Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кстати об этом. – Она ставит чашку на стол и бросает быстрый взгляд на мужа. – Изменились планы? – интересуюсь я. – Вы не летите во Флориду? – Мы летим в Лондон в конце июля, – отвечает Джош, глядя на наши удивленные лица. – Я разберусь с делами в мастерской, а Эрин возьмет отпуск в больнице. Мама согласно кивает: – К тому времени у тебя закончится практика, а у Стайлза его курсы. И мы подумали, раз вы оба будете свободны до конца августа, то почему бы вам не полететь вместе с нами? Мы со Стайлзом быстро переглядываемся. – Но мам. У вас ведь медовый месяц. Она накрывает мою руку и с улыбкой говорит: – Какая разница? Если вас так это волнует, мы снимем домик где-нибудь у реки. А вы поживете у дяди Генри. Неужели тебе не хочется вернуться домой, Мадлен? Я внимательно смотрю на нее. Ей этого очень хочется. Хочется побывать там вместе со мной. – Мой дом здесь, – тихо говорю я. – Мой тоже, – соглашается мама. – Но там наши корни. – Но Айк… – Это мы решим. В голове мигом образуется столько мыслей. У нас со Стайлзом есть планы на остаток лета. Не думаю, что он хочет, чтобы мы их меняли. Я думаю о деньгах, которые уйдут на эту поездку. Сейчас мы не стеснены в средствах как раньше, но все равно такие путешествия слишком дорого обходятся. – Ни о чем не волнуйся. – Кажется, мама понимает, о чем я думаю. Я привыкла считать деньги, заранее предвидеть расходы и все планировать. Конечно, если Стайлз будет со мной, он не позволит мне сильно тратиться. У его семьи достаточно денег, но я никогда не рассчитываю на его деньги. На Рождество я позволила ему купить нам билеты на самолет до Нью-Йорка, хотя на поезде было бы дешевле. Я снова смотрю на него. Он о чем-то думает, потирая подбородок. Чувствуя мой взгляд, он поворачивается. В его глазах нет сомнений. Стайлз в восторге от предложения мамы и Джоша. Я дергаю подбородком, как бы спрашивая. Он согласно кивает и по его лицу расплывается улыбка. – Ну и что означает этот немой разговор? – спрашивает Джош. Они с мамой пристально за нами наблюдают, в ожидании ответа. – Это значит «да», – отвечает Стайлз. – Да! – кричит мама и сгибает руку в локте. Мы смеемся и начинаем активно обсуждать детали. Нас прерывает тихий скрип двери. Стив высовывает светловолосую и взъерошенную голову и сонно всех оглядывает. Перешагивая порог, он демонстрирует нам свое длинное подтянутое тело, облаченное в одни лишь боксеры. – Ой. – Стив снова прячется за сетчатую дверь. – Доброе утро. А где у вас яйца? Рэй требует омлет на завтрак. Стайлз откидывает голову и заливается громким смехом. – Стивен, ну где могут быть яйца? – Мама тоже смеется. – В холодильнике. – Спасибо! – благодарит Стив и скрывается в доме. * * * Через час наш дом снова наполняется людьми и шумом. Чарли привезла Ханну, которая сводит с ума своей болтовней всех вокруг. Айк носится за ней, сшибая всех и вся на своем пути. Дядя Генри жарит стейки на гриле, на заднем дворе. Макс привез Джейкоба. Их сходство просто поражает. Даже привычки играть бровями и запускать пальцы в волосы, абсолютно одинаковы. А ведь Джейкобу еще нет и двух лет. Кирстен все еще в Бостоне и я знаю, что Максу пришлось просить мистера Мерлоу, чтобы ее родители позволили взять Джейкоба на пару часов. Лив возится с ним как с собственным сыном, что замечают все. Макс смотрит на нее с благодарностью. Но я знаю, как ей сложно. Если бы у Стайлза был ребенок от другой, я бы сходила с ума от ревности, но любовь к нему не может ограничиваться чем-то. Я бы тоже полюбила этого ребенка, ведь это была бы часть его. Или я слишком самоуверенная? Но между Максом и Лив именно так. Она полюбила в нем все. Все что с ним связано. И не пыталась что-то изменить и ставить условий.
