Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Кто предупредил? Лэнгдон почувствовал, как датчик наушника на его щеке повис и перекосился. «Наушники на моем лице… это автоматизированный гид. Компьютер Эдмонда Кирша предупредил меня. Он нашел нарушение в списке гостей — отставной адмирал испанского флота». Голова охранника оказалась достаточно близко к уху Лэнгдона, и он услышал, как в звуковом наушнике раздался треск. Голос в передатчике был задыхающимся и настойчивым, и хотя испанский Лэнгдона был посредственным, он услышал достаточно, чтобы расшифровать плохие новости. .. el asesino ha huido… Убийца сбежал… … salida bloqueada. Выход заблокирован. … uniforme militar blanco. * *…белая военная форма…(исп.) Когда прозвучали слова «военная форма», охранник прижимавший Лэнгдона ослабил давление. — Морская форма? — спросил он своего напарника. — Белая… Как у адмирала? Ответ был утвердительным. «Морская форма,» — понял Лэнгдон. Уинстон был прав. Охранник ослабил хватку и выпустил Лэнгдона. — Перевернись. Лэнгдон болезненно скривился от боли в спине и приподнялся на локтях. Его голова кружилась, грудь была в синяках. — Не двигаться, — сказал гвардеец. Лэнгдон и не собирался двигаться; стоявший над ним офицер состоял из двухсот фунтов твердых мышц, и он уже продемонстрировал, что к своей работе относится серьезно. — Немедленно! — пролаял охранник в свое радио, продолжая требовать срочную поддержку со стороны местных властей и блокпостов вокруг музея. Местная полиция… блокирование дорог… Со своей позиции на полу Лэнгдон видел Амбру Видаль, все еще находившуюся на земле у боковой стены. Она попыталась встать, но споткнулась и рухнула на четвереньки. Кто-то помогает ей! Охранник теперь кричал через купол, казалось, конкретно не обращаясь ни к кому. «jLuces! jY cobertura de movil!» Мне нужны свет и телефонная связь!» Лэнгдон потянулся и выровнял датчик своих наушников. — Уинстон, вы здесь? Охранник повернулся, странно взглянув на Лэнгдона. — Я здесь. — Голос Уинстона казался безликим. — Уинстон, Эдмонда убили. Нам нужно снова включить свет. Нужно восстановить сотовую связь. Можете ли вы это проконтролировать? Или связаться с кем-нибудь, кто может? Спустя несколько секунд прожектора под куполом внезапно зажглись, растворяя магическую иллюзию лунной лужайки и освещая пустынное пространство искусственного дерна с разбросанными забытыми одеялами. Охранник, казалось, поразился кажущейся мощности Лэнгдона. Через мгновение он потянулся и поставил Лэнгдона на ноги. Двое мужчин столкнулись друг с другом в сумерках. Агент был высоким, одинакового роста с Лэнгдоном, с бритой головой и мускулистым телом, которое вырисовывалось под синим пиджаком. На бедном лице с невыразительными чертами выделялись острые глаза, в настоящий момент как лазер сфокусированные на Лэнгдоне. — Ты был сегодня на видео. Ты — Роберт Лэнгдон. — Да. Эдмонд Кирш был моим студентом и другом. — Я агент Фонсека из Королевской гвардии, — объявил он на идеальном английском языке. — Расскажи, как узнал про военно-морскую форму. Лэнгдон повернулся к телу Эдмонда, неподвижно лежащему на траве рядом с трибуной. Амбра Видаль опустилась на колени рядом с телом вместе с двумя охранниками музея и фельдшером из персонала, который уже отказался от усилий по его оживлению. Амбра осторожно накрыла труп одеялом. «Ясно, Эдмонда больше нет».
