Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я сглотнул, и мое лицо покрылось румянцем от смущения и облегчения при мысли о том, что она восприняла этот вечер совсем по-другому. Мы вовсе не флиртовали. Совершенно не умею понимать намеки. – Центр города и его опасности, полагаю, – с легкой улыбкой ответил Беннетт и махнул официантке, чтобы она подошла принять заказ. – Джин с тоником и побольше лайма, – попросила Руби, потом быстро посмотрела на короткое барное меню. – И сэндвич с прошутто, будьте добры. Женщина с любовью к джину с тоником, моему любимому вечернему коктейлю? Господь всемогущий. Макс поймал мой взгляд и поднял брови, словно говоря: «Ну-ну». – Мне то же самое, – сказал я, отдавая официантке меню. – Только с одним кусочком лайма. – Как вы познакомились? – спросила Руби у Макса. – Ну, – протянул он, наклоняя голову в моем направлении, – вообще-то это мой младший брат. Руби улыбнулась. – Говорят, вас много. – Что да, то да, – хмыкнул Макс. – Десять. – Он махнул в сторону мужчины, сидящего рядом с ним. – С Беннеттом мы вместе учились в университете, с Уиллом я познакомился, когда переехал в Нью-Йорк и мы приняли неудачное решение открыть совместный бизнес… – Твой бумажник испытывает ежедневные приступы сожаления по этому поводу, – сухо отозвался Уилл. – Джордж работает вместе с моей женой Сарой, – договорил Макс. – Я ее Пятница, – объяснил Джордж. – Занимаюсь ее расписанием, слежу, чтобы графины на ее столе никогда не были пустыми, и слежу, чтобы их с Максом не поймали во время совершения развратных действий. После того как мы все представились, всеобщее внимание ожидаемо сосредоточилось на Руби, хотя, подозреваю, мое принадлежало ей в любом случае. В слабом свете на фоне зеркальных стен, тяжелых бархатных портьер и эффектной деревянной отделки она практически сияла. – Давно вы в Лондоне? – поинтересовался Беннетт. – Вы явно не англичанка. – Я родом из Сан-Диего, – ответила она, убирая прядь волос за ухо. Беннетт выгнул брови. – Мы с женой сыграли свадьбу в отеле «Дель Коронадо». – Восхитительно! – Улыбка Руби могла бы осветить комнату темной ночью. – Я была там на нескольких свадьбах, и все они были великолепны. – Руби поблагодарила официантку, принесшую ей напиток, и сделала глоток. – Я закончила университет в прошлом году в июне и в сентябре переехала в Лондон. Так что полгода. Год я буду стажироваться в «Ричардсон-Корбетт», но осенью я начну параллельно учиться в Оксфорде. – А, еще один градостроитель? – уточнил Макс, бросив взгляд на меня. – Нет, – отрицательно покачала головой Руби. – Структурное машиностроение. Мой брат вздохнул с притворным облегчением. – Значит, ты согласишься со мной, что градостроительство – самая нудная из всех существующих профессий? Руби со смехом снова покачала головой. – Мне очень жаль тебя разочаровывать, но градостроительная политика была моим непрофильным предметом в университете. – Макс застонал. – Я надеюсь когда-нибудь вернуться в Южную Калифорнию в костюме супергероя и полностью революционизировать систему общественного транспорта или ее отсутствие. Я поймал себя на том, что придвигаюсь ближе, чтобы лучше ее слышать. – Южная Калифорния забита автомобилями, – продолжила она. – Между городами все ездят на машинах и поездах, но в городе без машины не обойтись. Лос-Анджелес разросся вширь слишком быстро, и у него нет соразмерной ему транспортной системы, поэтому это будет все равно что модифицировать и без того сложный городской пейзаж. – Взглянув на меня, она добавила: – Вот почему я хочу работать с Мэгги. Маргарет Шеффилд, под чьим руководством я хочу учиться, участвовала в создании инфраструктуры вокруг уже существующих станций метро в плотном городском пространстве. Она гений. Даже Беннетт уставился на нее со смесью любопытства и благоговейного ужаса. – Господи боже мой. Сколько тебе лет, Руби? – воскликнул Джордж. Я преисполнился благодарностью в его адрес. Он собирается задать ей все те вопросы, которые я хотел бы задать сам, но не решался. Она убрала за ухо непослушный локон жестом, в котором я научился угадывать ее неуверенность. – Двадцать три. – Ты почти зародыш, – застонал Джордж. – Столько амбиций, и тебе нет даже двадцати пяти лет! – А тебе сколько? – спросила она, улыбаясь во весь рот. – Ты не выглядишь сильно старше меня.
