Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Агент Уайт». «Агент Уайт, это помощник шерифа Уилер. Я подумал, что Вам и Вашему партнёру будет интересно знать, что к нам сегодня утром пришла женщина и сказала, что она живёт в том же здании, в котором жила Кристин Линч. У неё есть кое-какая информация о той ночи. Я думаю, Вы захотите её выслушать». «Как зовут эту свидетельницу? У Вас есть её номер или адрес?» «О, она всё ещё здесь, в участке. Я спросил, не согласится ли она подождать, чтобы поговорить с вами». «Мы будем через полчаса. Спасибо, Уилер». Она закончила разговор и повернулась к Мелиссе. Эллингтон всё ещё разговаривал с ней, поэтому она позволила ему закончить. «Вы помните, Мистер Холланд когда-нибудь говорил о Джо или Кристин? Пусть даже мимоходом?» «Нет. А если и так, то я просто не обратила на это особого внимания». Маккензи сунула руку под стол и слегка сжала колено Эллингтона, давая понять, что пора заканчивать разговор. «Хорошо, мы знаем, что Вы очень заняты в первый день после каникул, - сказала Маккензи. - Так что мы позволим Вам вернуться к своим делам. Спасибо, что уделили нам время». «Конечно...конечно», - сказала Мелисса, всё ещё потрясенная известием о двух убийствах. Она встала и вышла из-за стола, оглянувшись назад, как будто не совсем доверяя словам агентов. «От кого был звонок?» - спросил Эллингтон. «От помощника шерифа Уилера, - ответила она, поднимаясь на ноги. - У нас есть свидетель с той ночи, когда была убита Кристин Линч». «Кто это?» «Не знаю», - ответила она, когда они встали, чтобы уйти. Маккензи сделала пару шагов и почувствовала, как на неё нахлынула внезапная волна усталости. На долю секунды она почувствовала лёгкое головокружение, которое, казалось, прошло через всё её тело. Она остановилась, прислонившись к ближайшему столу. Ты должна помнить, что беременна, сказала она себе. Ты теперь не одна. «Мак? Ты в порядке?» - Эллингтон сразу же оказался рядом с ней, явно встревоженный. «Да». «Я люблю тебя, но прошу, не обманывай меня». «Я в порядке. Просто слишком быстро встала и потеряла ориентацию». «А если бы в тебе не рос маленький человек, это случилось бы?» - спросил он язвительным тоном. «Скорее всего, нет». Он осторожно посмотрел на неё и взял за руку. «Пожалуйста, не перегружай себя. И помни, если мне придётся сыграть в мужа-самодура, я это сделаю. Но я не хочу спорить с тобой, поэтому если тебе станет плохо, пожалуйста, просто скажи мне». «Я так и сделаю. Но сейчас я в порядке. Клянусь тебе». Он неуверенно кивнул ей, а затем, продолжая держать её за руку, вывел из кафе. Они направились в участок, где их ждал потенциально важный свидетель ГЛАВА 11 По дороге в участок атмосфера между ними была немного напряжена. Маккензи не нравилось, что Эллингтон слишком опекает её, особенно в разгар расследования. Она понимала, почему он так себя ведёт и даже ценила это, но уже видела, что он, как муж будет немного более властным и негибким, чем как партнёр. Очевидно, он тоже испытывал это ощущение. Они ехали в участок, ни о чем не разговаривая, оба пребывая в своих мыслях. Когда они приехали, их уже ждал помощник шерифа Уилер. Он выглядел очень взволнованным, когда вёл их к задней части здания. Уилер несколько раз кивнул своим товарищам-офицерам, но в остальном, казалось, был полностью сосредоточен на предстоящей задаче. Маккензи решила, что он ей очень нравится—это был полицейский, который очень серьёзно относился к своей работе.