Лэнгдон почувствовал тошноту, не в силах отвести взгляд от своего убитого друга. — Мы не можем ему помочь, — рявкнул охранник. — Расскажи мне, откуда ты узнал. Лэнгдон посмотрел на охранника, чей тон не оставил места для сомнений. Это был приказ. Лэнгдон быстро пересказал информацию от Уинстона — программа отследила, что один из гостей отказался от наушников и экскурсовод нашел их в мусорной корзине. Затем проверили, какому гостю назначили эти наушники, и с тревогой обнаружили, что он оказался в списке гостей в последнюю минуту. — Это невозможно. — Глаза гвардейца прищурились. — Список гостей был утвержден вчера. Все прошли проверку. — Но не этот человек, — проговорил голос Уинстона в наушниках Лэнгдона. — Я побеспокоился и проверил имя гостя. Выяснилось, что он — бывший адмирал испанского флота, списанный за алкоголизм и посттравматический стресс, перенесенный в результате теракта в Севилье пять лет назад. Лэнгдон передал эту информацию гвардейцу. — Взрыв собора? — охранник смотрел недоверчиво. — Более того, — сказал Уинстон Лэнгдону, — я обнаружил, что между офицером и мистером Киршем вообще нет никакой связи, это меня обеспокоило, поэтому я связался с охраной музея, чтобы объявить тревогу, но без более убедительной информации они отказались прерывать мероприятие Эдмонда — особенно когда оно транслировалось на весь мир. Зная как упорно Эдмонд работал над сегодняшней программой, их логика показалась мне убедительной, поэтому я незамедлительно связался с вами, Роберт, в надежде, что вы сможете обнаружить этого мужчину, чтобы я смог тайно направить на него охрану. Я должен был предпринять более решительные меры. Я подвел Эдмонда. Лэнгдона несколько нервировало, что компьютерный гид Эдмонда испытывал чувство вины. Он оглянулся на прикрытое тело Эдмонда и увидел, как приближается Амбра Видаль. Фонсека проигнорировал ее и сконцентрировал внимание непосредственно на Лэнгдоне. — Компьютер назвал имя того военно-морского офицера? — спросил он. Лэнгдон кивнул. — Его имя адмирал Луис Авила. Когда он произнес это имя, Амбра остановилась и уставилась на Лэнгдона с ужасом на лице. Фонсека заметил ее реакцию и тут же двинулся к ней. — Мисс Видаль? Вам знакомо это имя? Казалось, Амбра не могла ответить. Она опустила взгляд и уставилась в пол, будто только что увидела призрак. — Мисс Видаль, — повторил Фонсека. — Адмирал Луис Авила, вам знакомо это имя? Ошеломленное выражение лица Амбры оставляло мало сомнений в том, что она действительно знала убийцу. После короткого ступора она дважды моргнула, и ее темные глаза начали проясняться, как будто она выходила из транса. — Нет… мне незнакомо это имя, — прошептала она, взглянув на Лэнгдона, а затем снова на своего охранника. — Я просто… потрясена, что убийцей оказался офицер испанского флота. «Она лжет, — Лэнгдон это почувствовал, не понимая для чего она пытается скрыть свою реакцию. — Я видел это. Она узнала это имя». — Кто отвечал за список гостей?! — потребовал ответа Фонсека, делая еще один шаг к Амбре. — Кто добавил имя этого человека в списки? Губы Амбры задрожали. — Я… Я понятия не имею… Вопросы охранника были прерваны неожиданной какофонией звуков наперебой звонящих сотовых телефонов. Уинстон, очевидно, нашел способ восстановить сотовую связь, и один из звонящих сейчас телефонов находился в кармане пиджака Фонсеки. Агент Гвардии достал свой телефон и, увидев имя звонящего, глубоко вздохнул. — Ambra Vidal esta a salvo,* — объявил он. * Амбра Видаль в безопасности(исп.) Амбра Видаль в безопасности. Лэнгдон взглянул на сильно расстроенную женщину. Она уже смотрела на него. Когда их глаза встретились, они долго смотрели друг на друга. Затем Лэнгдон услышал голос Уинстона в своих наушниках. — Профессор, — прошептал Уинстон. — Амбра Видаль прекрасно знает, как Луис Авила попал в список гостей. Она собственноручно добавила его имя. Лэнгдону понадобилось мгновение, чтобы осмыслить эту информацию. «Амбра Видаль собственноручно внесла имя убийцы в список гостей?» «И сейчас она лжет относительно этого?» Прежде чем Лэнгдон смог полностью уяснить эту информацию, Фонсека передал свой мобильный телефон Амбре.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!