Часть 3 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты не поняла, что он вооружен?
— Я даже не поняла, что он вампир. Он сказал мне, что Очень Силен Психически, что может скрывать свою магию. — Я посмотрела на Линдси, у которой имеется свой собственный ряд психических способностей. — Я не знала, что такое возможно. Ты такое встречала?
— Очень редко, — ответила она, задумчиво нахмурившись. — Это своего рода единый психический контроль. Ты контролируешь магию, которую излучаешь, восприятие тебя другим человеком. Как он выглядел?
— Бледная кожа, примерно метр шестьдесят ростом, или около того. Короткие темные волосы, но большая их часть была скрыта кепкой. Также как и большая половина лица. Никакой растительности на лице, никаких шрамов, никаких татуировок, брови не сросшиеся, по крайней мере, насколько я видела. И он был силен, — добавила я и посмотрела на свое запястье, увидев полумесяцы в тех местах, где его ногти впивались в мою кожу.
— По описанию я никого не узнаю, — сказала она. — Я знаю лишь горстку вампиров с таким уровнем психических способностей. Ни один из них не соответствует напавшему на тебя.
Этан кивнул и посмотрел на меня.
— Значит, он направил на тебя пистолет. — Каждое слово пронзал гнев.
— Он сказал, что планирует похитить меня и потребовать у Дома за меня выкуп. Он не сказал, сколько потребует, но упомянул, что задолжал влиятельным людям.
— Он в этом признался? — спросила Линдси.
— Ага. Он не из робкого десятка. И он много улыбался.
— Он улыбался? — спросил Малик.
Я закрыла глаза, представив себе произошедшее.
— Я не видела его глаз, но он казался возбужденным, как будто это было какое-то приключение. Или охота за сокровищами.
Я открыла глаза и снова посмотрела на Этана.
— Мне кажется, он считает, что мы должны ему деньги — то есть, не ты конкретно. А люди, у которых нет проблем с деньгами. Я подождала, чтобы отвлечь его, а потом вырвала пистолет. Он толкнул меня и уехал. Джонах нашел меня на земле, барахтающуюся, как черепаха.
Этан оглянулся на Джонаха. Он был не совсем доволен тем, что мы с Джонахом напарники в Красной Гвардии, потому что у большинства напарников в КГ романтические отношения, но Этан с этим разобрался. И сейчас в его глазах была благодарность.
— Я перед тобой в долгу.
Джонах покачал головой.
— Нет. Я помог подруге в беде. Ты ничего мне за это не должен. — Он улыбнулся мне. — И ты не была похожа на черепаху. Может, на раненого кенгуру?
Малик сдержал смешок.
— Что насчет машины? — спросила Линдси.
Я нахмурилась, пытаясь вспомнить.
— Малолитражка, четырехдверная. Затрудняюсь ответить, какой марки или модели. На знаке на крыше было написано просто «пицца». Не было названия компании.
— Номер? — спросила она.
Я постаралась вспомнить.
— Его не было, — поняла я. — Лишь временный.
Линдси посмотрела на Джонаха, который покачал головой.
— Добавить нечего. Когда я подъехал, машина была уже слишком далеко.
— Он уронил две коробки пиццы, но я не почувствовала никакого запаха. — И видит Бог, у меня нюх на корочку, мясо и соус. — Наверное, в них на самом деле не было пиццы.
Мое хорошее настроение испарилось из-за того, что мужчина угрожал мне и моему ребенку. А теперь я чувствую себя раздраженной и непомерно злой из-за обмана с пиццей.
Этан, который стал очень хорошо знаком с вроде бы непредсказуемыми, гормональными перепадами моего настроения, положил руку мне на коленку. Потом он поднялся, подошел к холодильнику, встроенному в бар, достал бутылку «Крови для Вас» — предпочитаемой Домом марки бутилированной крови — и принес ее мне.
— Выпей, — произнес он твердым, но ласковым голосом. — Тебе станет лучше.
Я показала клыки, но поскольку знала, что он прав, открыла бутылку и выпила ее.
— Логотип на коробке пиццы? — спросила Линдси.
— Я ничего не заметила, — ответила я. — Выглядели как обычные белые коробки.
Она кивнула.
— Мы и это проверим. На случай, если будет что-то, что мы сможем отследить.