Он провёл их в небольшой конференц-зал, где за столом сидела пожилая женщина. Когда они вошли, она пила чай. Маккензи, увидев её оттенок кожи, подумала, что она, возможно, филиппинского происхождения. Женщина выглядела немного нервно, как будто даже сожалела о том, что поделилась своей информацией. «Агенты, - сказал Уилер, - это Хейзел Исидро. Она сообщила кое-какую информацию, которая может оказаться полезной в расследовании по делу Кристин Линч». Произнеся эти слова Уилер замешкался, как будто не зная, должен ли он остаться или уйти. В итоге он решил просто постоять у двери, пока Маккензи и Эллингтон рассаживались за маленьким столиком. «Насколько я понимаю, Вы живёте в том же здании, что и Кристин Линч, - начала Маккензи. «Верно, - ответила Хейзел. - Она была на третьем этаже. А я живу на втором». «Вы хорошо её знали?» «Не очень. Но она была приветливой молодой леди. Два раза за последние полгода я сталкивалась с ней у входа в здание, когда возвращалась из продуктового магазина. Она каждый раз предлагала помочь мне с сумками. Очень дружелюбная молодая девушка. Но мы почти не разговаривали, нет». «Вы когда-нибудь видели её с мужчиной?» - спросил Эллингтон. «Я несколько раз видела, как она уходила с молодым человеком. Может быть, два или три раза. Она никогда его не представляла». «Вы помните, как он выглядел?» «Не очень хорошо. Только коротко подстриженные каштановые волосы. Красивый молодой человек». «Молодой, то есть ровесник Кристин?» - спросила Маккензи. «Я думаю, да». Маккензи и Эллингтон обменялись взглядами. Это был один из тех почти телепатических приёмов, которые хорошие партнёры (и, как она слышала, супруги) часто использовали в общении друг с другом. Вероятно, речь идёт о Кларке Мэннерсе, подумали они оба. «Хорошо, тогда поделитесь с нами информацией, с которой Вы сегодня пришли в участок», - попросила Маккензи. «Ну, это было три дня назад. Я весь день страдала от ужасной зубной боли. Приняла немного Мотрина, но он почти не помог. Я заснула и проснулась снова около часа ночи от сумасшедшей боли. Места себе не находила, поэтому пошла в аптеку в двух кварталах от дома и взяла более эффективное обезболивающее. На обратном пути я открыла дверь, и в этот момент, сзади ко мне подошёл человек. Он попросил меня придержать дверь. В обычном состоянии, в такой час я посчитала бы всё это подозрительным и не стала бы держать дверь. Но мне было так больно, и я хотела вернуться в постель...Потом я даже не вспоминала об этом». «Вы хорошо его разглядели?» - спросил Эллингтон. «Нет. Он был одет в эту чёрную толстовку, большая часть его головы была закрыта. Именно поэтому, несмотря на то, что мне было больно, я поняла, как глупо было впустить его и ...» Она остановилась и посмотрела на них с печалью в глазах. Её внезапно осенила мысль. «Боже мой...Это моя вина? Я впустила убийцу? Это моя вина, что она умерла?» «Ещё слишком рано делать такие выводы, - сказала Маккензи. - Мы не знаем наверняка, что Кристин убил именно тот человек, которого Вы впустили». Хейзел кивнула, но было заметно, что она не поверила. Она медленно продолжила: «Я поднялась на лифте, потому что устала, испытывала боль и просто плохо себя чувствовала, понимаете? Но этот человек направился прямо к лестнице. Он двигался быстро, как будто торопился. Когда он проходил мимо лифта, я смогла лучше рассмотреть его. Только часть его лица, из-за края капюшона». «Как Вы думаете, какого возраста был этот человек?» - спросил Эллингтон. «Не могу сказать, извините». «Может быть, это был тот самый молодой человек, с которым Вы видели Кристин раньше?» - спросила Маккензи. «Нет, я так не думаю. Этот человек был намного выше. Почти на полфута выше меня. Может быть, чуть больше шести футов ростом». «Не могли бы Вы как можно точнее сказать, во сколько всё это произошло?» «Ну, я проснулась где-то после половины первого, точного времени я не помню. Но я отчётливо помню, что было десять минут второго, когда я снова легла в постель, потому что я посчитала, сколько часов я в итоге смогу поспать. Так что, вероятно, было около двенадцати сорока, когда я впустила этого человека в здание». Маккензи снова повернулась к Уилеру. «Вы можете попросить своих ребят просмотреть видеозапись, чтобы найти Мисс Исидро и этого человека в чёрной толстовке?» «Конечно», - сказал Уилер, незамедлительно отправившись исполнять просьбу. «Могу я спросить, почему Вы так долго ждали, прежде чем пришли с этой информацией?» - спросил Эллингтон. «Честно говоря, я просто забыла об этом. На следующий день я пошла к дантисту, и вся эта ночная история просто вылетела у меня из головы. Но сегодня утром один из соседей рассказал мне о Кристин. Вот тогда-то я и поняла, насколько подозрительным был этот человек...И какую я сделала глупость, впустив его». «Опять же, - сказала Маккензи, - мы не можем делать окончательных выводов по поводу того, что эти два события связаны между собой». Хотя, судя по временной шкале, - подумала она, - это очень-очень вероятно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!