Часть 27 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Чего тебе? – ответил воин, подшивающий сапог.
– А я смотрю, ты довольно симпатичный! Как насчёт того, чтобы развлечься вечером? – Чироки довольно прищурился, ожидая ответа.
– Послушай, клоун, – откусив нить, Сейджо пристально посмотрел на Чироки, – порой твои шутки переходят все границы. Ещё раз так пошутишь со мной – и пожалеешь. Понял меня?
Голосом Сейджо можно было заморозить воду. В этот раз он не шутил. Закряхтев, Чироки неловко махнул рукой и пробормотал: «Ну и хрен с тобой. Не понимаешь ты подобных шуток. Лучше Эсаджи достану, когда он вернётся».
Правда через несколько минут он уже забыл об этом инциденте, начав заново доставать Сейджо. Тот что-то язвительно ответил, и Чироки подскочил от злости, сжав кулаки. Ичиро покатился по земле от смеха. Отсмеявшись, он заглянул в палатку и вытащил кости.
– Чироки, – крикнул маг, – как насчёт того, чтобы немного сыграть?
– Хорошая идея, – загорелся тот, – а то от скуки хоть вешайся. Только играем честно!
– Конечно, – улыбнулся Ичиро.
За игрой время до вечера пролетело приятно и незаметно. Проиграв пару серебрушек, маг вышел из игры. Его уход никто не заметил. Легионеры азартно трясли кости, веря в собственную удачу.
Ичиро взял свежую одежду и ушёл на берег реки. Раздевшись, он нырнул в прохладную воду, смывая дневную усталость. Неподалёку проплыл крокодил. Ичиро проводил его взглядом. Он не опасался рептилий, зная, что всегда успеет убежать. На крайний случай на ноге у него был закреплён нож.
Отнеся грязную одежду в палатку, он, подначиваемый друзьями, отправился к Шамайе.
Девушка расчёсывала волосы, когда склонившийся в глубоком поклоне слуга сообщил о прибытии Ичиро.
Девушка отложила в сторону расчёску и, поправив волосы, запахнула халат. Брызнув духами, она кивнула, и слуга вышел. Мгновением позже в шатёр вошёл Ичиро.
– Леди Шамайя, – поклонился маг, – рад видеть вас. Как прошла поездка?
Девушка соскочила с табуретки и, подбежав к магу, крепко обняла его. Ичиро вновь почуял запах апельсинов.
– Брось этот официоз, Ичиро, – улыбнулась девушка, – можешь звать меня просто по имени. А дорога… Ну ты же знаешь. Пыльно, душно, скучно.
– Шамайя, – медленно произнёс Ичиро, словно пробуя имя на вкус. Горячее девичье тело будоражило кровь.
– Мы же друзья! – кивнула девушка, отстранившись. – Давай выпьем вина.
– Отличное предложение, – улыбнулся Ичиро, – бокал вина будет весьма кстати, леди.
– Шамайя, просто Шамайя, – помахала рукой пиромантка. Открыв крышку сундука, она вынула полупустую бутыль и наполнила бокалы.
– За нашу встречу! – произнесла тост огневичка, подняв бокал.
– За встречу! – поддержал Ичиро.
Бокалы встретились и коснулись боками. Тонкий мелодичный звон разнёсся по шатру.
Ичиро пригубил вино и покатал напиток во рту, наслаждаясь вкусом.
– Прекрасное вино, – посмотрел он сквозь бокал на свет свечей, – изысканный вкус и аромат.
– Да ты настоящий ценитель, – рассмеялась девушка, – я не разбираюсь в сортах и беру лишь то, что нравится мне.
– Я тоже беру лишь то, что нравится мне, – рассмеялся в ответ Ичиро. Его слова прозвучали несколько двусмысленно, и он немного смутился.
– А я тебе нравлюсь? – девушка отставила бокал и, потянувшись, поднялась со стула. Халат слегка разошёлся, приоткрыв полные груди.
– Да, – хрипло ответил маг. Сердце бешено колотилось в груди.
