Часть 44 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 32
- Время летит так быстро..., всё вокруг меняется, нравится нам это или нет. Наслаждайся моментом, пока можешь, однажды он станет просто ещё одним воспоминанием
.
Автор неизвестен
Шли дни. Ярко-желтое солнце поднималось на востоке и садилось на Западе подобно оранжевому огненному шару. По мере того, как росла их искренность, крепла и их связь. Где-то существовал целый мир, они могли видеть его, читать о нём, но спокойно существовали отдельно от него. Предложение Тони о сотрудничестве с ФБР в обмен на год передышки было одобрено агентом Джексоном и кем-то-там уполномоченным сверху. Условия Бюро были ясны: Тони должен оставаться за пределами США, поддерживать контакт с Бюро и не связываться ни с кем из своей прошлой жизни. Лишь несколько человек знали, что Энтони Роулингс находился в странном состоянии, промежуточным между свидетелем под защитой и беглецом. Для всего мира он был просто пропавшим.
Агент Джексон обещал Тони смягчение возможного приговора и льготный режим рассмотрения в суде, если он будет добросовестно сотрудничать с ними. Прежде чем позволить ФБР поговорить с Клэр, Тони заручился их обещанием полной неприкосновенности, чтобы исключить любую возможность привлечения её к ответственности за помощь и укрывательство беглеца. Они согласились. Во время нескольких коротких звонков, которые нельзя было отследить, Клэр рассказала всё, что она знала сама и от Тони. Когда агенты ФБР спросили, готова ли она будет подтвердить свои показания против Кэтрин непосредственно в суде, если туда придётся явиться лично, она ответила:
- Ничто не сможет удержать меня от присутствия на процессе. Я хочу видеть её лицо, когда ей вынесут приговор. Когда она окажется в тюрьме, как я, я хочу, чтобы она помнила, что это я помогла её туда засадить!
Они оба раскрыли все свои карты, кроме одной. У них был козырь в рукаве — Фил. Его письма и фото приходили ежедневно. Иногда он звонил. Он был полностью осведомлен о сделке Тони, неприкосновенности Клэр и о том, что его помощь и общение с ними было вне контроля Бюро. Их контакт мог рассматриваться как нарушение соглашения с ФБР.
Новобрачные Роулингсы знали, что время, проведенное вместе, ограничено. В большой картине жизни один год был таким коротким временем. Они поклялись сделать каждый день, каждый час лучше, чем предыдущий. Дискуссии завязывались после каждого откровения. Клэр больше не боялась, что каждый раз, когда Тони брал лодку, он уедет с острова. Она рассудила, что его поездки были чем-то вроде её прогулок по лесу в прошлом. В то время ей требовалось время вдали от поместья; оно успокаивало, исцеляло и укрепляло ее. Однажды Клэр сказала, что она выжила тогда в поместье Тони благодаря Кэтрин. Больше она так не думала. Как бы то ни было, вспоминая свои прогулки и озеро, она понимала, что они были бесценны. Тони ездил в город, исследовал другие острова, плавал у окрестных рифов и всегда возвращался. Сам он, может, и не осознавал важность своих поездок, как Клэр, которая замечала его смягчившийся взгляд и пружинистый шаг, когда он возвращался.
Она же не имела никакого желания покидать остров. И, кроме необходимых визитов к доктору, предпочитала не отходить далеко от дома. В южном полушарии приближался жаркий период. Если Клэр не держала поднятыми ноги, то её щиколотки и ступни отекали. В бассейне она могла лежать на поверхности воды, охлаждаясь. Мадлен постоянно следила за ней, заставляя есть часто и понемногу и пить много жидкости. Дом был коконом Клэр. Она знала, что тут они в безопасности.
В третьем триместре беременности появились проблемы с ночным сном, так что дневная активность часто заканчивалась дремотой. Она загорала или читала, а потом приходила в себя, просыпаясь. Раннее утро, пока солнце ещё не палило, было любимым временем для солнечных ванн. Она начинала день с айпадом в руке, читая новости из внешнего мира. Иногда это захватывало её внимание, а временами она клала планшет экраном вниз и впадала в мирную дрёму, наполненная ощущением тёплого солнца на коже, смесью ароматов одеколона и солнцезащитного крема, и вездесущим рокотом прибоя.
