Часть 32 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет. Они не придут. – Джордж говорил с трудом.
– Что значит – не придут? Никогда? – Секретарь была очень удивлена.
– Ден – никогда. А Роберт – возможно и вернётся… но неизвестно когда.
– Шеф, Вы загадками говорите, я ничего не поняла. – Удивление не сходило с её лица.
– Ладно, чего скрывать. Скоро все всё узнают. Ден – мёртв. – Глаза секретаря постепенно округлялись. – Его убили. А подозревают Роберта. Он – задержан. Вот, потому я и сказал – один никогда не уже не придёт, ну, а Роберт – неизвестно когда.
– Какой ужас. Это точно, что Роберт виновен?
– Ведётся следствие, но всё – против него. Мы решили никому ничего не говорить, но похоже на то, что уже полиция во всём разобралась. Вот и посвятил Вас в эту историю.
– Если меня спросят – я могу сказать об этом?
– Можете. Это уже ни для кого, к сожалению, не секрет. Можете идти. – Секретарь вышла. Поверить услышанному, ей было очень трудно.
***
Ричард просидел в приёмной шефа полиции довольно долго пока тот смог его принять.
– Проходите, садитесь. Слушаю Вас. Только сразу предупреждаю – времени в обрез. Покороче, пожалуйста.
– Я постараюсь, но не знаю, получится ли. Дело в том, что моего сына убили…
– Это ужасно.
– Да, согласен. В убийстве обвиняют моего старшего сына…
– Это ужасно вдвойне.
– Я уверен – брат брата не мог убить. Поэтому прошу…
– Ой, не будьте так уверены. – Перебил Ричарда шеф полиции. – Чего только не происходит в жизни. Уж поверьте мне. Многое повидал на своём веку. Это всё у Вас?
– Нет, не всё.
– Ещё что-то произошло?
– Я очень Вас прошу передать это дело более компетентному сыщику. Инспектор, который ведёт дело – не справился со своей задачей. – Шеф полиции удивлённо вскинул брови.
– С чего Вы это взяли? – Спросил он.
– С того, что задержал невиновного и полностью не разобравшись, закрыл уже дело. Я не уйду отсюда, пока Вы не выполните мою просьбу и не назначите другого инспектора. Я наслышан об инспекторе Адамсе и мне хотелось, чтобы именно он расследовал моё дело.
– Все хотят именно этого инспектора. Ну, не может же только он один вести все дела. – Воскликнул шеф.
– А не надо все – только моё. – Не отступал Ричард. – Я покрою все расходы, и Вы и инспектор Адамс останетесь довольны. – Ричард быстро что-то написал на листке бумаги и протянул его шефу полиции. – Этого достаточно будет? Если нет – я удвою сумму, а по окончании дела – утрою. Мне нужен настоящий убийца моего сына. – Тон Ричарда постепенно менялся и из просящего превратился в требовательный. Шеф полиции, увидев сумму, моментально заговорил по-другому.
– Я думаю… вернее, почти уверен, что инспектор Адамс возьмётся за Ваше дело… тем более, что на данный момент он ничем не занят. Я сейчас вызову к себе вначале инспектора Грэгорса. – Через своего секретаря шеф полиции пригласил Грэгорса в кабинет. Тот явился незамедлительно и вид у него был очень довольным.
– Вызывали, шеф? – Бодро и весело спросил он, входя в кабинет.
– Да. Вызывал. Садитесь. – Шеф полиции говорил с Грэгорсом резко и отрывисто, чем очень удивил последнего.
– Шеф, что-то случилось? – Выражение лица сразу же у него изменилось.
– Случилось, Грэгорс. Вот, господин Ричард, Вы же знаете его?
– Ну, естественно. Это я же вёл дело об убийстве Дена, его младшего сына. Убийца задержан и вскоре предстанет уже перед судом. Дело закончено.
– На Вашем месте я бы не был так самоуверен. Господин Ричард недоволен Вашей работой и требует назначения другого инспектора.
– Воля Ваша. Я могу идти?
– Принесите дело и можете быть свободны. Да… и пригласите ко мне инспектора Адамса.
– Ну, конечно же. Как же без него. – Тихо произнёс Грэгорс.
– Вы что-то сказали?
– Будет исполнено, шеф. Могу идти?
– Да. Идите. – Грэгорс вышел из кабинета. – Сейчас придёт инспектор Адамс, и я Вас познакомлю. – Инспектор Адамс пришёл быстро. В руках у него была папка.
– Разрешите? – Спросил он, входя.
– Дорогой, инспектор Адамс. Проходите. С Вами желает познакомиться господин Ричард. А, что это у Вас в руках?
– Мне эту папку передал инспектор Грэгорс, сказал, что она ему уже не нужна, он всё, что мог выжал из неё и вот решил передать её мне.