— Какого черта?
Слова раздались из дверного проема, и она ворвалась как торнадо — миниатюрный дервиш[5] из бледной кожи, голубых волос и магической энергии. Мэллори Кармайкл Белл — моя лучшая подруга и могущественная колдунья.
Она присела рядом со мной на диван, взяла меня за руку и сжала ее.
— Кто тебе навредил?
— Никто. Я не пострадала, как и ребенок. Мы обе в порядке.
— Похоже на попытку похищения, — сказал Этан. — Мужчина, притворяющийся доставщиком пиццы, упал, а она попыталась помочь.
Глаза Мэллори расширились под ее челкой. Она сделала длинное, лохматое каре с челкой, которую постоянно смахивает с лица.
— Блин, он знал, как тебя завлечь.
— Что? — спросил Этан.
— Он знал, как ее заманить. Пиццей и растяпой, которому нужна помощь.
И тогда я вспомнила его комментарий:
— Он сказал, что я предсказуема. — Я посмотрела на Этана. — Думаешь, он знал, что я люблю пиццу?
— И где ты гуляешь, — произнесла Линдси. — Он нацелился на тебя.
Это имело смысл — и от этого мне не стало лучше. То, что он следил за мной, такой же беспредел, как и пистолет, вдавленный в мой живот. Но как-то даже более личный и тревожный.
Мэллори придвинулась ближе, и наши плечи соприкоснулись, образовывая единую стену, противостоящую угрозе.
— Просмотрите записи камер наружного наблюдения Дома, на которых Мерит выходит на ночные прогулки, — сказал Этан. — Отмотайте на неделю, и дальше, если будет необходимо. Ищите того, кто наблюдает, среднестатистические машины, неприметных людей.
— Сделаем, — согласилась Линдси, кивнув.
— Мы его найдем, — произнес Этан, переводя взгляд на меня. — Это наша новая цель. — Он взглянул на Малика, потом на Джонаха. — Для меня это стоит на первом месте, пока мы не решим этот вопрос. Если бы вы могли взять на себя инициативу на переговорах с мэром, я был бы признателен. Они ждут ответ на этой неделе.
— Ладно, — ответил Малик.
— Хорошо, — произнес Джонах и по-дружески хлопнул Малика по спине. — Давай посмотрим этот контракт, — сказал он.
Когда они ушли, пришел Люк. Он был бледным, с взъерошенными светло-русыми волосами и телосложением ковбоя, которое он демонстрировал в узких джинсах и клетчатой рубашке на пуговицах, рукава на которой были закатаны почти до локтей. У него были видавшие виды сапоги и кривая ухмылка.
За ним шел Катчер Белл, муж Мэллори и один из сотрудников, которые работают на моего дедушку, сверхъестественного Омбудсмена города. Бледная кожа, бритая голова, крепкое телосложение и привлекательное лицо, которое обычно хмурится. Катчер даст фору лицу Гринча[6].
За Катчером же шла женщина, которую я не знаю. Она выглядела молодо, может, двадцать три или двадцать четыре года, с широкими плечами, венчающими тонкое тело. У нее была светло-коричневая кожа, короткие и темные волосы. На ней была приталенная рубашка на пуговицах с коротким рукавом темно-серого цвета и облегающие черные брюки с черно-белыми ботинками. Через плечо была перекинута твидовая серая сумка.
— Кэт из Дома Грея, — представил Катчер. — Твой криминалист-художник.
— Я бы встала, — произнесла я с улыбкой, — но для этого придется подтягивать себя на ноги.
— Да не вопрос, — ответила она с усмешкой и шагнула вперед, крепко пожав мне руку. — Приятно познакомиться.
— Аналогично, — ответила я и представила остальных в комнате.
— Кэт раньше уже работала с нами, — сказал Катчер. — Она очень опытная.
— Не знаю, насколько смогу быть полезной, — произнесла я. — На нем была кепка, а освещение там не ахти.
Она села на диван напротив меня, сняла с плеча сумку и вытащила из нее планшет со стило.
— Люди часто видят больше, чем помнят. Выяснять эти детали — моя работа.
— И ее талант, — произнес Катчер.
— Мне нужна минутка, чтобы подготовиться, — сказала она и начала что-то нажимать на экране.