Именно в таком состоянии она находилась, когда большие руки стали гладить её лодыжки, поднимаясь вверх к бёдрам. И вот уже дрёмы как не бывало, и её мир ожил, уголки губ приподнялись, и мурашки побежали по коже.
Открыв глаза за темными очками и сосредоточившись на красивом лице перед собой, Клэр увидела дьявольскую усмешку мужа. То была ухмылка, полная вожделения и удовольствия, от одного взгляда на которую плавились не только её внутренности, но и весь мир. Его глаза тоже были скрыты темными очками, но когда его улыбающиеся губы приблизились к ней, её собственные, казалось, стали ждать поцелуя, а она жаждала увидеть спрятанную за тёмными стёклами интенсивность его взгляда.
Протянув руку вверх, Клэр подняла очки. Глаза Тони были открытыми окнами в его душу. Она любила наблюдать его эмоции, особенно, когда к ним было примешано желание. В ответ Тони приподнял её очки и их глаза встретились. Был момент, когда она хотела заговорить, но он был мимолётен — намного больше может быть сказано без слов. Ранее, этим утром, когда Клэр проснулась, Тони не оказалось рядом. Мадлен сказала, что он уплыл на лодке. Теперь, всего через несколько часов порознь, их воссоединение не могло быть просто типа «Эй, как дела?»
Что с того, что её тело было тщательно обласкано и удовлетворено прошлой ночью, оно снова жаждало того, что предлагалось. Когда его полные, мягкие губы коснулись ее губ, страсть прошлой ночи вернулась с удвоенной силой. Моментом ранее её лёгкие вдыхали и выдыхали сами по себе, теперь, когда стоны стали слетать с её губ, приходилось думать о дыхании. А может не думать, а просто успевать. Вдыхать нужно было в унисон, иначе его неумолимый приступ приведёт к тому, что её тело взорвётся от воздуха в лёгких, рвущегося наружу. Но и дыхание показалось Клэр излишним, когда её соски, покрытые купальником, стали до боли жаждать соприкосновения с его грудью. Она жаждала быть объятой разгорающимся внутри жаром, жаждала быть поглощённой огнём, светящимся в его глазах. В результате она забыла о необходимости дышать, да разве это так важно?
Их комната, с окнами, открытыми в сторону кристально-голубого моря, была ненамного укромней, чем веранда, но это была их комната. Мадлен и Френсис уважали их личное пространство. Когда купальник Клэр упал на пол, она вспомнила, что им надо поговорить, но в то же время, они разговаривали больше, чем многие пары за всю жизнь. Они поприветствовали друг друга, обсудили приятность тропического утра и удостоверились, что у каждого всё хорошо.
Лёжа с закинутыми за голову руками на покрывале, с мужчиной, которого она любила, смотревшим на неё сверху под ровный шум большого вентилятора, методично гонявшего влажный воздух, она чувствовала себя правильно.
Планировала ли она, что утро будет таким? Нет. Хотела ли она этого? Без сомнения.
Большие талантливые руки, претендующие на ее тело, также обладали ее душой. Хотя его прикосновения временами могли быть сильными — они всегда были мягкими. Клэр охотно подчинилась, как делала это тысячу раз, прихотям и желаниям мужчины над ней. Без слов он мог манипулировать ею и доминировать—переводить ее из состояния спящего блаженства в агонию эротического желания. Как и много лет назад, в его темных глазах светились страсть и эмоции, которые заставляли ее мир вращаться. Поскольку он этого хотел, мир был прав.
Их прошлое было значительным и, в то же время, — неважным. Годы назад Тони велел Клэр не оглядываться назад. Он сказал, что у них есть будущее, и им нужно смотреть вперёд, но с её подачи в их первый месяц новой семейной жизни они, как раз наоборот, обращались в прошлое. Она не просила, а требовала правды.
Когда Клэр была маленькой, бабушка говорила ей быть осторожной в своих желаниях. Несомненно, её бабушка, как и Тони, была права. Были моменты, когда она жаждала неведения, хотела не слышать того, что он рассказал. Но она знала и, зная, хотела, чтобы всё это осталось позади. Клэр хотела смотреть вперёд в будущее с мужчиной, который сейчас любил её, соблазняя и потакая её прихотям. Она по опыту знала, что жизнь с ним может быть сложной, но без него планета Земля навсегда сорвётся с орбиты и потеряется в тёмных глубинах Вселенной.
