Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он что-то пробормотал в подушку, затем поднялся с матраса. — Дай мне минутку. — Нет! — ай. Слишком громко, Клео. — Продолжай. Спать. Чудесным образом, мужчина не стал спорить. Он просто зарылся лицом в подушку. Во время вчерашней разведки он, должно быть, счёл Куинси безопасным местом. Шок. Я вернулась в блаженно тёмную ванную и быстро оделась, затем нашла свою обувь и взяла её вместе с наличными из сумочки и карточкой от номера из комода. Хотя я знала, что Остин не спит, я выскользнула из номера, не сказав ни слова. Воздух в коридоре был тёплым и пах Рождеством. К счастью, от этого запаха мне не хотелось блевать. Я направилась к лифту, моя голова билась в ритм с каждым шагом, и когда я нажала на кнопку, в ушах звон стоял. Когда я вошла в вестибюль, в нос ударил аромат кофе, и я практически бегом направилась к стойке регистрации. Молодой человек, сидевший за ней, при виде моего появления заторможено взглянул на меня, затем сверил часы. — Доброе утро. — Мне нужен кофе. Он, должно быть, почувствовал моё отчаяние, потому что спрыгнул со своего табурета и махнул мне рукой, чтобы я следовала за ним. Он также не заговорил — благослови Господь жителей Монтаны. Стойка регистрации была островком в большом вестибюле, а за ней были две двери. Одна из них, как я предполагала, вела в офис. Другая дверь, которую он придержал для меня, открывалась в огромную кухню. Свет был ярким и отражался от стола и приборов из нержавеющей стали, но я прищурилась, ориентируясь на свой нос. В углу комнаты манила кофеварка. Парень взял белую керамическую кружку с подноса на чистой стороне посудомоечной машины — у нас была такая же марка в пекарне — затем подошёл к промышленному кофейнику и наполнил мою кружку почти до краёв. — Кубик льда? Я кивнула, когда он подошёл к автомату для льда и с помощью металлического совочка опустил два кубика льда в кружку. — Вы уже делали это раньше. Он усмехнулся и протянул мне кружку. — Похмелье — та ещё сука. — Спасибо. Первый глоток был горячим, но кубики льда помогли. — Ибупрофен? Я покачала головой и сделала ещё глоток. — Я уже приняла немного. — Я оставлю вас здесь и вернусь на свой пост. Пейте, сколько хотите. — Спасибо. Он подмигнул и вышел, оставив меня в тихой кухне. После двух кружек боль утихла. Я наполнила свою кружку ещё раз и вернулась в холл. — Лучше? — спросил он, повернувшись, когда я входила в дверь. — Намного. Добавьте немного еды, и вы спасёте мне жизнь. Он усмехнулся и протянул руку. — Я Матео. — Клео. — Приятно познакомиться.
— Взаимно, — я улыбнулась. — Вчера менеджер… — Элоиза. Моя сестра. Конечно, он был одним из Иденов. Раньше я не замечала этого сходства, но теперь сходство их глаз и классической формы носов стало очевидным. Улыбка Матео не была сладкой, как у Элоизы, но она была молодой и красивой. Подозреваю, что он использует эту очаровательную улыбку по выходным для девушек моложе меня. — Элоиза говорила что-то о кофейне. Ей управляет другая сестра. — Лайла. Она владеет кофейней, но… — Не говори этого вслух. Он посмотрел на часы на экране своего компьютера. — Она не открывается до шести тридцати. — Твою мать. У меня тряслись руки, а из-за того, что в желудке было столько кофе, к пяти часам я бы превратилась в дёрганный кошмар. Что мне действительно было нужно, так это тесто. Что-то, что можно замесить, сделать и использовать, чтобы сжечь это похмелье. Если бы я была дома, я бы испекла что-то вроде теста с начинкой из желе. Или булочки с корицей. Мой желудок заурчал. — Ты был здесь всю ночь? — спросила я Матео, скрестив два пальца за спиной в надежде, что это сработает. — Э… да. — Без перерыва? Он кивнул. — И что? — А то, что… Держу пари, ты проголодался. — Мне двадцать два. Я всегда голоден. Попался. Я улыбнулась. — Как ты смотришь на то, чтобы заключить сделку? * * * — Какого чёрта ты делаешь? Я подняла глаза от мучного месива на столе, когда в кухню ворвался сердитый мужчина. Злой, но красивый. Матео красивый. Это должно быть другой Иден. Я сморщила нос, изо всех сил стараясь выглядеть извиняющейся. То есть, мне не было жаль, но я всё равно притворилась. — Делаю булочки. — Булочки, — он скрестил руки на широкой груди, и его глаза вспыхнули. — Почему? Дверь позади него распахнулась, и Матео ворвался внутрь. — Извини. Блин. — Что происходит, Матео? — спросил другой мужчина. — Нокс, это Клео. Она кондитер в Лос-Анджелесе. Она была голодна, а Лайла ещё не открылась, поэтому мы… она сделала булочки с корицей. Они офигеть какие удивительные. Лучше, чем у мамы. — Спасибо, Матео. Моя грудь вздымалась от гордости. И я была права — они братья.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!