Часть 6 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я так и знал… Я же чувствовал, что там кто-то был! И комары эти… Думаешь, он не поймет, где его отравили?
— Думаю, не успеет. В ордене слишком много желающих занять его место, чтобы виновника можно было вычислить легко и быстро. Интересно, кто станет новым наместником и новым первосвященником?..
— Если решать это будет Нимшаст, — еще мрачнее предрек маг, — то он выберет самого молодого и красивого. А если сами — тебе виднее.
— А ты не хочешь побыть наместником? А? Тебе ведь нетрудно будет убедить Нимшаста, что местным доверять нельзя, а ты готов ему помочь?
— Ты рехнулся? — Кайден остановился и только тут сообразил, что шагал в сторону дома. — Я рисковал головой, чтобы избавиться от Повелителя и освободиться от этого проклятого «сотрудничества», а ты предлагаешь мне вернуться и служить ненормальному психу?
— Я предлагаю тебе совсем противоположное. Но ты иди, иди, не стой посреди улицы. Не хочешь так не хочешь. В конце концов, это действительно опасно для жизни и ты имеешь право бояться. Хотя есть множество других опасностей…
— Какая же ты наглая сволочь… И хватило же совести — после всего, что произошло, еще и предложить, чтобы я на тебя поработал!
— Ну что ты, я не настолько на тебя обиделся, чтобы отказываться от твоих услуг. Ты подумай, подумай, я тебя не тороплю.
— Тут думать нечего! Нет! И оставь меня в покое! Я двое суток не спал по твоей милости, а мне сегодня еще на собрание старейшин!..
— Ты собрался спать? А я думал, ты опять пойдешь на болото помогать своему другу-некроманту в поисках моего бездыханного, объеденного комарами тела.
— Надо бы, но я все равно не в силах. Кажется, я сейчас усну даже под твои вопли.
— Интересно было бы проверить, но не хочу попадаться на глаза твоей тетушке. В отличие от твоего батюшки она не примет меня за последствие злоупотребления галлюциногенами…
— Ты был у меня дома? Что тебе там понадобилось? Ты же знал, что меня там нет!
— Хотел взглянуть на твою семью, — совершенно серьезно, без обычного ехидства сообщил утопленник.
— Насмотрелся?
— Я узнал, что у тебя нет матери и что твой отец наркоман. Что из этого причина, а что следствие?
Кайден тоскливо, без былой выразительности и чувства, выругался. Этот недоеденный комарами покойник ухитрялся угадывать даже такие, казалось бы, непостижимые тонкости. Ну с чего он вообще взял, что эти два факта связаны между собой?
— Мою мать убил Повелитель, — неохотно и коротко пояснил он, понимая, что эта сволочь все равно не отцепится. — Он забрал ее как ежегодную жертву.
— За что? Я имею в виду, почему именно «забрал», а не «выбрали и отдали»? Чем она его так прогневила?
— Когда Райлина… моего брата… выбрали для обучения, она неожиданно сбежала из поселка, прихватив его с собой. Никто не понял почему, а Повелитель ужасно разгневался. Ее, конечно, нашли…
— Теперь-то тебе понятно, почему она это сделала?
— Ты хочешь сказать, она предвидела, чем закончится его служба Повелителю? Я тоже думал об этом, но если бы дело было в ее даре… разве она не могла предвидеть, чем закончится ее попытка?
— У меня мало информации для предположений, я, к сожалению, не знал ее, но… Если она была слабой провидицей, то могла и не знать всего. А если сильной — то могла, напротив, предвидеть гораздо дальше и сознательно пойти на смерть ради того, чтобы ты на всю жизнь возненавидел Повелителя и в ключевой момент принял правильное решение. Кто знает… И после этого твой отец пристрастился к наркотикам?
— Да, — неохотно отозвался Кайден, нервно оглядываясь. До дома оставалось каких-нибудь два десятка шагов, и он не хотел, чтобы их разговор услышал кто-то из домашних или соседей, пусть даже этот разговор в кои-то веки велся без издевательских подковырок. — Послушай, ты же не собирался заходить ко мне домой и попадаться на глаза тетушке. Лети отсюда, а? Я уже пришел.
— Жаль уходить и бросать тебя одного, но лучше все-таки дать тебе выспаться. Иначе ты явишься на собрание совсем невменяемым и натворишь каких-нибудь глупостей. Кстати, если тебе придет в голову мысль позаимствовать у отца чего-нибудь действенного от бессонницы, рекомендую эту мысль гнать от себя пинками и тряпками. Не хватало, чтобы ты на собрании ловил фиолетовых гоблинов или витал где-то в заоблачных грезах.
