Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вивьен наморщила нос. – После всего, что ты рассказал о нем, думаю, лучше отказаться от такой чести. Буду у входа. Она вышла, взмахнув звездной занавеской, а Рис с зеркалом остался стоять посреди комнаты, страшась того, что будет дальше. Вздохнув, Рис поднял зеркало и посмотрел в него. Он хмурился, и это незнакомое его лицу выражение, как он осознал с некоторым ужасом, придавало ему сильное сходство с Уэллсом и с их отцом. Если эта местность так повлияла на него, определенно надо убираться отсюда как можно скорее. Но сначала дело. Продолжая бормотать себе под нос, Рис прижал свободную руку к прохладному стеклу зеркала и почувствовал, как оно подрагивает под его пальцами. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем лицо его отца появилось из клубящегося серого тумана в зеркале, за спиной родителя отчетливо была видна библиотека. – Рис? – спросил он, его брови грозно сошлись на переносице. – Это что за фокусы? – Я тоже рад тебя видеть, папа, – пробормотал Рис, а затем отец нахмурился еще сильнее. – Где ты, черт возьми, находишься? Это что… кулисы театра? Фургон гадалки? Лицо отца приблизилось к поверхности зеркала. – Рис Маредадд Пенхоллоу, если ты общаешься с гадалками… – Папа, у нас есть всего минутка, я могу сказать, по какому поводу вышел на связь? Выражение лица Саймона слегка прояснилось, и он откинулся назад, приготовившись слушать. Рис, насколько мог кратко, изложил отцу все, что случилось с ним с момента прибытия в Грейвс-Глен, начиная с проблем с машиной и заканчивая едва не случившейся трагедией со статуей. Умолчал только о том, что сегодня утром в душе не было горячей воды, так как был совершенно уверен, что это не имело отношения к делу, но к тому времени, когда он закончил, вид у отца был такой, будто происходящее его… забавляло. И это пугало. – Ты не проклят, парень, – заверил его Саймон. – Мужчин из рода Пенхоллоу невозможно проклясть. За более чем тысячелетнюю историю семьи ни один из нас не пал жертвой какого-либо колдовства. Веселье сменилось самодовольством, когда он добавил: – Все это, без сомнения, является прямым результатом твоего решения путешествовать как смертный, несмотря на мой совет использовать Дорожный Камень. – Хочешь сказать, голова отвалилась от статуи, потому что я решил лететь коммерческим рейсом и арендовать машину? Я правильно понимаю, пап? Потому что не уверен, что улавливаю связь. Теперь лицо отца снова приняло озабоченное, почти мрачное выражение. А это уже утешало. – Ты уже зарядил лей-линии? – Пока нет. Но в этом-то все и дело, не так ли? Что, если я проклят и… не знаю, испорчу лей-линии или что-то в этом роде? – Пусть я не сомневаюсь в твоей способности, как ты говоришь, «облажаться» в большинстве вещей, Рис, все же говорю, на тебя нельзя наложить проклятие, и даже если бы это было так, какая-нибудь девушка, которая не дотягивает и до ведьмы-самоучки, не смогла бы сотворить такое. Не в твоем случае. Не с нашим семейством. – Она не просто ведьма-самоучка, – возразил Рис, его пальцы крепче сжали ручку зеркала, но отец лишь махнул рукой. – Кем бы она ни была, я говорю тебе, что она никак не могла наложить на тебя заклятие. Это… нелепо. Нелепо. – На самом деле, то же самое можно сказать и о разговорах через зеркала, – ответил Рис, и взгляд его отца стал острее. – Делай то, для чего я тебя сюда послал, молодой человек, возвращайся домой и никогда больше не позволяй мне слышать о «проклятиях» из твоих уст. Глава 8 – Так что, думаю, мы могли проклясть Риса.
