Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ваш заказ. – Официант раскладывал на столе принесённую еду. – Приятного аппетита. – Полицейские поблагодарили его, но приниматься за ужин не торопились. – А сейчас посмотрим, что это мне пишут. И кто, интересно, автор этого письма. – Инспектор медленно вскрыл конверт и достал лист бумаги. – Да… очень интересно, шеф. И, что там? ГЛАВА 3 Адамс внимательно прочёл письмо и протянул его помощнику. – Нам угрожают. Читайте. – Что? – Алекс взял письмо и быстро прочёл его. – Ну, и дела… Но я так понял, мы отказываться от этого дела не будем, да? – Вы правильно поняли. Я сейчас позвоню нашему шефу и попрошу его прислать на Ваш адрес и ко мне домой охрану, а потом позвоним нашим жёнам и предупредим их. – Шеф, но звонить – это же опасно, могут прослушать нас. – У меня с собой ещё один мобильный, по нём говорить можно, не опасаясь прослушивания, это специальная линия. На всякий случай взял этот мобильный с собой, как чувствовал, что пригодиться. – Инспектор из внутреннего кармана пиджака достал телефон и набрал номер. – Добрый вечер. Это я. Необходима охрана семьи моего помощника и моей жены. Да, срочно. На два дня, больше не понадобиться. Спасибо. – Адамс отключил телефон. – Хоть линия и безопасная, но имена я решил не называть. Алекс, звоните своей жене. Пусть уедет куда-нибудь и без нашего разрешения не возвращается, у неё в запасе только завтрашний день, пусть поторопится. А потом я позвоню своей жене. – Адамс передал помощнику телефон. Тот быстро позвонил жене и сообщил ей не совсем приятное распоряжение Адамса. – Всё в порядке. Жена вместе с детьми завтра же отправится за границу и будет ждать от меня сообщений. – Ну, и отлично. Сейчас звоню Джо. – Адамс набрал телефон жены, но дозвониться не мог, он был занят. – Ну, это надолго. – Недовольно пробурчал он. – Если она болтает со своей бывшей соседкой, то… – Адамс не договорил. – О, прошёл. Это я. Не называй, дорогая имён. Тебе надо… – Адамс предупредил жену об охране и потребовал, чтобы её завтра же не было в городе. Джо была удивлена услышанным и даже несколько напугана, но постаралась говорить спокойно, чтобы не волновать мужа. – Ну, всё. Это улажено. Джо завтра с утра уедет к своей родственнице, она тоже живёт за границей. Как они написали мне – у меня срок сутки, чтобы убраться из их страны? Так да? – Да, именно так. Вот, гады. – Вот, мы и уложились за сутки. Наши семьи будут в безопасности, а лично нам они не страшны. Алекс, давайте ужинать, а потом обмозгуем, что нам делать дальше. – Они поужинали по быстрому, не смакуя и решили пройтись по улице. – В номере, я думаю, не стоит обсуждать наши дела, поговорим гуляя. Завтра с утра отправимся в банк и встретимся с Филом. Я не думаю, что они не приняли никаких мер для выяснения причин исчезновения самолёта Ричарда. Мне надо побывать завтра вечером у диспетчера, может, он ещё что-нибудь сообщит нам. – Они обсудили планы на завтра и вернулись в гостиницу. На следующий день с утра полицейские были уже в банке. Фил встретил их и познакомил с двумя другими своими сотрудниками, которые работали вместе с ним по вкладам Ричарда. – Фил, меня интересует, что было вами троими сделано для выяснения причин исчезновения самолёта Ричарда? – Ну, мы, что можем сделать? Мы же финансисты, а не сыщики, я сразу же обратился в частный сыск. Нанял детектива. Ведётся следствие. Если желаете, могу Вас с ним познакомить. – Желаю. – Быстро ответил Адамс. – Хорошо, я ему позвоню и договорюсь о встрече. – Скажите, Фил, Вы знали, что самолёт Ричарда сразу же после взлёта вернули обратно на аэродром. – Что? Вернули обратно? На аэродром? Нет, не