— Не дождешься, — зло огрызнулся Кайден и ускорил шаг. Да что он, мысли читает, в самом деле? Ведь он только успел подумать!.. — Ты ведь тоже туда явишься, верно? Как же без тебя…
— Я буду там, — согласился призрак. — Мне хотелось бы лично видеть, как все пройдет, а не слушать потом с чужих слов. Но пока я планирую тихо и скромно посидеть в стене, не привлекая к себе внимания. Если, конечно, не случится чего-нибудь непредвиденного, что вынудит меня показаться на глаза вашим старейшинам.
— Я так понимаю, что своим приятелям ты на глаза уже показался? — не удержался от попытки Кайден и опять напоролся взглядом на привычную ухмылку.
— Хочешь деликатно выяснить, раскусил ли я твой обман? Давно, мой бестолковый палач. И не потому, что мне это рассказали друзья, а потому, что ты — халтурщик. Ты так торопился поскорей сделать мне больно, что даже не изучил как следует мои воспоминания о супруге и показал вместо нее какую-то беспомощную куклу. И магические знания моего младшего кузена ты тоже определил неверно. Кстати, этот парнишка, в отличие от вас, нашел место моего упокоения практически сразу.
Окончательно испортив этими обидными словами и без того унылое настроение собеседника, призрак помахал на прощанье рукой и исчез, выскользнув из тени на освещенную середину улицы. Оставалось лишь надеяться, что он не пошутил и действительно даст наконец выспаться…
ГЛАВА 2
— Какая цена у вас на уме? — спросил Фрумпель, нетерпеливо потирая руки.
— Твоя жизнь.
— Моя… О! Я понимаю. Да, это… гм… будет приемлемой ценой.
Р. Л. Асприн
В Доме Совета царила обычная вечерняя духота. Комары, привлеченные светом ламп, с бессмысленным насекомым упорством стучались в оконные сетки. Несколько особо шустрых ухитрились проскользнуть через дверь вместе с входящими людьми и теперь гулко жужжали где-то под потолком, высматривая добычу.
Кайден вытер взмокший лоб рукавом и в очередной раз посмотрел на ряд стульев, пока пустующих в ожидании высокой делегации. «Хоть бы все это скорей кончилось…» — обреченно подумал он. Хотя призрак честно оставил его в покое и предоставил возможность без помех проспать полноценные восемь часов, Кайдену так и не удалось выспаться. Его душили кошмары, он то и дело просыпался, ворочался, с трудом засыпал и через полчаса опять вскакивал в холодном поту. К вечеру он чувствовал себя полностью разбитым, а голова трещала так, словно «могильные черви» Повелителя пожирали мозг. В отчаянии он попросил у тетушки что-нибудь от головной боли и теперь сомневался — не лучше ли было обойтись? Боль притупилась, но голова сделалась словно чугунная, и опять одолела сонливость. Да еще эта духота…
Обычно старейшины, число которых в разные годы колебалось от десятка до двух, рассаживались вокруг выставленных в ряд столов. Сегодня они собрались по одну сторону, тесно сдвинув стулья, словно старались сплотить ряды перед лицом неприятеля. С противоположной стороны пытались удержать линию оставшиеся шесть стульев. Сколько будет гостей, никто не знал, но сейчас старейшин было четырнадцать, поэтому стульев поставили сколько осталось. А если кому-то не хватит — сами виноваты, предупреждать надо было.
Кто-то считал иначе, Нагмал настаивал на своей точке зрения, старейшины вяло переругивались. Похоже, это было их обычным поведением перед началом собрания, в прошлый раз все начиналось точно так же.
Кайден отрешенно слушал их бесполезные пререкания и ловил себя на мысли, что ему абсолютно все равно, что будет дальше. Сколько придет гостей, обидятся ли они, если стульев на всех не хватит, о чем будут говорить, чего потребуют, чем будут угрожать… Все это было уже неинтересно и неважно, даже если действительно потребуют его голову. Пусть подавятся.
Снаружи послышался топот — немного странный, словно эти гости приехали верхом. Или привели с собой быков и реверов… если последние еще где-то остались в первозданном виде.
Открылась дверь…
Почтенные старейшины не удержали возгласов изумления и неодобрения. Похоже, гостей не предупредили, что на совет старейшин не допускаются женщины. Или же они нарочно решили всем показать, насколько мало чтят местные традиции. Как бы то ни было, первой в зал вошла женщина. Она была немолода и внешностью походила на дикарку, как и большинство жителей ее мира, но даже равнодушный к происходящему Кайден немедленно ощутил легкие магические потоки, которые ощупывали помещение.