– Так чего же ты ждёшь? – призывно прошептала девушка.
Маг не глядя поставил бокал на край стола, и тот опрокинулся. Разлитое вино замерцало в свете свечей, словно лужа крови. Поднявшись, Ичиро шагнул и прижал к себе Шамайю, впившись долгим поцелуем в такие сладкие губы.
Спустя пару часов они лежали на скомканной кровати, наслаждаясь чувством покоя. Война в этот миг казалась далёкой и несущественной. Шамайя закинула ногу на живот Ичиро и, положив голову на плечо, водила по его груди пальцем.
– Так хорошо и спокойно, – произнесла пиромантка, – и откуда ты свалился на мою голову?
– Наверное, боги послали меня к тебе, – рассмеялся Ичиро.
– Всё шутишь? – подняла голову девушка. – А ведь ты совсем не рассказываешь о себе. Кто ты и откуда? Как овладел магией? Хоть что-то ты можешь рассказать?
Ичиро уставился в потолок и надолго задумался. Решив, что он уже не ответит, Шамайя недовольно завозилась. Но маг заговорил.
– Я родился в небольшой деревушке. Таких поселений тысячи на просторах королевства. Я вёл обычную жизнь деревенского жителя. Ходил за скотом, выращивал овощи и трудился на полях. Однако кое-что произошло, и я овладел магией.
– Как? – Шамайя прильнула к магу, заглядывая ему в глаза.
– Это я расскажу в другой раз, – усмехнулся Ичиро и, уходя от вопросов, подмял пискнувшую пиромантку под себя. Покинул шатёр он лишь к обеду.
Несмотря на воссоединение войск, два дня было тихо. Командиры составляли план штурма, а разведчики рыскали по округе, наблюдая за городом. Гуро казался вымершим. Из-за стен не доносилось ни звука, и лишь защитники на стенах показывали, что город не брошен.
Всё это время Ичиро проводил с Шамайей. Они любили друг друга дико и яростно, нежно и неторопливо, словно каждая ночь была последней. Шамайя расспрашивала Ичиро о его жизни и магии, а он смотрел в прекрасные глаза и размышлял, можно ли довериться ей. Сомнения одолевали мага.
Наконец на третью ночь лагерь ожил. Командиры негромко ругались, подгоняя солдат. Легионеры бегали словно муравьи, спеша занять свои места в строю.
К приплывшим на кораблях легионерам добавили ещё бойцов. Видимо, основной штурм будет проводиться со стороны моря. Оставшиеся легионеры выдвинулись к ближайшей башне. Ящеры недовольно рычали, катя тяжёлые камнемёты.
– Легионеры! – хмуро произнёс речь адмирал перед построившимся на берегу войском. Голос его был похож на грохот камнепада. – Мы должны взять штурмом одну из башен, в которой находится механизм, опускающий цепь. После этого корабли прорвутся в бухту. По информации от купцов, торговавших в мирное время с Гуро, со стороны бухты в башнях имеется дверь. Она и есть наша цель. Конечно, она хорошо укреплена, но алхимики сварили какое-то едкое зелье, прожигающее сталь и дерево. Они успели приготовить восемь бочонков. Донесите хотя бы один, его вполне хватит. Плеснёте на дверь, и её прожжёт. Вопросы? Нет. Отлично. Тогда все на борт! Слышите? Легат Касагоши уже начал обстрел стен. Вперёд, бойцы! Скоро эта война закончится!
Адмирал смотрел на грузившихся бойцов. Он не сказал, что если дверь укреплена мощной магией, то зелье будет разъедать её слишком долго, и многие погибнут. Легионерам незачем об этом знать.
Глава 21
Корабли бесшумно продвигались вперёд. Вёсла осторожно опускались в воду без малейшего плеска. Тёмная ночь надёжно скрывала силуэты судов. Душно. Испарения поднимались с болотистых берегов, и тела бойцов покрывал липкий пот. Лягушки устроили концерт, радуясь приближающемуся дождю. Тёмная громада туч затянула полнеба, и вдалеке глухо рокотал гром.
