Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет. Они не придут. – Джордж говорил с трудом. – Что значит – не придут? Никогда? – Секретарь была очень удивлена. – Ден – никогда. А Роберт – возможно и вернётся… но неизвестно когда. – Шеф, Вы загадками говорите, я ничего не поняла. – Удивление не сходило с её лица. – Ладно, чего скрывать. Скоро все всё узнают. Ден – мёртв. – Глаза секретаря постепенно округлялись. – Его убили. А подозревают Роберта. Он – задержан. Вот, потому я и сказал – один никогда не уже не придёт, ну, а Роберт – неизвестно когда. – Какой ужас. Это точно, что Роберт виновен? – Ведётся следствие, но всё – против него. Мы решили никому ничего не говорить, но похоже на то, что уже полиция во всём разобралась. Вот и посвятил Вас в эту историю. – Если меня спросят – я могу сказать об этом? – Можете. Это уже ни для кого, к сожалению, не секрет. Можете идти. – Секретарь вышла. Поверить услышанному, ей было очень трудно. *** Ричард просидел в приёмной шефа полиции довольно долго пока тот смог его принять. – Проходите, садитесь. Слушаю Вас. Только сразу предупреждаю – времени в обрез. Покороче, пожалуйста. – Я постараюсь, но не знаю, получится ли. Дело в том, что моего сына убили… – Это ужасно. – Да, согласен. В убийстве обвиняют моего старшего сына… – Это ужасно вдвойне. – Я уверен – брат брата не мог убить. Поэтому прошу… – Ой, не будьте так уверены. – Перебил Ричарда шеф полиции. – Чего только не происходит в жизни. Уж поверьте мне. Многое повидал на своём веку. Это всё у Вас? – Нет, не всё. – Ещё что-то произошло? – Я очень Вас прошу передать это дело более компетентному сыщику. Инспектор, который ведёт дело – не справился со своей задачей. – Шеф полиции удивлённо вскинул брови. – С чего Вы это взяли? – Спросил он. – С того, что задержал невиновного и полностью не разобравшись, закрыл уже дело. Я не уйду отсюда, пока Вы не выполните мою просьбу и не назначите другого инспектора. Я наслышан об инспекторе Адамсе и мне хотелось, чтобы именно он расследовал моё дело. – Все хотят именно этого инспектора. Ну, не может же только он один вести все дела. – Воскликнул шеф. – А не надо все – только моё. – Не отступал Ричард. – Я покрою все расходы, и Вы и инспектор Адамс останетесь довольны. – Ричард быстро что-то написал на листке бумаги и протянул его шефу полиции. – Этого достаточно будет? Если нет – я удвою сумму, а по окончании дела – утрою. Мне нужен настоящий убийца моего сына. – Тон Ричарда постепенно менялся и из просящего превратился в требовательный. Шеф полиции, увидев сумму, моментально заговорил по-другому. – Я думаю… вернее, почти уверен, что инспектор Адамс возьмётся за Ваше дело… тем более, что на данный момент он ничем не занят. Я сейчас вызову к себе вначале инспектора Грэгорса. – Через своего секретаря шеф полиции пригласил Грэгорса в кабинет. Тот явился незамедлительно и вид у него был очень довольным. – Вызывали, шеф? – Бодро и весело спросил он, входя в кабинет. – Да. Вызывал. Садитесь. – Шеф полиции говорил с Грэгорсом резко и отрывисто, чем очень удивил последнего. – Шеф, что-то случилось? – Выражение лица сразу же у него изменилось. – Случилось, Грэгорс. Вот, господин Ричард, Вы же знаете его? – Ну, естественно. Это я же вёл дело об убийстве Дена, его младшего сына. Убийца задержан и вскоре предстанет уже перед судом. Дело закончено. – На Вашем месте я бы не был так самоуверен. Господин Ричард недоволен Вашей работой и требует назначения другого инспектора. – Воля Ваша. Я могу идти? – Принесите дело и можете быть свободны. Да… и пригласите ко мне инспектора Адамса. – Ну, конечно же. Как же без него. – Тихо произнёс Грэгорс.
