Часть 32 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но всего через несколько минут мы с Ву Ганом поменялись местами, и уже я еле сдерживал себя, чтобы не выпучить глаза. А все дело в том, что уничтоженные духи оставили после себя… лут. Обычный лут, как в играх. Не все, лишь пятеро, но черт возьми! Как?! Откуда?! Откуда, черт возьми, появились стопки корейских денег, и бутылка с каким-то зельем?! Это же… Как, черт возьми?!
– Я поражен, – произнес я по возможности спокойно.
– А по тебе и не скажешь, – оторвался от подсчета денег Ву Ган. – Пятьдесят тысяч вон. Половина твоя. По идее, вообще все, но без моей способности, то есть, не будь ты со мной в группе, не было бы и денег. Держи, – протянул он мне стопку денег. – Малое зелье здоровья на нашем рынке стоит сто тысяч, как продам, половину тебе отошлю.
А я стоял с этими корейскими бумажками и не знал, что и думать.
– Слушай, – определился я все же с мыслью, – а с более сильных духов падает более хороший лут?
– А как же, – усмехнулся он. – Все, как в игре. Подожди, мы же можем с тобой… а, ну да. Извини. Блин, обидно – у Чу Со зал седьмого уровня, мы бы могли в промышленных масштабах лут грести. Эх…
Я не мог не заинтересоваться. Бог с ними, с зельями, но я сейчас за секунду заработал две с половиной тысячи йен! Это же какие деньги можно грести с его способности! Только зачем они мне?.. И сколько будет выпадать с духов восьмого уровня? Девятых я не смогу уничтожать в промышленных, как выразился Ву Ган, масштабах.
– И сколько падает с духов седьмого уровня? – задал я вопрос.
– Где-то двадцать пять тысяч вон с десятка мобов, – ответил Ву Ган. – Но главное – не деньги, а предметы. Зелья выпадают чуть чаще, иногда выпадают какие-нибудь вещи типа мечей, а из босса может и книга навыков выпасть!
– Из босса? – не понял я.
– Если долго бить простых мобов, появляется босс. Он повыше уровнем, сильнее, со спец атаками, но и лут с него неплохой.
– Это… зал так устроен или твоя способность?
– Способность, – усмехнулся он с гордостью.
– То есть, из ниоткуда появляется не привязанный к тренировочному залу дух сильнее номинального уровня, после чего нападает на тебя?
– Ага, – кивнул он. – Круто же!
Я бы назвал это… пожалуй, «стрёмно», а не круто, но Ву Ган, судя по его виду, будет не согласен. Пока не проиграет и не помрет там, где по идее помереть нельзя.
За следующие шесть часов мы… нафармили, по-другому не скажешь, больше миллиона вон. Миллион двести, если быть точным. Сто двадцать тысяч йен. Шанс выпадения лута был невелик, но даже так цифра внушает. Как признался Ву Ган, без меня он за то же время фармит раз в десять меньше. Это с его другом Чу Со и в зале седьмого уровня. Что и не удивительно: духи седьмого уровня – это вам не шестой, их в таких количествах уничтожать не выйдет. Да и шестых не выйдет, не настолько парни хороши. В итоге за этот день я заработал чуть больше шестидесяти тысяч йен, плюс несколько бутылок с зельями жизни и парочка зелий маны. По словам Ву Гана, это еще где-то половина от общей суммы. Так что, да, я был впечатлен и действительно осознал, насколько Ву Ган может быть ценен для окружающих. А ведь это если не брать в расчет саму прокачку. Это мне на неё плевать, а другие маги могут и передраться.
Познакомился я и с часто упоминаемым Чу Со. На следующий день после нашего приезда в Корею злые дядьки выгнали нас из тренировочного зала, и от нечего делать Ву Ган предложил сходить к его другу в гости. Я отказался. Не то, чтобы я стеснительный, но сразу идти в гости к незнакомому человеку мне показалось несколько неудобно. На мои объяснения Ву Ган пожал плечами и выдвинул другое предложение – встретиться с Чу Со и уже вместе пройтись по городу. В конце концов, я в каком-то смысле турист, а Андон, ни много ни мало, культурный центр всей Кореи. Предложение меня, признаться, заинтересовало. Посмотреть тут есть на что.
Встретились мы у школы Ву Гана и Чу Со, причем последний пришел не один, а с девушкой лет семнадцати, как позже выяснилось – его сестрой. Звали ее Дай Ри. Хан Дай Ри.
– Вау, какой милашка, – сходу атаковала она меня. – Серьезный… Девушка есть?
– Сестренка Хан, не стоит… – начал было Ву Ган.
– Все нормально, – улыбнулся я ему криво. – Я привык.
Первые два года старшеклассницы постоянно лезли, да и просто на улице… всякое бывало. Сейчас, точнее, последний год, девушек старше меня в школе нет, но чую, в новой школе придется ставить себя заново. Минусы того образа, что я для себя выбрал.
– Вау, – повторила девица, приблизившись еще ближе. – Японский… Ты его понимаешь, Ву Ган?
– Конечно, – вздохнул парень.
– Ты знаешь японский? – и что она тогда предыдущий вопрос задавала?