Отправляющиеся на задание легионеры сбросили доспехи. Если придётся вступить в бой, то можно полагаться только на свою ловкость.
Наконец корабль остановился. Капитан дал команду, и в воду опустили верёвки. Висекаго махнул рукой, и Ичиро, схватившись за канат, перевалился за борт. Взявшийся за соседнюю верёвку легионер поправил на спине бочонок, весело подмигнул магу и скользнул вниз. На нескольких кораблях сейчас происходило то же самое. Вода мягко приняла бойцов, тёплая словно парное молоко.
Диверсанты тихо поплыли к башне. Оттуда доносились крики, грохот пушек и свист пролетающих камней. Касагоши обстреливал город из всех орудий, отвлекая внимание. На стенах слышались вопли. Защитники выглядывали из-за зубцов, ожидая начала штурма.
Руки коснулись камня, и Ичиро прильнул к стене. Остальные бойцы сделали то же самое. Затаив дыхание, они смотрели вверх, но всё было тихо, их не заметили.
Море, словно ласковый щенок, лизало основание башни и с тихим шелестом откатывалось обратно. Небольшие волны били в лицо, забивая глаза пеной. Стену облепили ракушки и липкие водоросли, в которых что-то шевелилось. Ичиро с отвращением отстранился от стены.
Вдалеке на причале горели факелы и дежурили легионеры. Они о чём-то переговаривались между собой и громко смеялись. Похоже, они считали, что город неприступен.
Осторожно продвигаясь вперёд, легионеры приблизились к цепи и нырнули под неё.
– Тревога! – заорали стоявшие на причале солдаты. – Враги проникли в бухту! Тревога!
– Проклятье! – выругался Ичиро. – Цепь выполняет и сторожевую функцию. Плывём быстрее!
Легионеры ускорились, пытаясь быстрее добраться до двери. Время шло на секунды. По каменному причалу, тянущемуся вдоль стен к башням, уже бежали солдаты. Услышав крики, сверху швырнули факел. За краткий миг, перед тем как погаснуть в воде, он выхватил из темноты плывущих бойцов.
– Они возле башни! Стреляйте в них! – проревел худощавый воин в лёгких кожаных доспехах. Его лицо закрывал шлем в виде морды какого-то хищного зверя.
В легионеров полетели стрелы, и появились первые трупы. Ичиро поставил телекинетический щит, и стрелы начали вязнуть в нём. Магов среди диверсантов не было, и то, что его вычислят, маловероятно.
Достигнув причала, солдаты начали выбираться на сушу. И тут заработали камнемёты. Первым же выстрелом враги накрыли отряд. Валун попал в несущего бочонок бойца и расплющил о стену. Брызги ядовито-зелёного светящегося зелья разлетелись в стороны. Попавшие на камни капли зашипели, испуская светящийся дымок, они начали медленно проплавлять его.
Зелёная лужа расползалась в море, и попавшие в неё легионеры истошно завопили. Зелье растворяло джигатов. Кожа быстро слезала с воинов, обнажая мышцы, а затем и кости. Бойцы стали оплывать опасное место, спеша выбраться на причал. Камни плюхались в воду или раскалывались о башню. Каменные осколки с визгом разлетались вокруг.
Один из легионеров, тоненько завизжав, схватился за лицо, срывая кожу. Пальцы задымились, и вслед за ними потянулось вязкое мясо. Спустя минуту солдат упал замертво. Алхимическая микстура растворила его голову.
– Идите к двери! – заорал один из бойцов. Его клинок и щит запылали оранжевым светом. – Я задержу их!
Ичиро на мгновение замер, увидев эффект зелья. Затем, выругавшись, ринулся к двери.
– Лей скорее, – проорал он бойцу, скидывающему бочонок.
Легионер, выдернув пробку, облил дверь и заорал от боли. Капли зелья попали ему на ногу, прожигая сапоги и плоть. Отбросив пустую ёмкость, он сунул ногу в воду, смывая остатки зелья.