Часть 3 из 7 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сильвания закусила нижнюю губу (хорошо, что недавно подпилила клыки) и старательно отвела взгляд. Дака села рядом с Сильванией на её кровать и с некоторой торжественностью посмотрела на Хелене, которая всё ещё сидела на полу у аквариума.
Хелене побледнела. Губы её приоткрылись, глаза загорелись.
– Что, хотите открыть наконец вашу тайну? – Она невольно перешла на шёпот.
Дака и Сильвания кивнули. Но продолжали молчать.
Хелене уселась, скрестив ноги, и откинула светлые волосы за плечи:
– Я готова. Мой слуховой аппарат включён. Выкладывайте!
Дака и Сильвания ещё раз вопросительно переглянулись. Действительно ли Хелене готова? Вот сейчас они и узнают. Может, их новая лучшая подруга с криком убежит прочь. Может, выпрыгнет из окна. Что ещё хуже.
– Я никому не расскажу. Наичестнейшее слово, – тихо пообещала Хелене.
– Итак, – начала Сильвания севшим голосом. – Как ты уже заметила, мы не совсем нормальные.
Хелене кивнула.
– Мы не такие, как другие люди. Точнее сказать, мы не такие, как люди вообще, – добавила Дака.
– Причина в наших хромосомах. – Сильвания зашла издалека.
– Ну, ты знаешь, наследственность и всё такое, – упростила Дака. – Какие-то гены у нас от матери, какие-то от отца.
Хелене наморщила лоб:
– И что тут ненормального?
– Это как раз нормально. Но дело в хромосомах нашего папы, – пояснила Сильвания.
Хелене выпучила глаза:
– А что, у него какая-то болезнь?
– Нет. Он просто… другой.
– А! Поняла. Хромосомы ваших родителей не очень совместимы. И от этого у вас какое-то редкое отклонение, связанное с обменом веществ. Поэтому вы всегда такие бледные и сонные. – Хелене бросила на сестёр торжествующий взгляд, гордясь своей понятливостью.
Дака и Сильвания озадаченно переглянулись.
– Не совсем так, – сказала Сильвания.
– Вообще-то, хромосомы у нас вполне совместимые, – продолжила Дака. – Примерно как у мула. – Дака была очень довольна, что ей в голову пришло такое подходящее сравнение.
– У мула? – Лицо у Хелене сделалось как у тупой овцы.
Сильвания подхватила:
– Точно. Мул появляется от скрещивания лошади и осла. Наша мама, так скажем, лошадь, а папа – осёл!
– А мы мулы, – дополнила Дака.
Хелене молча переводила взгляд с Даки на Сильванию и обратно.
– Вы – мулы?
– Вот именно! – горячо закивала Дака.
– Ну разумеется, не настоящие, – поправила Сильвания. – Это всего лишь сравнение, понимаешь?
Хелене помотала головой.
Дака и Сильвания вздохнули. Задача оказалась сложнее, чем они думали.
– Ну хорошо, – снова начала Дака. – Тогда мы скажем тебе всё как есть на самом деле.
Хелене согласно кивнула.
– Ты хорошо сидишь? – Сильвания опасалась, как бы Хелене не опрокинулась навзничь.
Дака набрала побольше воздуха и выпалила:
– Наша мама – человек, наш папа – вампир, а мы – полувампиры.
Двойняшки выжидательно смотрели на Хелене. В комнате повисла тишина. Хелене переводила взгляд с одной сестры на другую, двигались только её глаза, а сама она сидела, словно лом проглотив. Но хотя бы не убежала с криком и не выпрыгнула из окна.
Внезапно Хелене издала пронзительный крик, опрокинулась навзничь и забилась в конвульсиях.
Сильвания вскочила:
– У неё приступ!
Дака тоже вскочила:
– Это было для неё слишком.
Сёстры склонились к Хелене, которая свернулась калачиком, дёргалась и издавала странные звуки.
– Хелене, мы с тобой, не бойся, – сказала Сильвания.
– Может, как раз это её и пугает, – предположила Дака.
– Дыши глубже. – Сильвания снова пыталась успокоить подругу. – Думай про что-нибудь приятное. Про шоколадное мороженое, ужастики или одуванчики.
Одуванчики? Дака озадаченно взглянула на сестру. С ужастиками понятно – Хелене была их фанаткой. Но одуванчики тут при чём? Она решила попробовать свой метод. Схватив Хелене обеими руками за плечи, она принялась её трясти:
– Всё будет хорошо. Хой бой, хой бой, хой бой!
И это подействовало. Хелене отдышалась и села. Тут сёстры увидели слёзы на глазах их новой лучшей подруги.
– Ну не реви. Не так уж всё плохо, – заметила Дака.
Хелене помотала головой и вытерла слёзы. Потом снова задёргалась, давясь – слезами?
Двойняшки уставились на Хелене. Что это было?.. Вот именно. Не было у подруги никакого приступа. И вовсе она не ревела. Она смеялась! Она хихикала, хрюкала и давилась, как мешок со смехом из магазина приколов.
Сильвания подняла брови:
– Я что, пропустила какую-то шутку?
– И я, – сказала Дака.
Хелене с трудом переводила дыхание:
– Вы – ха-ха-ха – полувампиры! Пф. Ха-ха. Пфф.
Сильвания кивнула:
– И что… тебе не страшно?
– Ещё как! Очень страшно. Брр. – Хелене затряслась. – Страшно хорошая шутка! – И она снова принялась хохотать и всхлипывать.
Сёстры беспомощно переглянулись. Они доверили Хелене свою самую страшную тайну, а она смеётся!
Хелене шмыгала носом:
– Надо же – полувампиры! Это просто обалденно. Как вы до этого додумались?
Даке стало надоедать. Она скрестила руки на груди и сверкнула на Хелене глазами. Она была очень гордым полувампиром.
Хелене заметила её взгляд.
– Вы хотели сказать, что иногда играете в вампиров, да? Это ваше хобби?
– Нет, мы имели в виду то, что мы полувампиры, – твёрдо сказала Сильвания.
Хелене попыталась сделать серьёзное лицо, но ничего не вышло.