Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она сказала это спокойно, словно какую-то будничную мелочь. Я даже не догадывался, что у нее на уме. Ну и девчонка, никогда ее не поймешь. – Вы вернетесь к вашей токийской подружке? – спросила она. – А вдруг она больше не захочет вас знать? Я пожал плечами. – Я побеспокоюсь об этом, когда придет время. – Может, у нее уже появился новый бойфренд? Может, она уже вышла замуж и родила хорошенькую девочку? – Эй, меня не было всего полгода, – засмеялся я. – Я ведь не на годы исчез. Она повернулась ко мне и пробормотала: – Я знаю. Я подошел и встал рядом с ней. – Честное слово, ты юная и красивая. Что ты нашла во мне? – Вообще-то я тоже задавала себе такой вопрос. Что я нашла в вас? – Она вздохнула. – Я много думала над этим, но ответа у меня нет. Семь Звезд расстегнула молнию на школьном рюкзаке, достала пакет и высыпала его содержимое. На полу выросла горка корнфлекса «Риттерспорт». – Что… – Вы сказали, это ваши любимые, правда? – сказала Семь Звезд. – Только не ешьте все сразу. Иначе разжиреете. Я был шокирован оскорблением и подарком. – Ты ведь не украла их, верно? – Эй, так нечестно. Я обещала вам, что больше никогда не буду воровать, разве нет? Как вы смеете обвинять меня в этом? Я заплатила за них деньги. – Спасибо, но… – Я почесал в затылке. – Это слишком много. Она засмеялась, и я тоже засмеялся. Отсмеявшись, мы посмотрели друг на друга. Внезапно она шагнула ко мне и прижалась своими нежными губками к моим губам. Это произошло так быстро, что я не успел опомниться и, онемев, глядел на нее. – Прощайте, – прошептала она и пошла к двери. Семь Звезд ушла и не оглянулась. Я понял, что она не ожидала услышать ответ. После ее ухода я сел на корточки и собрал все шоколадки. Всего их было пятьдесят восемь. В яркой упаковке. Я развернул одну и попробовал кусочек. Она уже слегка растаяла. В глубине души я знал, что она серьезно влюблена в меня. И не мог отрицать, что меня тянуло к ней. Мои чувства к Наэ были совсем другими, я относился к ней с нежностью и уважением. Тут все было полной противоположностью, отношения между нами были интенсивными и разрушительными, словно бурное море в шторм. Глава 32 Железнодорожная станция и китайский фильм В последний рабочий день я заглянул по дороге в Йоцубу в офис господина Катоу. Хотел попрощаться с ним, но мне сообщили, что он уже там не работает. Секретарша одарила меня профессиональной улыбкой. – Господин Катоу решил проводить больше времени со своей семьей, – пояснила она. – Вы случайно не знаете, где он теперь живет? – спросил я. Секретарша покачала головой. – К сожалению, не знаю. По ее тону я понял, что если бы она и знала, то все равно не дала бы мне никакой информации. Поскольку офис находился недалеко от Сегаяки, я зашел в его прежний дом в надежде, что новый владелец что-нибудь знает.
Я нажал на кнопку звонка и подождал. Из двери выглянула миниатюрная женщина средних лет. – Доброе утро, – поздоровался я. – Я ищу господина Катоу. – К сожалению, он тут больше не живет, – сообщила женщина. – Он уехал отсюда несколько недель назад, когда купил себе другой дом. – Вы случайно не знаете его новый адрес? Она покачала головой. – Когда мы заключили сделку, он дал нам телефон своего офиса. Несколько дней назад я позвонила туда, но мне сообщили, что он уволился и уехал из Акакавы. – Понятно. – Я поклонился. – Извините, что отнял у вас время. – Пожалуйста, не беспокойтесь, – ответила она и закрыла дверь. Поскольку я вышел из дома раньше, рассчитывая поговорить какое-то время с господином Катоу, в результате я оказался в Йоцубе за два часа до первого урока. Чтобы как-то скоротать время, я позвонил из вестибюля женщине в кимоно. – Доброе утро, это отель «Кацураги», – ответил женский голос. – Чем могу быть полезной? Я кашлянул. – Я хотел бы поговорить с госпожой Кацураги. – Это я. Простите, кто говорит со мной? – Рен Ишида. Последовала небольшая пауза. – Да, господин Ишида, – проговорила она. – Что вы хотели? – Я надеялся встретиться с господином Катоу, но не знаю, где его найти. Он оставил свою должность и уехал из Акакавы. Вы случайно не знаете, где он может сейчас находиться? – Боюсь, что нет. – Он когда-то сказал мне, что его жена будет жить у родственников в Хаконе, так что, возможно, он тоже там. Может, вы знаете кого-то из них? Она вздохнула. – Я не имею ни малейшего представления, господин Ишида. И, честно признаться, если бы и знала, не сказала бы. То, что он не сообщил никому, где будет находиться, означает, что его нужно оставить в покое. Вам не кажется, что ни в коем случае не стоит будить спящего тигра? Я молчал. – Пожалуйста, запомните мой тогдашний совет и держитесь от него подальше. Целее будете. – Я приму к сведению. Я положил трубку и поднялся наверх. Женщина в кимоно сказала разумные слова. Раз такой известный человек исчез из маленькой Акакавы, это могло означать лишь одно – он не хотел, чтобы его беспокоили. И я решил оставить напрасные поиски. Директор вызвал меня к себе, чтобы выдать последний платежный чек. Он протянул мне конверт. – Спасибо за хорошую работу. Я с поклоном принял конверт. – Спасибо за заботу обо мне. – Скажите, Ишида, какие у вас планы на сегодняшний вечер? У нас традиция – устраивать проводы уволившегося коллеги. Надо было сказать вам об этом раньше, но я просто забыл. – Конечно. Давайте. Он вышел вместе со мной из кабинета и объявил всем, что сегодня вечером мы идем в бар. Последовало всеобщее ликование. Мои коллеги предвкушали хорошую пьянку. – Как время пролетело, правда? – вздохнул Хонда. – Вот уж и твой последний день на работе. Мы пойдем в бар возле железнодорожной станции. Он называется «Блю Ноут». Ты знаешь, где это?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!