Ханна корчит рожицы Джейкобу, и тот заливается заразительным смехом. После барбекю все заметно приуныли, так как пришло время расставаться. Рэй и Стив уезжают домой, и Макс отвозит Джейкоба, а затем и Ханну по домам. Мы вчетвером залезаем в машину к Джошу, а мама и Генри вызывают такси до пристани. Весь день мне так и не удалось остаться с мамой наедине. Она долго о чем-то разговаривала с дядей, а я сгорала от стыда, от того, что испытываю такое безумное любопытство. Почему я раньше не интересовалась у мамы? Пристань Салема напоминает пиратский берег – множество яхт, частных судов и парусников. Чем ближе мы подбираемся к Бостону, тем отчетливее открываются невероятно красивые виды Даунтауна. Самолет дяди Генри раньше на пару часов, чем поезд у Макса и Лив. Поэтому мы решили поужинать в каком-нибудь ресторане. – До встречи, милая, – говорит дядя. – Я очень хочу, чтобы ты приехала домой. Я не возражаю и не поправляю, что мой дом здесь. Просто желаю ему удачного полета, и на этом мы расстаемся. * * * – Как же хорошо. – Стайлз падает на диван и вытягивает свои длинные ноги. Мы поужинали в итальянском ресторане и попрощались с Лив и Максом, которые уехали в Нью-Йорк. Затем вызвали такси, которое отвезло маму и Джоша обратно к пристани. – Сумасшедшие выходные. – Я сажусь рядом и закрываю глаза. У нас действительно вышли суматошные выходные, а завтра нам нужно идти на учебу. В квартире слишком тихо без Айка, которого я оставила в Салеме на несколько дней. – Теперь скажи мне, что ты думаешь о Лондоне, – сжимая мою руку, спрашивает Стайлз. – Если быть честной, я хочу лететь. Для меня больше нет плохих воспоминаний. Мама права, Лондон был нашим домом. Я хочу вернуться. Стайлз приподнимается и внимательно на меня смотрит. – Я так рад этому, малышка. Мы чудесно проведем время. Я улыбаюсь и тяну его к себе за рубашку. – Мы должны будем как-нибудь избавиться от взрослых и много, очень много заниматься любовью. Стайлз обнажает ряд зубов и мечтательно прикрывает глаза. – М-м. Мы что-нибудь придумаем. Когда он целует меня губы, я резко отстраняюсь. – Но с кем же мы оставим Айка? – Давай попросим Стива и Рэй. Они ведь будут в Салеме, – раздумывая, предлагает Стайлз. – Нет, – я решительно мотаю головой из стороны в сторону. – Они с ним не справятся. – Тогда Чарли? Ханна будет в восторге. – Он замечает мою неуверенность. – Я могу поговорить с мамой. Мадлен, не волнуйся. Мы оставим его только в надежных руках. Уж Ханна-то справится. – Ладно, – сдаюсь я. – Но мы могли бы взять его с собой. Или на крайний случай, миссис Андерсен. – Мы все решим. Расслабься. Все потом, потом. – Стайлз наваливается на меня и принимается страстно целовать. – Отключись. Я делаю так, как он просит. Уже через несколько секунд моя голова касается кровати. Стайлз, не отрываясь от моих губ, снимает с меня джинсы и майку. Я встаю на колени в ту же позу, что и он, и медленно снимаю с него одежду. Наши обнаженные тела соприкасаются, и мы оба издаем стон. Желание такое сильное, что я едва сдерживаюсь. Стайлз спускает трусики по моим ногам и смотрит на меня с восхищением. Под взглядом его теплых карих глаз, я всегда чувствую себя красивой. Он распускает мои волосы и запускает в них пальцы. Мои руки стали гладят его широкие плечи, медленно скользя вниз. – Мадлен… – Стайлз нависает надо мной, и шире раздвинув мои ноги, входит. Из наших ртов снова вырывается общий стон. Я обвиваю его талию ногами и поддаюсь вперед, отчего Стайлз снова стонет.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!