Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 96 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они сидели молча. Фан Му делал глубокие затяжки, одну за другой, словно в забытьи. Прошло немало времени, прежде чем Мен Фанчжи заговорил: — Думаешь, я сумасшедший? — Извини? Мен Фанчжи щелчком отбросил сигарету в сторону. — Наверняка ты решил, что со мной что-то не так. — С чего ты взял? — Иначе спросил бы, что это я сейчас делал. — Ну… ладно… Что ты сейчас делал? — Фан Му ситуация казалась немного смешной. — Господи! — Мен Фанчжи рассмеялся. — Да ничего я не делал. Просто захотелось на минутку ощутить, что такое страх. Он искоса взглянул на Фан Му и изобразил на лице косую усмешку — похоже, надеялся, что собеседник сочтет это признаком мужественности. Фан Му хмыкнул и закурил новую сигарету. Мен Фанчжи продолжал смотреть на него, словно ожидая, что тот скажет нечто вроде: «так-так» или «ничего себе ты развлекаешься». Пауза затянулась. Наконец Фан Му поднял голову и спросил: — А чего ты боишься? Зрачки Мен Фанчжи расширились. Всем видом он как будто вопил: «Откуда ты знаешь?» «Конечно, я знаю, — думал Фан Му. — Иначе зачем бы мне толкать тебя на перекличке?» Если человек чего-то боится и внезапно оказывается лицом к лицу со своим страхом, он полностью подчиняется ему. Но стоит отвлечь его внимание, и страх исчезнет. Правда, ненадолго — но хоть так. Мен Фанчжи явно боялся переклички, и когда она началась, страх взял над ним верх. Чем сильней он боялся, тем менее был способен отвечать. Когда Фан Му его толкнул, внимание Мен Фанчжи переключилось, и он смог отозваться. Удивление на лице Мен Фанчжи сменилось печалью. Он повесил голову и ничего не ответил. — Чего ты боишься? Когда Мен Фанчжи поднял глаза, Фан Му заметил в них растерянность. Он пристально всмотрелся в своего соседа. Потом, мягко улыбнувшись, отвел взгляд. Медленно-медленно лицо Мен Фанчжи стало более дружественным, даже доверчивым. — Я… — начал он, почесав в затылке, — немного побаиваюсь перекличек. Понимаю, звучит странно… — Откуда у тебя этот страх? — Понятия не имею. — Мен Фанчжи уставился в одну точку. — Я и не помню, когда это началось. Просто боюсь, и все. Стоит перекличке начаться, и я становлюсь нервным, а чем сильней я нервничаю, тем меньше остается сил сказать «здесь». Бывает, я вскакиваю, хочу ответить и не могу. Еще и все смотрят… — Он снова опустил голову и вздохнул. — Многие надо мной смеются. — Ты заика? — Нет. Разве похоже? — Непохоже. — Я сам себя не понимаю. Что тут сложного — надо всего лишь сказать «здесь»… Иногда я тренируюсь, в одиночестве. Читаю свою фамилию, говорю «здесь» — и никаких проблем. Но стоит оказаться в аудитории, и ничего не получается… — Голос его упал. — Дай мне сигарету. Фан Му протянул ему сигарету и дал прикурить. Мен Фанчжи осторожно затянулся. — Четыре года университета. Как ты справился? — У меня свой метод. — Мен Фанчжи слабо улыбнулся. — Обычно перекличку проводят в начале занятий, и я жду, пока она закончится. Делаю вид, что опоздал. А после лекции подхожу к преподавателю и что-нибудь вру. У меня раньше была кличка — Король опозданий. Профессора на меня сердились, но учился я всегда хорошо. Фан Му засмеялся — теперь, мол, все ясно. — Был один курс, международное экономическое право. Профессор просто ужасный — постоянно перепроверял, кто присутствует, а кто нет. Бывало, устраивал переклички раза по четыре. Четыре! Представляешь, что я чувствовал? Дрожа, Мен Фанчжи сунул сигарету в угол рта и сделал глубокую яростную затяжку. И закашлялся так, будто его легкие вот-вот разорвутся.
Фан Му похлопал его по спине, а когда тот отдышался, спросил: — А ты не обращался к психологу? Мен Фанчжи заколебался. — Думаешь, стоит? По-твоему, у меня проблемы? — Да нет, просто небольшое расстройство, только и всего. Практически у каждого что-нибудь такое есть — в той или иной степени. Ты боишься переклички. Другие боятся высоты. Или лифтов. Или острых предметов. Ничего серьезного. — Правда? — Мен Фанчжи глядел по-прежнему недоверчиво. Но хотя бы лицо его расслабилось. — В таком случае, — сказал он и с любопытством посмотрел на Фан Му, — чего боишься ты? Тот не ответил и в молчании докурил свою сигарету. Потом перевел взгляд на часы. — Мне пора на лекцию. Обсудим это позже. С этими словами Фан Му встал и ушел с крыши, оставив Мен Фанчжи слегка разочарованным. «Страх… Ты даже не знаешь, что значит это слово». Глава 4 Вампир Держа в обеих руках по рыбе, дядюшка Цин неспешно шел по коридору. Он был уже стар и пока добрался до четвертого этажа, сильно запыхался. Дядюшка Цин облокотился на перила, надеясь немного отдышаться, прежде чем продолжать подъем. Оглянулся и увидел, что дверь в 401-ю квартиру чуть приоткрыта. Любопытствуя, подошел и заглянул внутрь. А потом отшатнулся и тяжело повалился на пол. Рыбины, с распоротыми животами и вздыбленными жабрами, выскользнули из его рук. Они яростно трепыхались; одна оказалась внутри 401-й квартиры, в луже густой липкой красной жидкости совсем рядом с другим, таким же выпотрошенным, телом, безмолвно лежащим в дальнем углу комнаты. Двое полицейских, патрулировавших район, немедленно прибыли на вызов. Стоило первому шагнуть за порог и оглядеться, как он сразу схватился за рацию: — Это Вампир. Снова. Тай Вей уже мчался на место преступления, но внезапно кое о чем вспомнил. Сказав другим не ждать его, свернул к Университету Цзянбина. Хотя при первой встрече Фан Му не дал ему никаких зацепок, Тай Вей решил дать студенту еще один шанс. Чтобы понять преступника, порой необходимо побывать на месте преступления. * * * Элективный курс японского посещали около 700 студентов, и лекции проходили в самой большой потоковой аудитории-амфитеатре. Занятие только началось, когда высокий и крепкий мужчина ворвался внутрь. Это был Тай Вей. Он вытащил из кармана удостоверение, помахал им у профессора перед лицом, а потом шепнул ему что-то на ухо. Профессор тут же взялся за микрофон и сказал: — Фан Му, кто тут Фан Му? — Это я. — На дальнем ряду поднялся юноша в очках. — Товарищ из Департамента общественной безопасности хочет с вами переговорить. В аудитории воцарилась тишина. Все взгляды, направленные на полицейского, переместились на Фан Му, сопровождаемые отчетливым шепотом: «Вау!» Тот стоял спокойно, не обращая внимания на заинтригованные, любопытные и подозрительные взгляды, сосредоточившиеся на нем. Нахмурив брови, он смотрел на Тай Вея, который махнул ему рукой: «Едем!» Фан Му побросал в рюкзак свои вещи, сопровождаемый пристальными взглядами, неторопливо спустился по лестнице и вышел за дверь. * * *
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!