Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«История просочилась в социальные сети около часа назад. И люди уже начали проводить собственные детективные расследования, устанавливая параллели. Три молодые женщины - все студентки Университета Куин Нэш, менее чем за две недели». «Есть идеи, откуда взялись эти посты?» «Похоже, что Хейзел Исидро опубликовала что-то на Facebook сегодня утром. Кроме того, кто-то сделал комментарий о теле, найденном сегодня где-то в реке. Благо, ещё никто не выяснил имя жертвы». «Насколько всё плохо?» - спросил Эллингтон. «Пока ещё не очень. Но все мы знаем, что в социальных сетях информация разноситься с невероятной скоростью. Я гарантирую, что большинство студентов в кампусе узнают о случившемся уже к утру. Возможно, даже раньше». «Какие последствия это повлечёт за собой с точки зрения нагрузки на полицию?» «Потребуются дополнительные силы на обработку сотен звонков от тех, кто считает, что видел кого-то подозрительного. Это может стать проблемой. Вот почему все здесь в напряжении. Шеф сейчас едет на встречу с руководством университета, чтобы постараться обуздать панику». Панику в кампусе сдержать будет сложно, - подумала Маккензи. «Помощник шерифа Уилер, у кого конкретно в Университете, Вы получали информацию о последней жертве?» - спросила Маккензи. «У женщины в регистратуре. Она очень мне помогла». «Я знаю, что уже поздно, но мы хотели бы получить как можно больше сведений о Джо Хейли и Кристин Линч. Мы ищем информацию о мероприятиях, которые они посещали, стажировках, которые проходили и так далее. «Сейчас уже поздно, так что это может занять некоторое время». «Вот и хорошо. А имя Нил Руни Вам о чём-нибудь говорит?» «Вообще-то да. Он баллотировался на пост в городской совет в ноябре прошлого года. Почему Вы спрашиваете?» «Мари Тотино была вовлечена в организацию митингов и сбор средств для него. Она тесно сотрудничала с его менеджером кампании. Я бы хотел узнать, кто это». «Понятно. Я могу попросить кого-нибудь найти эту информацию для вас. Это не должно быть слишком сложно. Очень многие студенты помогают в таких задачах во время выборов. Я уверен, что в кампусе есть довольно активные студенты». «Кто-нибудь из них когда-нибудь выходит за рамки закона?» - спросила Маккензи. «Нет. На самом деле они, как правило, соблюдают правила и ведут себя мирно. Конечно, периодически случаются небольшие недоразумения, но ничего такого, о чём рассказали бы в национальных новостях». «Вы думаете, мы ...» - начал было Эллингтон, но его прервал телефонный звонок. Он посмотрел на определитель номера, нахмурился и сказал: «Простите меня на минуту». Маккензи наблюдала, как он отвернулся и начал тихо говорить себе под нос. Должно быть, это Макграт, подумала она. В этот момент у неё в животе возникло новое трепещущее ощущение. И на этот раз она была уверена, что ребёнок тут ни при чем. «Да, сэр, подождите, - сказал Эллингтон. Он прикрыл динамик и повернулся к Маккензи и Уилеру. - Помощник шерифа Уилер, Вы не оставите нас на минутку? Это наш Директор». «Конечно. Если нужно, вы можете воспользоваться конференц-залом». Они отошли от Уилера и направились в конференц-зал, который использовали как импровизированный офис. «Чего он хочет?» - спросила Маккензи. «Даже не знаю. Он сказал, что хочет поговорить с нами обоими. Я просто поставлю его на громкую связь». В голове у неё крутилось несколько идей, но она знала, что гадать бесполезно. Она не получит ответа, пока они не поговорят с Макгратом. Когда за ними закрылась дверь конференц-зала, Эллингтон включил громкую связь. «Сэр, - сказал он, когда они сели рядом. - Мы на связи». «Спасибо, - сказал он. - Я сразу перейду к делу. Я отправил вас туда, надеясь, что вы успеете разобраться с этим делом до того, как оно станет большой проблемой для всего кампуса. Но, насколько я вижу, молва уже начала распространяться. И, учитывая появление сегодня третьей жертвы, я думаю, что должен заменить вас двоих кем-то другим». «При всем уважении, почему?» - спросила Маккензи. «Потому что вы двое слишком увлечены друг другом. И если выяснится, что я отправил на задание пару недавно поженившихся агентов, а они не справились, то это будет удар по репутации бюро. Я принял решение отправить вас двоих вместе, и я достаточно мужествен, чтобы признать, что это, возможно, было ошибкой. Моя оценка не имеет ничего общего с уровнем вашего профессионализма. Я просил вас раскрыть серию убийств в достаточно сжатые сроки. «Но слухи об этом ещё не успели разлететься, - возразил Эллингтон. - Мы только что говорили с помощником шерифа Уилером. На данный момент, это не больше, чем переполох на Facebook». «А это, как вы знаете, означает, что информация будет в одиннадцатичасовых новостях сегодня вечером».