Клэр закрыла глаза и сконцентрировалась на его пальцах, ласкающих её кожу. Начав с шеи, они пропутешествовали вниз её тела. Клэр слышала свой собственный голос. На самом деле это было не больше, чем прерывистое дыхание сквозь стон, её спина выгнулась, выталкивая навстречу его прикосновениям грудь, жаждущую, нуждающуюся в большем.
Он дразнил её чувствительные соски, посасывая и покручивая их. И хотя ей хотелось продлить наслаждение, потребовалось так мало, чтобы подтолкнуть Клэр к краю экстаза. Иногда что-то столь незначительное, как дуновение воздуха на её тугой, мокрый сосок, увлажняло её лоно и уносило прочь разум. Довести её до состояния мольбы, одновременно потакая каждому желанию, - это было талантом её мужа. Несмотря на то, как она изменилась, как изменилось её тело, она чувствовала себя сексуальной и желанной. Он мастерски ласкал, продвигаясь вниз по ее увеличенному животу — её ребёнку — его ребёнку — их ребёнку, присутствие которого лишь усиливало их единение.
С ростом малыша требовалось приложить находчивость. Как это говорят? Необходимость - мать изобретения? Когда они оба насытились и Клэр прижалась щекой к груди Тони, он прервал их молчание. Вместо того, чтобы вслушиваться в слова, она наслаждалась вибрацией его хриплого голоса в груди и раздумывала, какими будут его будущие изобретения.
Через несколько мгновений Тони повернул её лицо в свою сторону, приподняв за подбородок одним пальцем и повторил:
- Мне показалось, что я сказал: «Доброе утро», миссис Роулингс!
- Мм-мм, - проворковала она. - Определённо, доброе, мистер Роулингс.
Тони подвинулся к изголовью кровати, обняв Клэр за обнаженное плечо. В его голосе сквозило волнение: - Я нашёл остров недалеко. Он небольшой и необитаемый. Я был там несколько раз. До того, как найти тебя у бассейна, я попросил Мадлен собрать нам ланч, чтобы отвезти тебя туда.
Удовлетворённая улыбка Клэр поблекла, а тело напряглось.
- Я даже не знаю.
- Тебе нужно выбираться с этого острова не только для визитов к доктору.
- Зачем? - спросила она. - Я могу заказать всё, что мне надо. Френсис заберёт и привезёт сюда. - Она уткнулась носом ему в шею и вдохнула, - Мне нравится твой одеколон. - Клэр улыбнулась, коснувшись губами местечка за его ухом и услышала знакомое рычание. - У нас нет друзей тут, чтобы навещать. Нет повода уезжать.
Остановив её поцелуи, он сказал: - У меня есть повод.
- О, да? Неужели?
- Я всё сказал, - заносчиво ответил он.
Клэр встала с кровати, и покачала головой.
- Прости, милый, но это больше не работает. - Завернувшись в простыню, Клэр направилась в ванную и спросила, - Не хочешь ли принять прохладный душ со мной?
То ли потому, что она была лишь в простыне, то ли от его близости, но когда он быстро встал с кровати и грациозно подошел к ней, Клэр не могла отвести взгляд от его великолепного тела. Совершенно обнажённый, он за два шага оказался подле неё. Когда Клэр, опомнившись, сфокусировала взгляд на его лице, то нашла на нём выражение, которое меньше всего ожидала. Прежде чем она успела это осознать, он схватил ее за плечи и заглянул в глаза. Она увидела темноту в его взгляде, а в голосе услышала решительность, которую почувствовала в его хватке.
- Я понимаю, что наши возможности ограничены, но я не позволю, чтобы тебя снова изолировали или посадили в тюрьму! Подчёркиваю, и чтобы это делала ты сама тоже.
- Тони, это смешно. Я не изолирую себя. Я счастлива и довольна. В этом разница.
Он вздохнул, приподнял её подбородок и сказал намеренно медленно:
- Я с удовольствием присоединюсь к тебе в душе. Я с удовольствием нанесу тебе защитный крем и..., - он говорил взвешенно, не громко и не грубо, но не оставляя места для дебатов, - Я знаю, ты не захочешь разочаровывать Мадлен... или меня, поэтому после душа ты и я отправляемся на маленький остров, который я нашёл, и у нас будет там ланч.
