Часть 15 из 17 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 13
Эхо
Первая стадия операции «Прочти свою папку» состояла в том, что мы с папой и Эшли сидели в приемной в ожидании того, когда миссис Коллинз позовет нас на сеанс терапии. Отец стоял в углу и общался с кем-то на повышенных тонах по своему смартфону, а мы с Эшли расположились рядом на стульях.
Эшли прижала руку к животу.
— Ох. Ой, Эхо, малыш толкается!
— Вы можете войти, — позвала миссис Коллинз.
Я взлетела со своего места.
— Ну, слава богу!
Мачеха уже который месяц надоедала всем своей бесконечной болтовней о ребенке. Ладно, может, не всем. Отец прислушивался к каждому ее слову, будто она была святым Павлом, проповедующим Евангелие. Моей маме он никогда не уделял столько внимания. Иначе я не считалась бы школьной чудачкой.
Три недели назад миссис Коллинз ввела правила: с понедельника по четверг она носила строгие костюмы, а по пятницам — джинсы и футболки. С каждой неделей пятница переносилась на один день. Сегодня пятница выпала на вторник. Женщина встала из-за стола и сверкнула своей вечной улыбкой.
— Мистер и миссис Эмерсон, я так рада вас видеть, но наша групповая терапия состоится только на следующей неделе.
Приподняв брови, отец вопросительно посмотрел на Эшли, которая пораженно замерла с открытым ртом.
— Нет. В семейном календаре отмечено…
Я перебила ее:
— Я сказала им прийти на этой неделе.
Миссис Коллинз состроила странную гримасу, от чего ее рот уехал на правую щеку.
— Я знаю, у нас состоялся достаточно сложный сеанс на прошлой неделе, но неужели ты решила, что нужно приводить телохранителей?
— Эхо? — спросил папа. — Что случилось на прошлой неделе?
Мое сердце сжалось и ухнуло вниз. Его беспокойство казалось искренним. Я бы все отдала, чтобы так оно и было.
Я встала и подошла к окну. Ученики на парковке мчались к своим машинам, чтобы разъехаться по домам. У этого сеанса было столько же шансов на провал, как и у того, что был на прошлой неделе.
— Кое-что хорошее.
— Замечательно. Этой семье не помешает парочка хороших новостей. — Голос Эшли резал мне слух, как наждачная бумага кожу. — Я читала в журнале, что дети чувствуют негативную энергию.
С одного из мест выехала машина и открыла вид на Ноя, который восседал на капоте своей ржавой тачки вместе с каким-то приятелем с пирсингом и татуировками и байкершей Бет. Когда парень одарил меня коварной улыбкой, его друзья уставились в мою сторону. Они меня пугали. Улыбка Ноя заставляла меня трепетать.
Но вряд ли мне стоило трепетать из-за Ноя Хатчинса. Я встречалась с Люком, а не с ним — если можно было так назвать один монолог Люка по телефону и одно неловкое групповое свидание в местной пиццерии.
Я вздохнула и выбросила Люка из головы. Мы с Ноем заключили договор, и я намеревалась выполнить свою часть сделки. План был прост: мне нужно было перенести свою встречу, чтобы парень перенес свою утреннюю терапию на место моей дневной.
Поскольку наши встречи шли одна за другой, кто-то будет отвлекать миссис Коллинз, пока второй просмотрит папки.
— Эхо? — потребовал ответа отец, в его голосе все еще слышалась тревога. — О чем мы говорим?
Глубоко вдохнув, чтобы мой желудок не скручивался в узел, я повернулась к нему лицом. Конфликты были мне, мягко говоря, не по душе. А конфликты с отцом я просто ненавидела.
— Почему ты не рассказывал, что я выиграла Губернаторский кубок?
— Что, прости? — В его голосе сейчас звучало только недоумение.
У меня внутри снова все сжалось. Почему, ко всему прочему, он забрал у меня и рисование?
— Я так хотела выиграть! Ты мог рассказать мне хотя бы об этом…
Миссис Коллинз насторожено разглядывала меня и держала руки на коленях. Я ожидала, что она вскочит с места и начнет защищаться, но женщина оставалась странно спокойной. Эшли накрыла своей ладонью пальцы отца.
— Оуэн? — Мне показалось, или в ее голубых глазах мелькнуло сожаление?