знал. А вы знали? – Обратился Фил к своим сотрудникам. Те тоже были очень удивлены услышанным. Они об этом не знали. – Вы это узнали здесь? – Спросил Фил Адамса. И тут же добавил. – Простите, я понимаю, глупый вопрос. Если же пилоту приказали вернуться, то – почему? Самолёт был исправным, проверен перед вылетом. – Дело не в самолёте было. Планировался захват террористов в районе, над которым должен был пролетать самолёт, вот, диспетчер и приказал им вернуться. – Где же они тогда? – Вот, я потому и приехал в вашу страну, чтобы найти их. Фил, звоните, пожалуйста, детективу, мне необходимо с ним встретиться. – Да, да, сейчас же звоню. – Фил по телефону договорился о встрече с детективом, поблагодарил его и отключил телефон. – Через полчаса он будет ждать нас в ресторане. Поехали. – Фил с полицейскими поехали в ресторан, а двое сотрудников остались в банке и приступили к своим каждодневным делам. Когда они втроём приехали на встречу детектив был уже в ресторане. – Вон, за столиком у окна сидит сыщик. – Они подошли к нему. – Добрый день, Стивен, разрешите представить Вам Ваших коллег – инспектора Адамса и его помощника Алекса. – Мужчины пожали друг другу руки и познакомились. – С вашего позволения я покину вас, у меня дела в банке. Простите. Всего доброго, до встречи. – Фил торопливо ушёл. Стивен ещё до прихода полицейских сделал заказ и официант принёс кофе с коньяком и сладкое. – Желаете ещё что-нибудь заказать? – Спросил он Адамса и Алекса. Они оба поблагодарили и Адамс приступил к беседе с ним. Алекс незаметно включил запись. Кстати, также незаметно включил запись и частный сыщик. – Стивен, нам известно, что самолёт вернули на аэродром сразу же после взлёта. – Сыщик удивлённо поднял брови. – Оперативно работаете. Молодцы. Я тоже об этом осведомлён. Но куда делся самолёт – увы, не знаю. Но у меня всё под контролем. – Спасибо за похвалу. Она всегда приятна. – Без тени улыбки поблагодарил Адамс. – Разрешите узнать, а, что именно у Вас под контролем? – Давайте выпьем за наше знакомство и за дальнейшее плодотворное сотрудничество. – Стивен поднял бокал. – «Ушёл от ответа. Без толку повторять вопрос, он не ответит. Мне кажется, ему просто нечего сказать, но будет изображать из себя бог весть кого. Ладно, узнаю и без его помощи». – Думал Адамс, глядя на детектива. – За знакомство. – Инспектор тоже поднял бокал.
– Я кое-что узнал, но пока, по известным причинам, не могу вам сказать, должен убедиться в верности добытых сведений. Как буду уверен в их достоверности, обязательно вам обоими сообщу. – Скажите, Фил, Вы ездили на то место, где должна была произойти эта боевая операция из-за которой вернули самолёт? – Ннет, не ездил. – Он чуть замялся. И быстро добавил. – Вот, давайте вместе и поедем. Прямо сейчас. – Ну, что ж, поедем. Мы для того и прибыли в эту страну, чтобы во всём разобраться. Только надо прежде заехать в полицию и точно узнать, где планировалась эта операция. – Да, Вы правы. Едем. Спустя некоторое время они были уже на месте операции. В полиции Адамс прошёл прямо к шефу и после долгих объяснений тот согласился сообщить, где проводилась эта операция по захвату террористов. Адамс и Алекс подробно рассматривали территорию, не отставал от них и Стивен. Место это было в нескольких километрах от аэропорта, рядом находился лес, поляна и река. На поляне ничего заслуживающего внимания полицейскими найдено не было. Они стали обследовать и лес, заходили в него всё глубже и глубже. И тут Адамс кое-что заметил. – Алекс, как Вы думаете, что это такое? – Вы, что-то нашли, коллега? – Быстро подошёл к Адамсу Стивен. – Да, нашёл. Полюбуйтесь. – Шеф, это