Как бы для того, чтобы показать потрясенным старейшинам куфти, как мало волнует гостей их мнение, сразу же за ней вошла еще одна женщина. Ее Кайден узнал, так как видел раньше в памяти зловредного призрака. Сестра Повелителя и его второй злейший враг. Даже семейное сходство угадывается. Но это так, необязательная мелочь, а вот то, что сестрица едва ли не сильнее покойного братца, в один миг делает вторжение женщин на совет не таким уж вопиющим кощунством и в целом хоть и неприятным, но вполне терпимым… Она тоже исследовала помещение, но не на ментальную магию, а на некромантию. Гости явно опасались нехорошего приема и принимали меры предосторожности. Хозяева, в свою очередь, медленно и через силу осмысливали посетившую их противоестественную аномалию. Женщина-менталист — это еще куда ни шло, но женщина-некромант…
Третьим оказался наконец мужчина, и его Кайден не видел ни разу. Но едва он заговорил и представился, все сразу стало ясно. Главный враг Повелителя, его убийца и разрушитель планов. Что неудивительно, ибо могущественный Повелитель, с которым предки побоялись связываться, еще когда он был смертным, в сравнении с давним соперником выглядел весьма бледно.
Быстро окинув взглядом шесть стульев, маг прошагал вперед и остановился посередине, не присев ни на один из них.
— А теперь позвольте представить вам правителей — членов Международного Совета и их придворных магов…
Неприятный коротышка, имя которого затерялось в перечне высоких званий и ускользнуло от восприятия Кайдена, занял место справа от мага, и за спинкой его стула встала сестра Повелителя.
Рядом с ним села еще одна женщина, представленная как королева-мать, и за спинкой ее стула пристроился несолидный юнец с торжественно-строгим лицом и смеющимися глазами. Смешно ему. Хихоньки ему. Интересно, убивает он тоже смеясь?
Император Хины, разрезом глаз и неподвижностью физиономии неприятно напомнивший Кайдену мороженого наместника, вплыл в зал вместе с роскошным креслом, на котором восседал. Видимо, скромные стулья его величество считал недостойными своей высочайшей задницы. Судя по сосредоточенному виду придворного мага, шагавшего рядом, именно он и левитировал своего повелителя вместе с креслом.
— В связи с невозможностью присутствия на нашей встрече президента республики Голдиана государство будет представлять личный консультант и родная бабушка президента, мэтресса Джоана…
Бабушка-менталист заняла крайний правый стул, и на этом, хвала богам, нашествие женщин закончилось.
Стул слева занял высокий мужчина с изуродованным лицом, а вслед за ним в зал вошел… вошло… нечто такое, что заставило потрясенных старейшин забыть о кощунственном присутствии женщин. Таких чудовищных мутаций не случалось даже в самых зараженных районах, и вообще непонятно, как такое существо могло появиться на свет… Разве что в результате генетических изменений стало возможным скрещивание человека с животным.
— …И его придворный маг, мэтр Хирон. Не пугайтесь, он не чудовище, а совершенно нормальный кентавр…
Спасибо, что объяснили. Только, похоже, бедному Нагмалу сейчас плохо сделается. То ли от вида этого существа, то ли от осознания его могущества. Здесь ведь все маги и все видят друг друга…
— …Ввиду невозможности пригласить на наше собрание короля Мистралии, его величество Орландо Второго, державу будут представлять внучатый племянник его величества…
Опять шестиэтажное имя, они что, всерьез думают, что старейшины это все запомнят? При том что четверо из четырнадцати не помнят, куда что положили, и периодически забывают имена собственных внуков?
— …И его придворный маг, мэтр Максимильяно…
Еще один точно такой же узколицый и тонкогубый, даже взгляд такой же колючий. Родственники? Или для чужого просто кажутся на одно лицо?.. А ведь не соврал проклятый призрак, когда говорил об охочих до женщин мистралийцах. Этот «внучатый племянник» дня здесь не провел, а уже к чужой невесте клинья подбивает…
— Следующим позвольте представить вам короля Поморья, его величество Пафнутия…
Кто-то из старейшин помоложе громко охнул, кто-то из стариков схватился за сердце. Кайден мрачно воззрился на мифическое животное на руках здоровенного бородатого короля (ну типичный дикарь, вот встретишь такого в пустошах, без официальных представлений — и сомнения не возникнет!) и приготовился услышать, что это и есть их почтенный придворный маг. А что, говорится же в легендах, что стражи царства мертвых — разумные существа… Если у них там копытные полулюди магию изучают, почему бы и этим, пушистым…
Старейшины, видимо рассудив аналогичным образом, затаили дыхание, и в напряженной тишине стало слышно комаров под потолком.
— …И его придворный маг, почтенный мэтр Силантий…
Благообразный седой старец оглядел зал, словно вспоминая, где он находится и зачем, — точь-в-точь как четверо его братьев по склерозу по другую сторону стола. Затем сурово нахмурился и, задрав голову, пристально всмотрелся в потолок.