«Директор Макграт, мы можем ...», - начала Маккензи. «Это не обсуждается. Я хочу, чтобы вы оба отошли от дела. Вы останетесь там, но ваша роль станет второстепенной. Вы работали над этим делом в течение последних двух дней, поэтому я хочу, чтобы вы остались там в качестве дополнительного ресурса. Я отправлю туда Ярдли и Харрисона через несколько часов, так что они приступят к работе уже утром, когда весь кампус будет стоять на ушах. И если ситуация выйдет из-под контроля в течение первых двенадцати часов или около того, я пошлю подкрепление». Маккензи встала и начала расхаживать по залу. Она была в ярости, но в то же время понимала решение своего руководителя. «Агенты? - сказал он. - Вы меня поняли?» «Да, сэр, - сказал Эллингтон, но судя по его тону, ему не по душе это решение. «Прежде чем вы прекратите работу, пожалуйста, убедитесь, что в контактном центре есть телефоны Ярдли и Харрисона». «Будет сделано», - сказал Эллингтон, заканчивая разговор. Затем он упёр руки в бока и тихо выругался. «Он должен был так поступить, - сказала Маккензи, хотя ей это решение нравилось не больше, чем Эллингтону. - Он, по сути, делал нам одолжение, позволив нам работать вместе». «Но всё же. Информационная бомба вот-вот взорвется, и именно в этот момент он снимает нас с задания?» Эллингтон был явно зол, но посмотрев на Маккензи, слабо улыбнулся ей. «С другой стороны, если к утру в кампусе будет паника...Если весь кампус будет знать, что объявился серийный убийца, ситуация станет чертовски напряженной». «Я уже большая девочка. Со мной всё будет в порядке». Его гнев испарился, когда он понял, что это может быть в её интересах, и это радовало Маккензи. Даже когда дело касалось его карьеры, он ставил её и их ребенка выше всего остального. «Значит так тому и быть, - сказал Эллингтон. - Давай сделаем копии всех файлов и постараемся извлечь пользу из ситуации». «Какую именно пользу?» - спросила она, всё ещё немного опустошенная. «Запрёмся в номере вдвоём, и пусть два других агента утром разгребают последствия общественного резонанса». «Это интересный взгляд на происходящее», - сказала она. «Пошли. Нужно рассказать Уилеру, что у нас смена действующих лиц». Они вместе вышли из конференц-зала, и Маккензи постаралась скрыть своё разочарование. Это ужасно - быть фактически отстранённой от дела. Она чувствовала себя так, словно сделала что-то не так, провинилась. К тому же маленький нервный комок, который подступил к горлу, когда она поняла, что звонит Макграт, перерос во что-то очень похожее на тошноту. По-видимому, ребёнку тоже очень не понравилось быть отстранённым. ГЛАВА 15 Может быть, потому что у неё бушевали гормоны, а может, потому что они были молодоженами, но первое, что сделали Маккензи и Эллингтон, вернувшись в отель - это занялись любовью. С точки зрения Маккензи, это был великолепный способ снять напряжение и гнев, которые она чувствовала из-за того, что их отстранили от дела. И хотя у неё несколько раз были приступы лёгкой тошноты, она смогла в полной мере насладиться моментом. Ей также нравилось то, что, несмотря на беременность, их сексуальная жизнь почти не изменилась и оставалась очень яркой и активной. Закончив, они по очереди приняли душ, и к десяти часам успели организовать небольшое рабочее пространство прямо в номере отеля. Эллингтон сидел за маленьким столиком у окна, а Маккензи разложила на кровати ноутбук и бумаги. Начав просматривать файлы дела, она заметила, что у неё есть электронное письмо от Уилера. Она открыла его и увидела, что он приложил несколько документов, которые пришли из Университета. Среди них была информация, которую она запрашивала по всем мероприятиям, в которых участвовали Кристин или Джо. Она прочла их все и начала делать заметки. «Уилер прислал нам кое-какие сведения», - сказала она Эллингтону, пока писала. «Не похоже, что девушки были частью одной и той же компании, но и Джо, и Мари вступили в организацию, которая помогает студентам участвовать в кампаниях местных политиков. Они обе использовали её для достижения определённых карьерных целей». «А что есть по Кристин Линч?» «Пока я ничего не вижу». «Я просматриваю список волонтёров на сайте Руни. Судя по всему, подать заявку на участие в его кампании может любой желающий. Однако, мелким шрифтом сказано, что предпочтение будет отдано тем, кто имеет политические устремления или академическое образование в политологии. Тут также есть имя менеджера кампании - Дэниел Хамфри». «Значит, эти девушки не попадали автоматически в число волонтёров», - отметила Маккензи. «Наверное, они записались, как и все остальные, после чего, по-видимому, должны были пройти собеседование с Дэниелом Хамфри».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!