Женщины…
– Артефакт-переводчик, – пояснил Ву Ган.
– Дай Ри, – вступил в разговор Чу Со, – не смущай нашего гостя. Прошу прощения за нее, – слегка поклонился он. – Меня зовут Хан Чу Со, а это моя сестра Хан Дай Ри.
– Окава Кеншин, – поклонился я в ответ.
– Окава? Он сказал Окава? – опять встряла девушка. – Из тех самых Окава?
– Да, – ответил Ву Ган. – Его дядя приехал к моему по делам.
– Здорово, – произнесла Дай Ри.
Если Ву Ган выглядел… обычно, обычный япон… корейский школьник, то вот эта парочка уже слегка выбивалась из понятия обычности. Чу Со был строгим на вид парнем с темно-синими, почти черными волосами, чем немного напоминал наших косплееров. Волосы же придавали его образу… даже не знаю, как сказать. Он, вроде как, говорил, что весь из себя серьезный, но если что… может и потусить. А вот его сестра была классической блондинкой, если не обращать внимания на то, что у корейцев, как и у нас, в основном черные волосы. Плюс поведение. У нас таких называют янки, а многих попросту хулиганами. Впрочем, девушкой она была миловидной, в этом ей не откажешь.
– Передай ей, что я драбл, – обратился к Ву Гану.
– Что, что он сказал? – тут же отреагировала Дай Ри.
– Просил передать, что он драбл.
– Ну-у-у… – протянула она. – Так нечестно. Только нормальный парень на горизонте появился, и сразу драбл.
– Ладно – брат, а ты для нее уже не нормальный?
– Что он там лепечет?
– Да так, – замялся Ву Ган. – Спрашивает, куда пойдем.
Само собой, осмотреть весь город за день не вышло бы, поэтому меня решили свозить в музей масок. А так как я вообще не любитель музеев, пришлось скрывать скуку. Лучше бы посетили несколько разных мест. Времени на каждое потратили бы меньше, зато и увидел бы больше. После двух часов шатания по музею, в течение которых я изображал заинтересованность, мы остановились в ресторанчике поблизости. По сути, все трое моих спутников были для меня незнакомцами, и практически все время прогулки я это четко ощущал. И если в музее со мной еще как-то общались, так как мы и оказались-то там из-за меня, то в ресторане я полностью выпал из разговора. Оставалось лениво поедать мороженное и пялиться в окно, рядом с которым мы сидели.
– Например? Ну например, клан Даан, – донеслось до меня, привлекая к их разговору. Все ж-таки знакомая фамилия.
– Думаешь, клан Даан представляет для нас опасность? – спросил скептически Ву Ган.
– В основном, для твоего опекуна, – продолжала Дай Ри. – Очень скоро эта их Даан войдет в свою лучшую форму, и куда, ты думаешь, она ринется доказывать свою гениальность? В нашей стране всего два Великих духа, и только господин Ким сидит на месте. Второго еще пойди найди. А все мы понимаем, как проще всего доказать, что ты стал Великим магом. В общем, после их схватки… если Даан победит… ты уж прости, Ву Ган, но такое возможно, и если она победит, сюда ринется столько желающих прибрать его территорию к рукам, что нам будет очень жарко.
– Дядя Хей Ван не проиграет, – произнес мрачно Ву Ган.
– Даан сюда не придет, – решил я влезть в разговор.
– Ты думаешь? – повернулся ко мне Ву Ган.
– Что там этот драбл думает? – спросила Дай Ри.
– Говорит, что Даан сюда не придет.
– О-о-о, – протянула она насмешливо. – И откуда такие глубокие познания корейских реалий?
Я не шовинист, но я привык к определенной доли уважения от девушек. Может, я и избалован их хорошим ко мне отношением, но то, что я могу спустить гениальной Даан, я не был намерен спускать… какой-то великовозрастной девке.
– Потому что я из рода Окава, а ты всего лишь какая-то Хан. Передай ей это дословно, Ким.
– Ой-ой, я смотрю, мальчик разозлился? – отреагировала она насмешливо на мой тон.
– Окава-кун, я не думаю…
– Дословно, Ким!
– Что он там лепечет, Ву Ган? – спросила Дай Ри.
– Эх, – вздохнул он. – Потому что я из рода Окава, а ты всего лишь какая-то Хан, – произнес Ву Ган страдальчески.
– Что-о-о! – поднялась девушка из-за стола.
– Тебе лучше извиниться, Окава-кун, – произнес ее брат.
– Да я лучше сама ему что-нибудь сломаю!
– Ребята, давайте успокоимся… – попытался разрулить ситуацию Ву Ган.
– И что же будет, если я не извинюсь? Спроси у них, Ким.
– Окава-кун, – произнес тот серьезно, – не стоит усугублять…
– Я похож на корейского мальчика для битья? – спросил я у него. – С какой стати мне терпеть выходки этой девки?
– Переводи, что говорит этот урод! – прошипела Дай Ри.
На нас уже весь ресторан в этот момент косился.
– Сестрица Дай Ри…
– Переводи!
– Ты реально «терпила», – бросил я парню.