– Ну, каков он? Выжал всё из неё. Если бы так. С делом не справился и не хочет этого признавать. Инспектор, поручаю Вам это непростое дело. Уверен, что именно Вы выжмете из него всю правду, выражаясь языком Грэгорса. Больше не задерживаю вас обоих. Удачи. – Инспектор и Ричард проследовали в кабинет Адамса. – Проходите, садитесь и – рассказывайте. – Ричард всё, что знал, подробно рассказал Адамсу. Не менее подробно инспектор прочёл дело. В нём было всего два исписанных листа. Адамс внимательно прочёл их и вопросительно посмотрел на Ричарда. – И это всё? – Держа в руке листы, удивлённо спросил он Ричарда. – На основании только этого дело уже передано в суд? Этого же крайне мало.
– Вот, я потому и потребовал от Вашего шефа смены инспектора. Я наслышан о Вас, инспектор Адамс и сейчас я спокоен, уверен – Вы во всём разберётесь и, если Вы скажете мне, что в смерти моего младшего сына замешан Роберт – Вам я поверю, но я сразу заявляю – Роберт не мог этого сделать. – Адамс долго расспрашивал Ричарда, картина происшедшего ему пока совершенно не ясна была, но он уже стал вникать в это дело.
– Я должен поговорить с каждым из членов Вашей семьи и семьи Вашего брата.
– И, чем скорее Вы это сделаете, тем будет лучше. Инспектор, это Вам. – Ричард выписал чек и протянул его Адамсу. – Это Вам на текущие расходы, а вот это – Ричард протянул другой чек. – Это лично Вам. Это аванс. – Оба чека Ричард положил на стол. – Вы поедете поговорить с моими прямо сейчас?
– Да. – Адамс с Алексом и Ричардом поехали в дом Ричарда. Выслушав Ричарда, Адамсу необходимо было выслушать и его супругу.
– Дорогая, познакомься, это инспектор Адамс. – Представил его Ричард Христине. – Уверен, он всё выяснит.
– Он, что – господь бог? Вернёт нам Дена?
– Дорогая, ну, что ты такое говоришь? Дена – не вернёт, но вернёт – Роберта. Господин инспектор хочет поговорить с тобой. Будь добра, ответь на все его вопросы. Ричард обратился к Адамсу. – Инспектор, у неё расшатана нервная система, горе матери – велико, надеюсь, Вы войдёте в её положение?
– Если Ваша супруга не желает со мной говорить, отложим беседу до завтра.
– А Вы думаете, завтра мне будет лучше? – С истерическими нотками в голосе громко спросила Христина. – Мне уже никогда не будет хорошо. Всем понятно? Так, что оставайтесь и задавайте свои… – Христина хотела что-то добавить, но вовремя остановилась – вопросы, я постараюсь на них дать правдивые ответы.
– С вашего позволения, я удаляюсь, не буду вам мешать. – Ричард вышел из гостиной и плотно закрыл за собой дверь.
– Христина, примите мои соболезнования…
– Ой, только давайте без этого. – Прервала она инспектора. – Спрашивайте меня поскорее и – уходите. – Инспектор решил не перечить женщине, пребывающей в таком тяжёлом эмоциональном состоянии.
– Простите меня, пожалуйста, заранее, если мои вопросы Вам покажутся, ну, не совсем корректными.
– Ну, давайте уже, спрашивайте, Ваша щепетильность не совсем уместна. Я закурю. Вы курите? Если курите – вот сигареты.
– Спасибо, я не курю. Христина, расскажите мне о Вашей семье.
– А что Вас интересует? Как мы живём? Сразу скажу – плохо. Плохо живём. Ну, не в финансовом отношении, оно у нас – завидное. В моральном. – Христина глубоко затянулась. – Что же Вы не спрашиваете дальше?
– Жду, когда Вы сами поясните. – Христина за три затяжки выкурила сигарету и тут же прикурила следующую. – Хорошо, поясняю. Как можно жить хорошо с мужем, который всю жизнь любит другую женщину? И думает, что я об этом не догадываюсь.
– Это может быть как-то связано с убийством Вашего сына?
– Выводы должны делать Вы сами, я Вам рассказываю. Вы же об этом просили.
– Вы знаете, в кого влюблён Ваш муж?
– К сожалению, нет. Если бы знала – убила бы её.
– Христина, а что Вы можете мне рассказать о Ваших сыновьях? Об их отношениях друг с другом?
– У меня замечательные сыновья. Честные, порядочные… не похожие на своего отца. – Женщина расплакалась. – Простите меня. До сих пор не могу поверить, что у меня теперь только один сын. – Христина опять потянулась за сигаретой.
– Как я понял, Роберт влюблён в свою кузину.
– Да никакая она не кузина. Кейт – дочь Патрисии от первого брака. Она разошлась с отцом дочери, а, может… и не была замужем. Это её личное дело, меня оно не касается. Кейт – хорошая девушка и я не настроена против неё, но она не любит моего сына и честно ему об этом сказала. Вот, за правдивость я её и уважаю. У неё есть жених – Ник, они любят друг друга. Я не раз говорила Роберту, чтобы он оставил девушку в покое, но он – решил её добиться.
– Что же произошло в ресторане?
– Простите, инспектор, но я этого не знаю, я пила, у меня был паршивое настроение, и вином хотела себе его поднять.
– Простите, а почему у Вас было паршивое, как Вы выразились, настроение?