похоже на кейс. – Разглядывая найденный предмет, произнёс Алекс. – Да, я тоже так думаю. Его надо взять с собой. – На ручке небольшого кейса были надеты наручники. – Алекс, положите пожалуйста этот кейс в полиэтиленовый пакет и продолжим наши поиски. Стивен, Вы меня, если честно, удивляете. Неужели так трудно было Вам приехать сюда и поискать. А? Я больше, чем уверен, что это кейс Роберта, зятя Ричарда. И в этом кейсе должны храниться важные документы. – Коллега, не забывайте, что я только вчера приступил к расследованию этого дела. До меня его пару дней вёл совсем другой детектив, из полиции, но Фил отстранил его от расследования и обратился в мой офис. – Понятно. – Тихо произнёс Адамс. – Простите, а, что именно Вам понятно? – Стивен был задет. – Коллега, давайте не будем тратить время на разговоры и продолжим поиски. Спустя довольно долгое время в самой глубине леса они нашли то, что искали. Это был самолёт, а рядом с ним два трупа. – Вот, это – да. – Произнёс Стивен. – Я такого не ожидал. Надо вызывать полицию. – Вызывайте. – Инспектор внимательно разглядывал тела. У него при себе была фотография Роберта. – Фу, слава создателю, зятя Ричарда нет среди них. Где же он может быть? Приехавшие полицейские забрали тела, а самолёт – он был небольшим, всего пятиместным – забрали на экспертизу. Также на экспертизу был отправлен и кейс. Адамс позвонил Филу и попросил его приехать к экспертам. Когда Фил приехал в лабораторию, он сразу же узнал кейс и очень удивился тому, что наручники были прикреплены к нему. – Они же были надеты на руку Роберта. – Недоумевал Фил. – Вы так много узнали… – И это узнаю, немного терпения. – В присутствии всех был вскрыт кейс, но документов в нём не оказалось. Пропал Роберт и вместе с ним пропали ценные бумаги. Самолёт обследовали эксперты и до завершения экспертизы полицейские уехали. Стивен поехал в свой офис, а Фил решил поговорить с Адамсом, для беседы они опять отправились в ресторан. – Инспектор Адамс, скажите пожалуйста, что происходит? Неужели Роберт причастен к краже ценных бумаг? – Фил был очень взволнован. – Я не думаю. Зачем ему надо было бы красть то, что и так принадлежит ему, как зятю Ричарда. – Да, согласен. Но, где же он тогда? И, где документы? – Всему своё время. Найду и его. Но, знаете, ваша полиция да и ваши частные сыщики – работают очень и очень слабо. То, что проделал я за эти полтора дня они должны были сделать сразу же по исчезновении самолёта. – Но ведь пока неизвестно же, что это самолёт Ричарда. – Нет, уже известно, это именно его самолёт. А экспертиза выявит, что с самолётом. Фил, Вы меня простите, но мне надо отлучится по делу. Это – важно. – Да, я понимаю, ухожу. Полицейские простились с Филом и поехали в аэропорт, где Адамс должен был встретиться с диспетчером, приказавшим пилоту Ричарда вернуться назад. Когда Адамс и Алекс приехали в здание аэропорта их ожидала неприятная новость. Диспетчер, по дороге на работу попал в автокатастрофу и скончался на месте. – Ну, Алекс, что Вы скажите? – Возвращаясь к себе, спросил Адамс помощника. – Ну, что скажу? Скажу то, что его убрали, чтобы он нам лишнего не сболтнул. – Да, Вы правы. Кто-то внимательно следит за каждым нашим шагом и старается убрать тех, кто осведомлён об этом деле. – Да… – протянул Алекс. – Не простое это дело. Только полицейские подъехали к своей гостинице, как Адамсу позвонил эксперт и попросил срочно приехать. – Алекс, едем в лабораторию, у них уже есть кое-что для нас. – Проходите, пожалуйста, присаживайтесь. По предварительному обследованию самолёта могу сказать Вам, инспектор следующее.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!