Часть 27 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Покажи мне мужчину, который в свою защиту скажет, что у него маленький член.
— Я верю в то, что секс без куннилингуса — признак плохих манер.
Я открыла рот, собираясь ответить, но поняла, что потеряла дар речи.
К нам повернулась женщина, сидевшая на пару рядов ниже.
— Если она тебя продинамит, я дам тебе свой номер.
Я густо покраснела, а Хантер, будучи в своем репертуаре, ослепительно ей улыбнулся и подмигнул.
— А ведь я еще не выложил свои главные козыри.
К счастью, судья дал свисток, и начавшаяся игра заставила настырного мужчину рядом перенаправить свое внимание на площадку. Я тоже уставилась перед собой, стараясь уследить за прыгающим мячом. Но в голове звучало только одно: боже, я обожаю мужчин с хорошими манерами.
***
— Мы можем перед завтрашним ужином заехать в торговый центр? — спросила Иззи с заднего сиденья арендованной машины Хантера. После приличной пробки из-за ремонта на шоссе мы уже подъезжали к городу.
Я повернулась к ней.
— Завтра днем у меня планы.
— Ах да, точно. С тем уродцем.
Краем глаза я уловила ухмылку Хантера.
— Маркус не уродец. И я думала, что за тренировочными шортами мы заедем сегодня.
Иззи пожала плечами.
— Ладно, похожу пока в старых.
Тут было что-то нечисто. Иззи отказалась от поездки в торговый центр не просто так.
— Хорошо. Раз уж мы не пойдем в магазин, то может, хочешь заняться чем-то другим?
Иззи отвела взгляд.
— Мне бы хотелось поехать в Бикон и посмотреть игру баскетбольной команды парней.
— Игру баскетбольной команды парней?
— Ради техники, — ответила она слишком оборонительно. — Полезно посмотреть на форму и технику других игроков. Так ведь, Хантер?
Хантер бросил взгляд на меня. Я прищурилась, и каким-то образом между нами произошел двухсекундный бессловесный разговор.
— Наблюдать за игрой других — это всегда правильно, — подтвердил он. — Но, вероятно, лучше смотреть профессиональные матчи, чтобы не перенимать ошибки у старшеклассников.
Я постаралась сдержать усмешку. Конечно же, я отпущу ее на игру вместо шопинга со мной. Иззи пятнадцать, и она просто хочет потусить с друзьями.
Хантер взглянул в зеркало заднего вида на Иззи.
— Во сколько начало игры?
— Только что началась.
— Хотя, если подумать, посмотреть на их игру будет полезно. Наглядно увидишь их основные ошибки.
Иззи воспряла.
— Именно. Хантер, можешь высадить меня там?
— Не хочешь заехать домой и переодеться? — предложила я. — Ты еще в форме.
— Я еду на баскетбол. Там все будут в форме.
— Я без проблем подвезу ее, — заявил Хантер. — Вдобавок, это подарит нам прекрасную возможность продолжить наш разговор.
Я непонимающе нахмурилась, и Хантер прояснил:
— О «за» и «против».
***
Хантер проводил Иззи взглядом и, когда та скрылась в школе, повернулся ко мне.
— К тебе или ко мне?
— Я не стану заниматься с тобой сексом.
— Сейчас или вообще?
— Ты спросил… — я понизила голос и спародировала его: — к тебе или ко мне. Так говорят, когда дело доходит до выяснения, в чьем доме будет секс.
— То есть секса не будет сейчас, а не вообще?
Я рассмеялась.
— Почему бы нам не пообедать? Я задолжала тебе, по крайней мере, за два баскетбольных матча и потерянное субботнее утро.
— Хорошо. — Он завел машину. — Согласен на обед. Но знай, что я не считаю это утро потерянным. И еще… платить буду я.
***
Во время игры я перекусила кренделем, поэтому была, в общем-то, не голодна.
— Я буду салат «Цезарь».
Официантка повернулась к Хантеру, который не сводил с меня глаз.
— Любишь кальмары?
— Да.
— Тогда мы будем кальмары в кляре.
— Хорошо. — Девушка записала наш заказ в блокнот.
Хантер снова посмотрел на меня.
— А баклажаны любишь?
— Да, но я не особенно голодна.
— Я тоже. Поделим порцию пополам?
— Можно.
— Еще мы возьмем рулетики из баклажанов.
— М-м... можете тогда вычеркнуть «Цезарь»? — попросила я официантку.
Когда та ушла, я под пристальным взглядом Хантера расправила салфетку, положила ее себе на колени и сделала глоток воды.
— Что?