Напугав меня до чертиков, его лицо приобрело непривычный серый оттенок.
— Ты помнишь? — Его глаза округлились, придавая папе потерянный и необычайно грустный вид.
Мне всегда казалось, он хотел, чтобы я вспомнила. Я нахмурилась, не понимая его реакции. Разве не в этом весь смысл терапии?
Когда отец повернулся к миссис Коллинз, серый оттенок сменился красным.
— Это неприемлемо! Мы виделись с двумя психотерапевтами и получили три разные оценки ее психологического состояния. Каждый из них имел свое мнение насчет того, что делать дальше. Однако после приступа и нервного расстройства каждый рекомендовал нам больше не пытаться. Когда вы попросили положить в эту комнату ленту, я понял сразу, что мы должны отказаться от этой программы. Как вы могли заставить ее вспомнить?
— Я никого не заставляла, мистер Эмерсон. Во время терапии я просто клала ленту на стол. Это называется десенсибилизация. Разум девочки решил, что эти воспоминания безопасны, потому она вспомнила.
Поднявшись со стула, отец пробежался рукой по волосам.
— Боже, Эхо. Почему ты не сказала раньше? Ты должна понять…
— Мистер Эмерсон, остановитесь! — Миссис Коллинз пыталась сохранить спокойный вид, но я заметила, как повысился ее тон. — Она вспомнила о ленте. И только.
Грудь отца быстро вздымалась и опускалась. Затем, словно желая доказать, что невозможное возможно, он потянул меня к себе и обнял. Одна его рука удерживала мою спину. Другая — голову. Я замерла.
До чего же теплые объятия. Я чувствовала себя в безопасности. Как когда была ребенком и мама закатывала истерику, а я пугалась. Голову заполнили воспоминания о моей маме: вытаращенные глаза, бессвязная речь и спутанные рыжие волосы, выбившиеся из хвостика. Я бежала к отцу, и он прижимал меня к себе… как сейчас. Он защищал меня, давая ощущение надежности.
Я слушала его сердцебиение и чуть не поддалась желанию обнять его в ответ. Но тут Эшли заерзала, и ее каблуки царапнули пол.
Сердце пронзила невероятная боль, и я оттолкнула папу.
— Ты выбрал ее.
Он протянул ко мне руку, его рот приоткрылся.
— Что?
— Ты выбрал Эшли. Она проникла в наш дом и разрушила нашу семью. Ты выбрал ее, не нас.
— Эхо, нет. Все было не так. — Мольбы Эшли звучали жалко и неискренне. — Я любила тебя, а потом влюбилась в твоего отца. Брак твоих родителей распался задолго до развода.
Моя нога застучала по полу. Лгунья. Она лгунья!
— Да, из-за тебя.
— Мы уходим домой. Это семейный вопрос. — Отец потянулся за курткой, и Эшли встала. — Миссис Коллинз, я ценю желание штата записать Эхо в вашу программу, но я считаю, что моей семье следует записаться на личное консультирование к кому-то другому.
Я запаниковала. Ной ждал на парковке своей очереди, чтобы запустить наш план. Пока я ужасно лажала. Отцу нужно остаться до тех пор, пока я не преуспею в своей цели. В теории в этой комнате находился один мой союзник.
— Миссис Коллинз?
Она кивнула.
— Мистер и миссис Эмерсон, при всем уважении, это именно тот вопрос, который должен обсуждаться здесь.
Отец протянул Эшли ее пальто.
— Я сам в состоянии решить, что приемлемо для моей семьи. Мой развод с бывшей женой и брак с Эшли не имеет никакого отношения к потере памяти Эхо.
— Позволю себе не согласиться. Это проблемы, с которыми Эхо нужно справиться.
О боги. Они уйдут, и я так никогда и не узнаю, что со мной случилось. Нужно что-то сказать, чтобы они остались.
— Она мне нравится.
Все трое замерли.
— Вот почему я привела вас сюда. — Я сосредоточилась на словах, которые репетировала с того момента, как мы с Ноем придумали этот план. — Я хотела сказать, что мне нравится работа, которую нашла для меня миссис Коллинз, и что мне надоело ей врать. Я не в порядке и не чувствую себя счастливой дома. Она мне нравится, и я хочу продолжить наши встречи.
И, как ни странно, я ни разу не моргнула.