Виви говорила тихо, оглядываясь через плечо на занавеску в углу комнаты. Он находился там уже некоторое время, и ей стало интересно, о чем он говорит с отцом. Мог ли его отец сотворить какое-нибудь заклинание на расстоянии и узнать, что да, Виви и Гвин наложили проклятие на Риса много лет назад? Объявит ли он им Ведьмовскую войну? Лишит магии весь Грейвс-Глен? Стал бы он… – Виви, если бы мы действительно могли проклинать людей, та стерва из «Кофейного котла», что вечно наливает мне цельное молоко вместо сои, уже давно была бы мертва, – заметила Гвин, выкладывая еще один из болтающих пластиковых черепов на витрину, стоящую в центре магазина. В это время года работа у них кипела вовсю, родители были счастливы купить своим детям что-нибудь дешевое и жуткое, дети с удовольствием гонялись за своими братьями и сестрами по центру города с черепушками. Одну из них Виви как раз взяла с прилавка и теперь нервно постукивала ногтями по ее зубам. – Ладно, но не слишком ли много неприятностей за раз? Может, с машиной вышла случайность, но статуя? – Эта глыба там всегда стояла, – сказала Гвин, поворачиваясь лицом к Виви, ее ведьмовская шляпа слегка сдвинулась набок. – И, может быть, при установке сцены ее случайно задели или врезались в нее. Послушай, если кто-то и должен волноваться из-за этой статуи, так это Джейн. И поверь мне, так и будет. Потребуется, по крайней мере, две бутылки вина, чтобы заставить ее расслабиться сегодня вечером. – Не знала, что вы двое все еще вместе, – заметила Виви, черепушка в ее руках клацнула челюстями и мигнула глазницами, а Гвин пожала плечами. – Мы – одного поля ягоды. Кстати говоря, – добавила она, искоса взглянув на Виви, – ты и этот придурок… между вами, похоже, пробежала искра. Виви выпрямилась, с резким стуком поставив череп обратно на стойку. – Извини, что? Еще раз пожав плечами, Гвин обошла стол с другой стороны. – Химия между вами, похоже, все еще существует, и ты ужасно беспокоишься о нем. – Я беспокоюсь о том, что мы могли случайно заколдовать сына очень могущественного колдуна, – возразила Виви, и Гвин махнула рукой. – Да, звучит правдоподобно. Думаю, тебе все еще нравится этот придурок. Или, по крайней мере, ты хочешь с ним переспать, что вполне объяснимо. Я уже успела забыть, какой он милый. Или он стал симпатичнее за прошедшие девять лет? Гвин подошла к стойке и повернулась лицом к Виви, опершись подбородком на руки. – Как ты считаешь? – Я считаю, что твой образ сводницы из диснеевской сказки немного портится от того, что ты продолжаешь называть его «придурком». – У меня множество образов. – Гвин, я клянусь… – начала Виви, но прежде, чем она успела закончить эту угрозу, занавес открылся и появился Рис. У него был раздраженный вид, состояние, с которым Виви никогда его не ассоциировала, и оно, как ни странно… ему действительно шло. Когда он хмурился, черты лица у него становились резче, а голубизна глаз – насыщенней. Она поняла, что пялится на него, и каким-то образом почувствовав, что Гвин смотрит на нее с большим самодовольством, чем следовало бы любой женщине, Виви вышла из-за прилавка к Рису, протягивая руку за зеркалом, которое он все еще держал. – И как, сработало? – спросила она, и он моргнул, как будто удивившись ее присутствию. – Хмм? О, да. Да, дозвонился до него без проблем, спасибо, – ответил он, протягивая ей зеркало. – Говоришь, нашла его в антикварном магазине? Кивнув, Виви посмотрела на свое отражение в зеркале, борясь с желанием показать язык вспыхнувшему на щеках румянцу и блеску в глазах. Возьми себя в руки, девочка. – Да, просто лежало в дальнем углу. Владельцы понятия не имели, что у них есть, и я решила хранить его здесь, а не у себя дома. – Почему? Рис смотрел на нее, действительно на нее смотрел, и, черт возьми, еще одна вещь, о которой она забыла. Он был мастером слушать. И не для показухи. Он искренне интересовался тем, что она хотела сказать, всегда хотел узнать больше. С таким собеседником чувствуешь себя в центре внимания, но не как вещь в витрине или модель на подиуме. Скорее, ощущаешь себя… важной. А потом это проходит. Виви оторвала от него взгляд и снова посмотрела в зеркало. – Я не знаю, – сказала она. – Может быть, слишком заманчива была идея. Никто не должен слишком пристально смотреть в будущее, верно? Разумеется, – добавила она, слегка покачивая зеркалом, – я не знала, что его также можно использовать для междугородних телефонных звонков. – Только если пытаешься связаться с особенно претенциозным придурком, – буркнул Рис, и Виви подняла брови. – Значит, по нему можно связаться с тобой? Улыбка Риса растеклась по его лицу медленно и сладко, как мед, и за его плечом Гвин, на глазах Виви, ухмыльнулась и свела вместе пальцы, из которых на секунду вырвался поток фиолетового света, когда она произнесла одними губами: «Искра». Если бы Рис не наблюдал за ней, у Виви, возможно, нашлось бы несколько теплых слов, которые она могла передать своей кузине. Вместо этого она подняла голову, прижимая зеркало к груди. – В любом случае. Все в порядке? С твоим отцом?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!