась ко мне и пухленькими ручками сжала мои губы.
– Вы останетесь здесь до праздников? – спросила Сара, достав пластмассовую погремушку и заметив, как Анна мертвой хваткой вцепилась мне в лицо, за чем с неприкрытым наслаждением наблюдал Макс. – Ох, Уилл, тебе же, наверное, больно.
Сара попыталась отвлечь Анну игрушкой, чтобы мое лицо не пострадало, но малышка тут же начала использовать ее в качестве убойного молоточка, стуча мне по голове.
– Ой! – вскрикнул Макс, наконец подавшись вперед и поймав Анну за руку. – Бо-бо. Золотце, не лупи его так. Будь нежнее. Дяде Уиллу больно.
– Кажется, Анне явно не нравится идея с Бостоном, – сухо заметил Беннетт.
– Все нормально, – сказал я Саре, наклоняясь и целуя Анну в щечку. – Ей стоит знать, как это делается. Это сейчас она такая. А там и глазом не успеешь моргнуть, как ввяжется в драку в переулке за детсадом, – я поцеловал Анну в носик. – И все зависит от того, чем будут заняты предки Ханны на праздниках, – ответил я и посмотрел на Ханну. Она пожала плечами.
– Мы с Хлои приглашаем всех в гости, – вклинился Беннетт. – Мама с отцом уезжают на месяц в Новую Зеландию, поэтому мы будем отмечать дома. Не хочу, чтобы Саре пришлось упахиваться с новорожденным младенцем.
Мы все недоуменно уставились на Беннетта, но решили не задавать вопросов насчет накатившей на него сентиментальности.
Я оглядел выступающий живот Сары.
– Ты похожа на киношный реквизит.
– Когда у тебя срок рожать? – поинтересовалась Ханна.
– Вчера, – мило захныкала Сара. – Говорят, второй рождается быстрее. Вранье.
– Ты же знаешь, что обычно стимулирует роды… – пропела Хлои. Сара взглянула на нее.
– Пробовали, – подняв руку, она начала загибать пальцы. – Секс, острая еда, ходьба. Клянусь, единственное, что осталось, – это скальпель.
Макс содрогнулся всем телом, сидя рядом с ней, а Ханна, приблизившись, закинула руку Саре на плечо.
Слушая, как Ханна в подробностях рассказывала об условиях работы в Гарварде, я откинулся назад, строя рожицы своей крестнице. Почувствовал, как волна облегчения, подобно наркотику, прокатилась по телу, и ощутил, как сдавило горло от нарастающих эмоций. Мы обосновались здесь, и я не хотел терять своих друзей. Не хотел находиться вдалеке от людей, которых любил.
Воспользовавшись интернетом, мы с Ханной посмотрели пару домов в тех краях, разговаривали о том, как будут совпадать наши графики работы. Обсудили, что оба хотим находиться поблизости к семье: ее и той, негласной, что сейчас окружала нас. В Кембридже мы будем практически по соседству с Бергстромами, что позволит Ханне заняться устройством личной жизни Дженсена, да и недалеко от этих наших идиотов, с которыми можно провести праздники.
Я посмотрел на Ханну, которая энергично, как и всегда, с улыбкой до ушей о чем-то рассказывала. Она схватила салфетку и нарисовала расположение своей лаборатории, а потом планировку понравившегося ей дома.
В Массачусетсе понятия не имели, что грядут перемены. А вот я в этом даже не сомневался.
Прекрасная начальница, сидящая напротив, собиралась взять под свой контроль весь чертов штат.
Перейти к странице: