Часть 31 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Хорошо?
Она быстро глянула на него:
— Да, все было в порядке. Ну, ты знаешь… он не познакомил меня со своей новой подружкой, а я не била посуду о пол. Все произошло очень… цивилизованно.
— И сколько вы пробыли вместе?
Брук пожала плечами:
— Слишком долго.
— Ты говоришь так, словно тебя это совсем не касается.
В сущности, она не хотела обсуждать с Дрю Найтом разрыв прежних отношений, но теперь просто необходимо было сказать об этом хоть пару слов.
— Ох, с этим совершенно покончено.
— И что это значит?
— С момента нашего расставания мы вообще не разговаривали, — попыталась объяснить девушка как можно спокойнее, — но я бы не перерезала ему горло, если бы он встретился мне на пути. Ты это хотел узнать?
Его зеленые глаза мерцали в рассеянном свете паба.
— Обычно женщины более нервно реагируют на своих бывших.
— Ты это говоришь исходя из собственного опыта?
Вместо ответа мужчина быстро поднес бокал к губам:
— Так быстро заткнулся? Я тебя совсем не узнаю, — рассмеялась Брук.
Дрю отпил пива, поставил бокал на стол и произнес так же небрежно, как раньше:
— До сих пор у меня не было настолько серьезных отношений.
— Как так получилось?
Он пожал плечами:
— Все дело в работе. Но давай вернемся к тебе. У вас с твоим бывшим все было серьезно?
— С какой стороны посмотреть, — вздохнула Брук. — Мы с Уиллом дружили со школы и стали парой за год до выпускного.
— Звучит как история из плохого романа, — весело проворчал Дрю.
Брук пропустила его высказывание мимо ушей. Она пожала плечами и скривилась:
— Так и есть.
— Вы поступили в один колледж?
Девушка покачала головой:
— Уилл отправился на западное побережье, а я осталась на восточном. И все же мы оставались парой — кое-как.
— Кое-как?
Брук снова вздохнула:
— Мне кажется, мы не особо задумывались о наших отношениях. Встречались раз в пару месяцев, нам хватало.
— Звучит… не особо романтично.
— Тут ты прав, Дрю, — коротко рассмеялась девушка. — Мы оба просто привыкли считать, что у нас есть партнер, и не сомневались в наших отношениях. Я понимаю, что это звучит скучно, но так было… удобно.
Брук покосилась на Дрю и заметила, что тот внимательно смотрит на нее. Она продолжила, словно защищаясь:
— У Уилла была своя жизнь, у меня своя. Нам и в голову не приходила идея что-то менять, к тому же мы друг друга отлично понимали.
— Ага.
— Ага?
Дрю немного заерзал на деревянной лавке, а потом наконец развернулся к девушке. Его нога еще плотнее прижалась к ней:
— Прости мое любопытство, Брук, но я не могу представить, что тебя устраивали подобные отношения.
Он настолько попал в яблочко, что Брук пришлось отвести взгляд:
— Осознание этого пришло гораздо позже.
— После того как ты с ним рассталась.
— Это было мирное расставание, — посчитала нужным объяснить девушка. — После четырех лет учебы Уилл снова вернулся в Санпорт, у нас была помолвка. Он, наверное, думал, что я жду от него этого. Или, может, полагал, что весь Санпорт ждет от него этого.
Она пожала плечами.
— Значит, ты с ним была помолвлена?
Ей не хотелось больше говорить об этом с Дрю, и она проворчала:
— Мы были помолвлены три года, если ты это хочешь узнать.
— Три года? Это ведь так долго!
— Да.
Брук склонила голову набок. Вдруг ей по-настоящему стало неловко за то, что она долгие годы сохраняла отношения, которые не были ей особенно важны. Захотелось закончить этот разговор. Но с Дрю этот номер не прошел.
— Никто из нас даже не пытался назначить дату свадьбы. Год назад Уиллу предложили работу в Сан-Франциско, он спросил, не хочу ли я отправиться вместе с ним…
Девушка сухо усмехнулась и добавила:
— Спросил из приличия: не думаю, что он действительно хотел видеть меня рядом. Тогда же заболела мама, но я, скорей всего, и так не поехала бы. Так мы и покончили с этим.
Она смущенно поднесла руку к лицу:
— Не слишком увлекательная история.
Дрю подождал несколько секунд, откинулся на спинку лавки:
— В этом и заключается причина того, что половина жителей этого города хочет свести тебя со мной?
Брук улыбнулась:
— Я совершенно убеждена, что их меньше половины.
И чтобы отвлечь от себя внимание, сказала:
— Если честно, Дрю, у тебя в семье тоже ведь наверняка есть пара тетушек, которые непременно хотят тебя женить, разве нет? В конце концов, ты ведь уже не мальчик.
Мужчина рядом с ней задорно рассмеялся:
— Как мило с твоей стороны выставлять меня стариком!
— Очень смешно, — рассеянно пробормотала она. — А ты мог бы быть немного поразговорчивей.
— Тебе интересно?
Брук лениво пожала плечами:
— Нам же нужно, в конце концов, как-то убивать время, пока не вернется Глен и не порадует нас историями о моей школьной жизни.
— Что бы ты хотела узнать?
Дрю катал кусочки воска по столешнице длинными пальцами.
— Даже не знаю, — ответила Брук. — Разве совсем не было женщины, с которой у тебя когда-либо намечались серьезные отношения?