Часть 11 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Буду готова.
Уинстон выпрямился и потянул за собой. Он быстро перекинул меня через плечо, словно я ничего не весила, и звонко шлепнул по обнаженному бедру. Я вскрикнула.
— Сейчас у меня нет времени на эту игру, но будь уверена, Золушка, мы к этому еще вернемся.
— Куда мы идем? — потребовала я, когда Уинстон распахнул дверь спальни, а мое сердце замерло в груди.
— Как бы мне ни хотелось показаться с тобой на вечеринке в таком виде, но сомневаюсь, что мама одобрит. Я отнесу тебя в свою комнату, здесь, на территории комплекса, где ты будешь ждать моего возвращения. Тогда и продолжим переговоры.
— Мне нужна моя сумка, — я принялась извиваться, указывая на кресло. — Вот там.
Уинстон снова ударил меня по заднице, как истинный садист, наслаждавшийся моими стонами. Только после этого он неторопливо пошел к креслу. Подхватив сумку, Уин понес меня по коридору прочь от комнаты Тинсли. И спустя некоторое время мы оказались в спальне, определенно принадлежащей Уинстону.
Темно-синие стены.
Дорогое и современное напольное покрытие.
Элегантная мебель и минималистический декор.
От комнаты веяло мужской силой и холодом, но почему-то именно это согрело меня до глубины души. Ведь все здесь было пропитано Уинстоном. Бросив меня на кровать, Уин поставил сумку на пол.
— Я вернусь, — рыкнул он, пожирая взглядом мою грудь, практически вывалившуюся из бюстгальтера из-за нашей небольшой прогулки. — Будь готова.
Развернувшись, Уинстон зашагал к двери, но прежде чем он переступил порог, я окрикнула его, чтобы остановить.
— С днем рождения, мой парень.
Уинстон рассмеялся, и я ощутила разливавшееся в душе тепло, а потом показал средний палец и ушел, не сказав ни слова.
Моя широкая улыбка наверняка выглядела по-идиотски.
Я так сильно увязла в своих чувствах к этому мужчине.
*****
Когда чьи-то кончики пальцев стали нежно касаться ребер, мои веки затрепетали. Открыв глаза, я увидела Уинстона без рубашки. Он растянулся на кровати рядом со мной, подпер голову рукой и сверлил меня взглядом. Уин выглядел необычайно спокойным и, похоже, изучал меня, потому я воспользовалась случаем и стала открыто его рассматривать. Темно-золотистые русые волосы больше не были идеально уложены. Уинстон явно принял душ, и теперь пряди были влажными. С его полных губ обычно слетали жестокие фразы, но какую же эйфорию они пробуждали во мне, касаясь моей плоти. Протянув руку, я коснулась его губ кончиками пальцев. Уин тут же обхватил мое запястье, чуть отодвигая от себя.
— Ты в порядке? — нахмурилась я, вглядываясь в его черты.
Приоткрыв рот, он обхватил губами три моих пальца. После довольно больного укуса, я заехала ему коленом по бедру. Он разжал зубы и сверкнул своей дьявольски красивой улыбкой, но такой коварной, что мне явно стоило приготовиться к мучениям.
— Теперь да, — Уинстон обхватил меня за бедро и притянул ближе к себе, а потом провел большим пальцем по так и не смывшимся — написанным фломастером — словам на моем животе. Я вздрогнула. — Расскажи мне все.
У меня будто кровь застыла в жилах. Я снова почувствовала отвращение и ужас, вспоминая, как сводные братья со мной обращались, как испортили мое платье, ограбили и угрожали. Встреча с Лео Морелли стала вишенкой на торте.
— Мэнди увидела надпись, — кивнула я на свой живот, который Уинстон снова принялся поглаживать. — Взбесилась. Сказала, что я позорю семью, — я пожала одним плечом. — Что я ей отвратительна.
По пылавшему взгляду Уинстона я могла предположить, что сам он испытывал ко мне нечто противоположное.
— Потом она оставила меня с ними, — я с трудом сглотнула, сдерживая слезы. — Они упомянули Гарвард.
Уинстон прищурился.
— Я ведь их предупреждал. А я всегда выполняю свои угрозы.
