Часть 15 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы с шумом прощаемся с Ханной и Стайлзом, затем Стив выгружает нас с Айком у маминого дома.
– Спокойной ночи, ребята, – говорю я и машу рукой.
– Спокойной ночи, Мадлен. – Стив давит на газ.
Мы входим в дом, и я сразу чувствую запах запеченного картофеля. Мама выглядывает из кухни.
– Привет. А где Стайлз?
– Привет. Он остался дома с Ханной. Где Джош?
– Еще в мастерской.
Я прохожу на кухню и наполняю миску Айка.
– Какие новости? – спрашивает мама, кружась возле плиты.
– Ханна и Айк сегодня такое учинили. – И я рассказываю маме о нашем небольшом приключении.
– Ну и ну, – мама даже присвистывает. – Голодна?
– Жутко, – признаюсь я.
– Я оставлю немного Джошу и …
– Мужу.
– Что? – мама замирает на месте.
– Ты оставишь ужин мужу и …, – я улыбаюсь и слежу за ее реакцией.
– Ох, ладно. Оставлю немного мужу, и мы спокойно поужинаем и поболтаем.
Мы быстро накрываем на стол и принимаемся за картофель, болтая о предстоящей поездке.
– Мама, можно кое о чем у тебя спросить? – Я ставлю последнюю тарелку в посудомоечную машину и смотрю на нее.
– Конечно.
– Расскажи мне о миссис Мерлоу и дяде Генри.
Мама округляет глаза, буквально разинув рот. Я могла бы рассмеяться, если бы не серьезность вопроса.
– Откуда ты знаешь?
Видя ее реакцию, я понимаю, что что-то было. Значит, мне ничего не показалось.
– Я и не знаю ничего, – говорю я и сажусь за стол напротив нее. – Просто заметила их взгляды на вашей свадьбе. Так не смотрят, когда просто знакомы. Я не спрашивала у тебя тогда, когда миссис Мерлоу отчетливо дала понять, что вы встречались ранее, в Лондоне. Но сейчас я хочу знать.
– А Стайлз?
– Я ничего ему не говорила.
– Хорошо. – Мама вздыхает и тянется к шкафчику, висящему над столом. Достает оттуда пачку сигарет машет мне, указывая на дверь, ведущую на задний двор. – Обещала мужу курить лишь в крайних случаях. Думаю, сейчас именно такой.
– Все так серьезно? – интересуюсь я, семеня за ней во двор.
– Не то чтобы серьезно, но довольно запутанная история.
Меня сковывают неприятные мысли. Ведь если я узнаю, тайну мамы Стайлза и своего дяди, я должна буду рассказать об этом Стайлзу.
А что если не смогу? Смогу ли я вообще что-то скрывать от него?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Я засыпаю с мыслями об этой интересной и в тоже время, грустной истории, и так же просыпаюсь с мыслями о ней. Как интересно играет с нами судьба. Я даже не подозревала о том, что Стайлз влюблен в меня с четырнадцати лет. Не подозревала, что пойду учиться на ветеринара и с большим интересом стану изучать биологию.
Миссис Мерлоу, мама Стайлза и мой дядя.
Может, это отчасти оправдывает ее неприязнь ко мне? И пришла она на свадьбу только ради дяди. Я в этом теперь полностью уверена.
Но как мне рассказать об этом Стайлзу? Я не могу и не хочу от него ничего скрывать. В этом и заключается часть наших отношений – никаких секретов. Все начнет меняться, когда мы будем что-то недоговаривать или прятать. Если ситуация с рукописью Стайлза вполне объяснима, он ведь не скрывает, просто пока не дает прочесть, что уже пообещал. Но то, что рассказала мне мама вчера вечером, может встать между нами, если я не расскажу.
Но проблема заключается в том, что мама взяла с меня слово не рассказывать это ему. Это не наша тайна, и мы не должны ею делиться. У меня разболелась голова от противоречивых мыслей и злости саму на себя. Если бы я не мое любопытство, я бы не разрывалась так сейчас.
Пока я чищу зубы в ванной, Айк сбегает по лестнице вверх и вниз раз сорок.
– Мадлен! – кричит мама снизу. – Стайлз и Ханна уже приехали.
Я быстро выплевываю пасту и полощу рот.
– Иду! – Я забегаю в комнату и выглянув в окно, надеваю шорты и синюю майку с надписью «Нью-Йорк», которую подарила мне Лив.
Спустившись вниз, я обнаруживаю Стайлза и Ханну, уплетающих мамины кексы. Ханна в розовом свободном сарафане, машет мне и продолжает что-то оживленно рассказывать маме.
При виде Стайлза у меня как всегда перехватывает дыхание. Ну, честно слово. Мы словно все еще в школе. Он с улыбкой встает из-за стола и подходит ко мне. На нем шорты цвета хаки и такого же цвета футболка с надписью «Бостон».
– Битва городов? – спрашивает он, оглядывая мою майку.
– Тогда я оказалась не на той стороне, – поднимаю руки.
– Поздно, мы не берем пленных. – Стайлз нежно касается моей щеки и оставляет на ней поцелуй.
При маме мы не можем себе позволить большего.
Только после того как она впихивает в меня пару сэндвичей, а Стайлз оттаскивает Ханну от мамы, мы едем в парк. Пока мы носимся с Айком, я все не прекращаю думать. Даже когда случайно сталкиваемся с Заком, тоже думаю.
Зак тоже учится в Бостоне, но он так загружен спортом и учебой, что у него мало остается времени для встречи с друзьями. Он приглашает нас вечером на вечеринку, и мы соглашаемся.
Народу пришло немного, и мы могли спокойно болтать и рассказывать друг другу о колледже. Стайлз и Зак зовут всех во двор погонять мяч, и все парни, улюлюкая, несутся туда. За это время мы с Рэй звоним Бриттани. Они с Беном путешествуют этим летом почти по всему Лонг-Айленду и даже не собираются домой.
– Надеюсь, я увижу тебя на Рождество, – говорит Рэй в телефон, изображая обиду.
– Это я могу гарантировать. На самом деле, я сама очень скучаю по вам, девочки, – с несвойственной для нее нежностью и теплотой отвечает Бритт.
После клятв и обещаний, мы прощаемся и тоже выходим во двор. Двор Зака обустроен под небольшое футбольное поле. Стайлз носится, как угорелый и явно наслаждается игрой.
– Тебе нужно снова начать играть, – говорю я, когда он подбегает ко мне весь потный и счастливый.
– Если будет время, – переводя дыхание, отвечает он.
После вечеринки мы едем к нам и видим во всех окнах свет.
– Раздражает, что мама и Джош еще не определились с жильем, – бурчу я. – Ну кто так делает?
Стайлз тихо смеется и отстегивает свой ремень безопасности.
– Что с тобой сегодня, малышка? Ты весь день сама не своя.
Я зарываюсь ему в грудь, чтобы спрятать эмоции на лице, по которым он с легкостью прочтет, что я что-то скрываю. А я пока не готова рассказывать.
– Не выспалась, наверное, – говорю первое, что приходит в голову.
– Хочешь спать?
– С тобой.
Грудь Стайлза трясется от утробного смеха.
– Поедем ко мне? Мама с папой за городом.