– Вы что-то сказали? – Будет исполнено, шеф. Могу идти? – Да. Идите. – Грэгорс вышел из кабинета. – Сейчас придёт инспектор Адамс, и я Вас познакомлю. – Инспектор Адамс пришёл быстро. В руках у него была папка. – Разрешите? – Спросил он, входя. – Дорогой, инспектор Адамс. Проходите. С Вами желает познакомиться господин Ричард. А, что это у Вас в руках? – Мне эту папку передал инспектор Грэгорс, сказал, что она ему уже не нужна, он всё, что мог выжал из неё и вот решил передать её мне. – Ну, каков он? Выжал всё из неё. Если бы так. С делом не справился и не хочет этого признавать. Инспектор, поручаю Вам это непростое дело. Уверен, что именно Вы выжмете из него всю правду, выражаясь языком Грэгорса. Больше не задерживаю вас обоих. Удачи. – Инспектор и Ричард проследовали в кабинет Адамса. – Проходите, садитесь и – рассказывайте. – Ричард всё, что знал, подробно рассказал Адамсу. Не менее подробно инспектор прочёл дело. В нём было всего два исписанных листа. Адамс внимательно прочёл их и вопросительно посмотрел на Ричарда. – И это всё? – Держа в руке листы, удивлённо спросил он Ричарда. – На основании только этого дело уже передано в суд? Этого же крайне мало. – Вот, я потому и потребовал от Вашего шефа смены инспектора. Я наслышан о Вас, инспектор Адамс и сейчас я спокоен, уверен – Вы во всём разберётесь и, если Вы скажете мне, что в смерти моего младшего сына замешан Роберт – Вам я поверю, но я сразу заявляю – Роберт не мог этого сделать. – Адамс долго расспрашивал Ричарда, картина происшедшего ему пока совершенно не ясна была, но он уже стал вникать в это дело. – Я должен поговорить с каждым из членов Вашей семьи и семьи Вашего брата. – И, чем скорее Вы это сделаете, тем будет лучше. Инспектор, это Вам. – Ричард выписал чек и протянул его Адамсу. – Это Вам на текущие расходы, а вот это – Ричард протянул другой чек. – Это лично Вам. Это аванс. – Оба чека Ричард положил на стол. – Вы поедете поговорить с моими прямо сейчас? – Да. – Адамс с Алексом и Ричардом поехали в дом Ричарда. Выслушав Ричарда, Адамсу необходимо было выслушать и его супругу. – Дорогая, познакомься, это инспектор Адамс. – Представил его Ричард Христине. – Уверен, он всё выяснит. – Он, что – господь бог? Вернёт нам Дена? – Дорогая, ну, что ты такое говоришь? Дена – не вернёт, но вернёт – Роберта. Господин инспектор хочет поговорить с тобой. Будь добра, ответь на все его вопросы. Ричард обратился к Адамсу. – Инспектор, у неё расшатана нервная система, горе матери – велико, надеюсь, Вы войдёте в её положение? – Если Ваша супруга не желает со мной говорить, отложим беседу до завтра. – А Вы думаете, завтра мне будет лучше? – С истерическими нотками в голосе громко спросила Христина. – Мне уже никогда не будет хорошо. Всем понятно? Так, что оставайтесь и задавайте свои… – Христина хотела что-то добавить, но вовремя остановилась – вопросы, я постараюсь на них дать правдивые ответы. – С вашего позволения, я удаляюсь, не буду вам мешать. – Ричард вышел из гостиной и плотно закрыл за собой дверь. – Христина, примите мои соболезнования… – Ой, только давайте без этого. – Прервала она инспектора. – Спрашивайте меня поскорее и – уходите. – Инспектор решил не перечить женщине, пребывающей в таком тяжёлом эмоциональном состоянии. – Простите меня, пожалуйста, заранее, если мои вопросы Вам покажутся, ну, не совсем корректными. – Ну, давайте уже, спрашивайте, Ваша щепетильность не совсем уместна. Я закурю. Вы курите? Если курите – вот сигареты. – Спасибо, я не курю. Христина, расскажите мне о Вашей семье. – А что Вас интересует? Как мы живём? Сразу скажу – плохо. Плохо живём. Ну, не в финансовом отношении, оно у нас – завидное. В моральном. – Христина глубоко затянулась. – Что же Вы не спрашиваете дальше? – Жду, когда Вы сами поясните. – Христина за три затяжки выкурила сигарету и тут же прикурила следующую. – Хорошо, поясняю. Как можно жить хорошо с мужем, который всю жизнь любит другую женщину? И думает, что я об этом не догадываюсь. – Это может быть как-то связано с убийством Вашего сына? – Выводы должны делать Вы сами, я Вам рассказываю. Вы же об этом просили. – Вы знаете, в кого влюблён Ваш муж? – К сожалению, нет. Если бы знала – убила бы её. – Христина, а что Вы можете мне рассказать о Ваших сыновьях? Об их отношениях друг с другом? – У меня замечательные сыновья. Честные, порядочные… не похожие на своего отца. – Женщина расплакалась. – Простите меня. До сих пор не могу поверить, что у меня теперь только один сын. – Христина опять потянулась за сигаретой. – Как я понял, Роберт влюблён в свою кузину. – Да никакая она не кузина. Кейт – дочь Патрисии от первого брака. Она разошлась с отцом дочери, а, может… и не была замужем. Это её личное дело, меня оно не касается. Кейт – хорошая девушка и я не настроена против неё, но она не любит моего сына и честно ему об этом сказала. Вот, за правдивость я её и уважаю. У неё есть жених – Ник, они любят друг друга. Я не раз говорила Роберту, чтобы он оставил девушку в покое, но он – решил её добиться. – Что же произошло в ресторане? – Простите, инспектор, но я этого не знаю, я пила, у меня был паршивое настроение, и вином хотела себе его поднять. – Простите, а почему у Вас было паршивое, как Вы выразились, настроение?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!