— Что ж, они обвинили в этом меня. Будто я тебя упросила на это.
Уинстон напрягся, но поглаживания остались мягкими.
— Что было потом?
— Они украли все мои наличные. Заставили разблокировать телефон и сказать им пароль от ноутбука, — слезы все же скользнули по щекам, и я их тут же утерла. — А потом перевели себе все, что было на моем счете.
Уинстон был убийственно спокоен, единственное, что выдавало его эмоции — непрерывно пульсировавшая жилка на скуле и вена на лбу. Он великолепно держал себя в руках, выглядя хладнокровным и собранным, когда внутри него, очевидно, бушевал шторм. Меня практически обжигал его яростный взгляд.
— Дальше, — отрезал он. — Рассказывай.
— Они прижали меня к полу и стали прямо на мне резать платье. А потом кинули меня в душ, — очередная слеза скатилась по щеке и замерла на подбородке.
Уинстон поднял руку и стер ее своим пальцем, после чего попробовал на вкус. Я следила за ним, пока он облизывал свою кожу.
— А потом?
Мне хотелось рассказать ему про Лео Морелли, но он совсем не походил на моих сводных братьев. Лео опасен. Как я понимала, Морелли были кем-то вроде мафиози. Страшно было говорить о нем Уинстону, когда Лео потребовал именно этого не делать.
— Мне больше нечего сказать, — я положила свое бедро поверх его, а потом толкнула Уинстона на спину и оседлала. — Все, настало время твоего подарка на день рождения.
Уин посмотрел на меня очень пристально, изучая каждую частичку, чтобы понять, что именно я упустила. Этот мужчина не просто так стал королем этого города. Уинстон на вершине, потому что умен и ничто не ускользало от его внимания. Мне лишь хотелось, чтобы он не давил. «Я обязательно что-нибудь придумаю». Да и как знать? Может, Лео больше болтал, чем делал. Сперва надо понять, связан ли он с ужасной троицей.
— Давай посмотрим, что нищая горничная купила своему боссу, — усмехнулся он, грубо впившись пальцами в мои бедра.
— Я не покупала, — дерзко парировала я. — Сделала своими руками.
Он закатил глаза, показавшись мне в этот момент даже моложе Китона. Я рассмеялась, а потом потянулась к тумбочке и взяла лежавший сверху конверт.
— Вот.
— Там подарочная карта в «Старбакс»? Как оригинально.
Я шлепнула его по обнаженной груди.
— Это не подарочная карта, дурак.
Ухмыльнувшись, Уинстон раскрыл конверт, и его бровь вопросительно изогнулась, стоило ему достать самодельный блокнот.
— Купоны.
— Круто, правда? — улыбнулась я.
Проигнорировав мои слова, он открыл первый лист.
— Купон на бесплатный массаж от Эш, — он поднял на меня взгляд, в его глазах искрились смешинки. — Знаешь, я вполне могу пойти в спа-салон и получить массаж от кого-то более квалифицированного.
— А они смогли бы сделать его голыми? — усмехнулась я.
— Хмм, — только и произнес он, перелистывая страницу на следующий купон. — Сказка на ночь от Эш. Серьезно, сказка на ночь? О том, как большой волк-извращенец засунул свой член прямо в задницу Златовласке?
— Придурок, — со смехом я снова шлепнула его по груди.
Он посмотрел на следующий купон.
— Бесплатные объятия. Могу заверить тебя сразу: я никогда не воспользуюсь этим.
Я надула губы, отчего Уинстон рассмеялся.
— Никогда не говори никогда. Купоны бессрочные, так что это очень выгодное предложение.
— Вижу, ты все продумала, — отметил он, снова переводя взгляд на купоны. — Поход в кондитерскую. Хмм.
— Я знаю одно чудесное местечко, где можно смешивать и сочетать…
— Я не ем сладости, — перебил он меня, сверкнув белыми зубами.
— Ладно, тогда сможем купить что-нибудь для Перри. Все равно нам придется туда пойти и довольно скоро. У меня заканчиваются вишневые «Starburst».
Перевернув страницу, он посмотрел на следующий купон.
— Ночь кино в постели Уинстона.
— Звучит весело, правда?
— Скорее походит на пытку, если быть честным.