Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пальцы Хайдена отпустили мою руку и скользнули под манжет свитера. Его прикосновение обжигало, и мою кожу покалывало в местах касания пальцев. Головокружение захватило меня и показалось, что Хайден закачался. Комната вращалась. Я моргнула, но все продолжило двигаться. Паника сжала мое сердце, когда я попыталась вырвать свою руку, но он держал ее. — Что ты делаешь со… — я не могла вспомнить, что говорила. — Мне жаль, но это единственный способ, — сказал Хайден, казалось, он говорил искренне. — Мы поможем тебе. — Он положил свою другую руку мне на щеку. — Все будет хорошо. Поверь мне, Эмбер. Мое имя было последним, что я услышала. Мир пропал, и я падала с ним в небытие. Глава 4 Я знала, что мне надо проснуться, но веки словно приклеились друг к другу. Медленно, приложив массу усилий, я распахнула их. Слепящий солнечный свет пробивался сквозь прикрытое кружевом окно. Занавески? Во всем моем доме не было ни одной занавески. Не то, чтобы я была против них, но я никогда не могла понять, как крепить карнизы. Чувствуя головокружение, приподнялась на локтях и осмотрелась. Я лежала на кровати, гораздо большей, чем моя. Позолоченные рамочки висели на нежно-желтых стенах, плоский телевизор стоял на комоде из вишневого дерева, который выглядел как произведение искусства ручной работы 19 века. Рядом с ним стоял такой же стол, на нем лежал дорогостоящий ноутбук. Французские двери вели на балкон, а на другом конце комнаты — в ванную и гардеробную. Ладно, это определенно не моя комната. Я полностью села, прикусив нижнюю губу, когда еще одна волна головокружения чуть не вернула меня обратно в комфорт кровати. События, которые привели меня сюда, были размыты, но я помнила достаточно, чтобы отбросить тошноту, вызванную головной болью. Я спустила ноги с кровати и встала. Пару секунд комната вращалась, прежде чем остановилась. Дверь в спальню открыли, и я увидела мужчину с коротко стриженными темными волосами в сшитом на заказ деловом костюме. Я сделала шаг назад, врезавшись в кровать. — Хорошо. Ты проснулась. Мы уже начали волноваться. Талант Хайдена может сильно выбить из колеи, — мягко сказал он. — Мое имя Джонатан Кромвел. Ты в моем доме. — Кто… Где моя сестра? — хрипло спросила я. Он сложил руки у себя за спиной. — Оливия здесь, она спрашивала о тебе. Я могу отвести тебя к ней. А потом нам с тобой надо поговорить. Я положила руку на свой пульсирующий затылок и поморщилась. — Поговорить о чем? — Думаю, сначала тебе стоит увидеться с сестрой, Эмбер. Это уменьшит ее беспокойство о твоем самочувствии. Беспокойство об Оливии подтолкнуло меня вперед, но подозрение заполнило мои мысли. — Откуда мне знать, что это не уловка или что-то в этом роде? На его губах расцвела терпеливая улыбка. — Я знаю, что у тебя много вопросов, но ты должна их отложить. Ты нужна Оливии, Эмбер. Ты нужна Оливии. Эти слова всегда провоцировали во мне необходимость действовать. Я кивнула и поморщилась от укола боли. Казалось, голова сейчас взорвется. Мистер Кромвел отошел и кивнул мне следовать за ним. Я держалась на безопасном расстоянии, пока мы шли по широкому коридору мимо нескольких закрытых дверей. Вместо того, чтобы остановиться около последней из них, как я предполагала, он начал спускаться по лестнице. Внизу я увидела еще два этажа. Везде, куда я смотрела, видела различные изображения греческих и римских богов на стенах. В углах стояли анатомически точные мраморные статуи. Мы остановились у двери на втором этаже. Детские смешки доносились из той комнаты, привлекая меня, словно огонь мотылька. Я бы узнала звук ее смеха где угодно. Я обошла мужчину и открыла дверь. Облегчение затопило меня. Оливия, чьи волосы были убраны в два хвостика, сидела в середине большой спальни, окруженная невероятным количеством игрушек, плюшевых животных и… мамой. Мама сидела в кресле в свитере и домашних тапочках. Ее лицо было таким же пустым, как и всегда, но она была не в кровати. Это, должно быть, сон. Оливия развернулась с ультразвуковым визгом.
— Эм! Эм! — она вскочила на ноги, устремившись ко мне со скоростью мини торнадо. — Я соскучилась по тебе! Эмми! Эм! — Оливия, — выдохнула я. Она обняла меня за ноги без колебаний. Я не хотела ничего, кроме как взять ее на руки, но не было перчаток. Руки остановились над ее кудрями, словно я не могла их контролировать. Я крепко зажмурилась и резко вздохнула. — Эм! — она вцепилась в мои джинсы. — Смотри! Я открыла глаза. Оливия оторвалась от меня, указывая на клетку на комоде. — Они разрешили мне взять Пискуна. И смотри! Это мистер Сопелка! — она устремилась к большому полосатому коту, которого я поначалу приняла за плющевого. — Это прекрасно. — Мои глаза обратились к маме. Она сидела в кресле-качалке, которое я могла бы представить в детской. — Мама? Это я. Я сделала шаг вперед. Она медленно моргнула, но казалось, что нас разделяет непроницаемая стена. — Эм, чем ты занималась? — спросила Оливия, снова привлекая мое внимание к себе. Она отпустила кота и подошла к кукле. — Я хотела увидеть тебя, но мистер Кромвел сказал, что тебе нужен был отдых. Я посмотрела через плечо на темноволосого мужчину. — Да, я спала. Оливия держала куклу за руку, раскручивая ее вокруг. — Ты спала несколько дней. Дней? — Ох, ну, я и правда сильно устала. Подходя ко мне, Оливия, казалось, приняла мои извинения. — Мне здесь нравится, Эмми. — Правда? — я почувствовала головокружение и слабость. Боже, неужели я снова отключаюсь? Она яростно закивала и затем указала своим пухлым указательным пальчиком на меня. Это была ее привычка, чтобы показать мне, что она хочет поделиться со мной каким-то секретом, поэтому я наклонила голову поближе к ней. — Что? — прошептала я, игнорируя белые вспышки перед глазами. Подвинувшись ко мне, Оливия прошептала на ухо: — Мистер Кромвел говорит, что я одаренная. — О, ладно… — прошептала я в ответ, мой мозг отказывался соображать. Оливия отскочила от меня и закружилась по комнате. — Пискуну здесь нравится. — Эмбер, — позвал мистер Кромвел. Я кивнула, даже не оглянувшись на него. — Оливия, мне надо поговорить с мистером Кромвелом. Ты побудешь здесь? — Ага. Мы с мамой играем с моими новыми игрушками. Против воли, я снова посмотрела на маму. Она повернула голову и улыбнулась Оливии. Просто от взгляда на нее во мне вскипела буря эмоций. Я попыталась припомнить, какой мама была до аварии, но ее нынешнее состояние перекрывало все мои воспоминания. Я покачала головой и повернулась туда, где меня ждал мистер Кромвел с терпеливым выражением на лице. — Мы можем поговорить на кухне, — сказал он. — Я уверен, ты голодна. Прежде чем я успела выйти из комнаты, Оливия заговорила. — Мамочка?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!