– Не хочу об этом говорить, – заныл Джордж. – Это вгоняет меня в тоску. Я почти достиг возраста, когда пора принимать виагру. – Ему двадцать семь, – ответил Уилл, игриво толкнув Джорджа. – Ну правда, давайте перейдем к серьезным вопросам, – произнес Джордж. – У тебя есть бойфренд, очаровательная двадцатитрехлетняя Руби? – Я напрягся и устремил взгляд в свой стакан. – И нет ли у него такого же очаровательного друга-гея? – У меня есть брат, – уклончиво ответила она и нахмурилась с извиняющимся видом. – Я считаю его очень милым, но, к сожалению, он традиционной ориентации. Я могла бы сколотить состояние, если бы брала деньги со всех девиц, с которыми он переспал в колледже. Кивнув, Беннетт сказал: – Мне нравится ваш предпринимательский дух. Джордж наклонился вперед и продолжил: – Не думайте, что я не заметил, как ты уклонилась от вопроса о бойфренде. Надо ли мне поиграть в сваху, пока ты в Нью-Йорке? – Честно говоря, не думаю, что стоит. – Руби подняла стакан и взяла в рот соломинку, встретившись со мной взглядом. – Вот этот человек может засвидетельствовать, что только полчаса назад я выглядела как городская сумасшедшая. – Наоборот, – возразил я. – Никто другой не носил махровый халат с таким достоинством. Она хихикнула и закашлялась, подавившись. – Вы мой любимый лжец. – Я искренний человек, – ответил я, поставив свой напиток на салфетку. – Еще меня весьма впечатлило, как ты сумела сделать так, чтобы волосы торчали во всех направлениях одновременно. Немногим удается это сделать, просто поспав в кровати. Она пожала плечами и задумчиво улыбнулась, вспомнив нашу недавнюю перепалку. – Меня многие пытались научить укладывать волосы гладко. Им не удалось. Я взглянул на стол, за которым сидели взрослые мужчины, наблюдающие за нами с восторженным любопытством. Ох и наслушаюсь же я потом от Макса. – Значит, бойфренда нет, – заключил Джордж с хищной улыбкой. – Нет, – подтвердила она. – Тебя интересует кто-то конкретный? Руби открыла рот и тут же его закрыла, покраснев. Моргнула и прищурила глаза: – В жизни не поверю, что вы, парни, собрались тут только для того, чтобы выпить и потрепаться об отношениях. Что, дальше начнем обсуждать сумочки? Беннетт кивнул в сторону Джорджа: – Это все он. Стоит пригласить его в бар, и начинается. – Сто раз говорил тебе, Бен-Бен, – протянул Джордж, – ты командуешь днем, я командую ночью. Беннетт холодно уставился на него, и я увидела, как Джордж старается не съежиться под его взглядом. – Джордж, – наконец сказал он, выдавив из себя смешок, – ты мне этого никогда не говорил. Облегченно рассмеявшись, Джордж согласился: – Да, но прозвучало неплохо. Я просто пытаюсь произвести впечатление на Руби. – Руби, кажется, ты украдешь у меня Джорджа, – заулыбался Уилл. – Маловероятно. – Джордж постучал Уилла по носу. – У. Нее. Нет. Нужных. Частей. Тела. – Ну ладно, – сказал Беннетт, поднимая свой стакан и делая длинный глоток. – Мы вернулись к обсуждению частей тела. Все в порядке. За столом повисло молчание, все наблюдали за Руби, которая собралась вернуться в номер. Весь ужин она была чрезвычайно очаровательной, и все застонали в унисон, когда она извинилась и сказала, что ей рано вставать. Мне тоже было жаль отпускать ее. – Ну-ну. Я взглянул в самодовольное лицо моего братца.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!