Его пальцы продолжали удерживать в плену её подбородок. Но в этом не было необходимости, Клэр не отвела бы взгляд, даже если бы могла. Она знала этот тон и видела его напряжение. Она также знала, что он делал то, что всегда — пытался контролировать неконтролируемый мир.
Пока она соображала, что ответить, он продолжил: - Ты хочешь ещё подискутировать?
После продолжительного молчания её зелёные глаза сверкнули. Она ещё не заговорила, но по его смягчившемуся взгляду, поняла, что он уже слушает. Наконец, она сказала:
- Прекрасно, я не буду дискутировать, но раз мы едем без Френсиса, то я хочу управлять катером.
Тони отпустил её подбородок, и их комната наполнилась его смехом. Проведя своими губами вдоль её, он ответил: - Ох, дорогая, только через мой труп!
Клэр не понимала, почему она так сопротивлялась. Со всех сторон была великолепная вода, сверкающая и искрящаяся. Если она куда и выезжала, то только в город. Остров Тони был в противоположном направлении, и по сторонам открывались совсем другие виды. Пока они проплывали остров за островом, Клэр удивлялась, как вообще кто-то может понять направление, куда плыть, и где они находится.
Тони объяснял ей приборы, в которых он сам недавно научился разбираться. У них был компас, измеритель глубины и интерактивная карта с координатами и выходом в сеть. С ними также были телефоны и рации, чтобы позвать на помощь в случае необходимости. Когда острова подошли близко друг к другу и проход стал узким, Тони показал Клэр, как измеритель глубины указывает подходящий курс. Нарваться на подводные камни было так же опасно, как и на скалы над водой.
Они ещё плыли, когда Тони указал на запад. Клэр проследовала взглядом за его рукой и у неё перехватило дыхание от открывшегося вида. Найденный им остров был великолепен. Прекрасный, мирный, пустынный остров вдали от тех, что они проплывали ранее. Не было необходимости использовать измеритель глубины, чтобы понять, что становилось мельче по мере приближения. Море, окружавшее белый песок берега, большим кругом светлело до бирюзового оттенка. Над берегом возвышались пальмовые деревья и другие пышные растения. Потом стало заметно, что они усыпаны цветами. Когда Тони наконец бросил якорь, Клэр с восторгом предвкушала осмотр неизведанной местности. Держась за руки, они сошли на мягкий песок и Тони стал показывать ей то, что уже открыл тут ранее. Ей нравился звук его голоса. Никогда бы она не подумала, что Энтони Роулингс будет так взволнован чем-то, вроде спрятавшегося в гуще водопада. Под сенью деревьев они ели то, что собрала им Мадлен, и слушали шорох лёгкого бриза в пальмовых ветвях. Тони помог Клэр устроиться на прохладном песке и настоял, чтобы она отдохнула. Опираясь головой и спиной на его грудь, Клэр дрейфовала между реальностью и сном. Однажды, находясь в таком состоянии, она обнаружила, что это было одно и то же. На короткое время они жили как во сне. Маневрируя между сном и пробуждением, она почувствовала сладкий аромат цветов и нехотя приоткрыла глаза. Оранжевый, жёлтый и красный цвета предстали перед её взглядом. Самый красочный букет из тех, которые она когда-нибудь видела, был прямо перед её лицом.
- О, Тони! Они прекрасны!
Пышные оттенки зелёного и яркие краски цветов не так обрадовали её, как шоколад улыбающихся над ней карих глаз.
- Не так прекрасны, как ты.
- Я рада, что ты уговорил меня поехать сюда. Это потрясающе.
Он помог ей встать, и они пошли к берегу. Начался прилив, и пляж стал уже, а лодка-дальше.
- Как долго я спала?
Тони пожал плечами.
- Понятия не имею. В последнее время у тебя столько проблем со сном, что я хотел дать тебе отдохнуть как можно дольше.
- Если мы подождём, то начнётся отлив.
- И солнце сядет. Мне не нравится идея управлять лодкой в темноте.
Клэр подмигнула:
- Ты можешь доверить управление мне. Я отдохнула.
- Моя дорогая, ты можешь спать часами, но я не отдам тебе руль.
- Так мы что, поплывём до него?
Клэр видела, как колёсики прокручиваются в мозгу Тони. Он обдумывал в голове разные варианты. Что до неё — ей казалось всё просто — они оба были хорошими пловцами.