Часть 67 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ребекка смотрела на зазубренные черные отроги, выпиравшие из снега, как драконий гребень над узкой долиной, где ручей летом нес в озеро ледниковые воды. Однажды она посещала эти пещеры во время школьной экскурсии. Они состояли из множества пустот и тоннелей с глубокими трещинами. Если Рикки притащили туда, то его решили бросить в одну из этих расщелин. Вероятность того, что он уже мертв, увеличивалась с каждой минутой. Но Ребекка не сказала Эшу об этом, оставляя ему надежду.
— Туда можно проникнуть с противоположной стороны? — спросила она.
— На это уйдет полдня и масса горного снаряжения, — ответил он и указал наверх. — Кроме того, сейчас там существует чрезвычайная опасность схода снежной лавины.
Он взглянул на дешевые пластиковые снегоступы, прикрепленные к борту снегохода. Только одна пара.
— Ты же не собираешься подниматься туда пешком? — спросила Ребекка.
— Тебе придется остаться здесь… у меня есть только одна пара. Подожди остальных.
Она сорвала шлем с головы.
— Нет, Эш. Ты не пойдешь туда в одиночку. Один человек против трех вооруженных и отчаянных мужчин, к тому же возможных убийц? Ни за что.
Эш начал развязывать поводок Кибу.
— Нет, — велела Ребекка. Она положила ладонь в перчатке на руку Эша. — Этого не будет.
Он столкнулся с ее твердым взглядом. Пар от дыхания затуманивал лицо Эша. Ребекка чувствовала, как вибрирует в его руке напряжение.
— Я коп, Эш. Я расследую дело, и это мой долг. Я не могу подвергать угрозе гражданских лиц.
— Но Рикки…
— Думай о приоритетах. Возможно, он мертв. Я не могу допустить, чтобы ты тоже погиб.
— Бекка, — тихо произнес он, пронзая ее ледяным взглядом. — Я должен это сделать. Я не могу сидеть здесь и ждать, чтобы потом выяснить, что Рикки умер из-за слишком позднего прибытия оперативной группы. Если мне суждено умереть здесь, да будет так. По крайней мере, я попытался.
— Эш…
— Нет. — Его лицо стало жестким. — Послушай меня. Моя жизнь — это сплошной провал. Я портил все, к чему прикасался. Для мира моя гибель не будет большой утратой.
Он отпустил ее руку и одновременно выпустил Кибу. Пес выпрыгнул наружу и в восторге покатался в снегу.
— Я захожу с левого фланга. — Эш указал на восточный склон горы над пещерами.
Ребекка расчехлила оружие.
— Что ты делаешь?
— Клянусь, я использую его. Если придется, то я силой удержу тебя. — Она щелкнула предохранителем, яростно глядя на Эша. — Ты не имеешь права, — добавила она. — Ты ошибаешься: ты не портил все, к чему прикасался. Твое ранчо. Твои собаки. Твоя работа с хищниками… хорошая работа. Ты спасаешь скот и оберегаешь природу. Ты — один из самых заботливых людей, которых я знаю. Ты много значишь. — Она сглотнула и внезапно охрипла. — Ты много значишь для меня. Не делай этого со мной после того, как мы снова полюбили друг друга.
Он застыл, глядя на нее. Ветер кружил снег между ними.
— Бекка, я не могу бросить его. Не могу. Тебе придется застрелить меня.
Эш наклонился и стал застегивать снегоступы.
Ее руки, державшие пистолет, подрагивали от сдерживаемых чувств. От осознания того, что она хотела видеть Эша живым. В своей жизни. Она готова перестроить свою карьеру и все остальное, только бы это случилось.
— Хорошо, — отрезала Ребекка и сунула пистолет в кобуру. — Садись обратно.
Эш удивленно посмотрел на нее.
— Мы поведем снегоход вон туда. — Ребекка указала на скалистый выступ в нескольких метрах над левым берегом. — Ветер дует с северо-востока. Если мы направимся туда, то звук вряд ли будет слышен у входа в пещеру.
Эш посмотрел туда, куда она указала.
— Оттуда мы пойдем пешком. По склону, к расщелине и пещерам. Это будет быстрее, чем отсюда.
— Но у меня только одна пара снегоступов. Снег на том подъеме слишком глубокий, и…
— Мы сделаем как волки в стае. Ты тяжелее. У тебя снегоступы, и ты будешь прокладывать путь. Это рыхлый снег, Эш. Легкий как пух. Мы справимся.
Эш заколебался и снова посмотрел на выступ, куда указала Ребекка.
— Нет. — Эш повернулся к ней. — Я не могу тебе позволить…
— У тебя нет выбора, дружок. Я — коп, и все полномочия находятся у меня. Давай. Сделай это со мной или оставайся здесь.
Глава 63
Эш аккуратно выбирал дорогу между черных каменных отрогов, когда они прокладывали путь к заснеженной расщелине, где ожидали найти три снегохода с прицепом.
Бекка была права. Снег оказался мягким и пушистым. Когда Эш прокладывал тропу на снегоступах, Ребекке было довольно легко следовать за ним. Кибу держался сзади. Дыхание вырывалось облачками пара, снег поскрипывал под ногами. Огромные снежинки размером с долларовую монету продолжали кружиться и падать вокруг, обеспечивая прикрытие и приглушая звуки.
Пока они шли, Эш снова и снова прокручивал в голове слова Бекки.
«Ты много значишь для меня. Не делай этого со мной после того, как мы снова полюбили друг друга».
Он тяжело сглотнул. Эта мысль была подобна дуновению теплого ветра. Она внушала ощущение собственной ценности и значимости, начинавшее размывать глубоко укорененное чувство стыда, которое Эш постоянно носил в себе. Из-за своего отца и всего, что ему пришлось пережить.
Эш оглянулся через плечо и встретился с ее взглядом через падавший снег. Невидимая энергия потрескивала между ними, и кровь быстрее бежала в его венах. Но от него не ускользнула странная ирония ситуации: в то время когда он был готов пойти на смертельный риск, Ребекка дала ему все, ради чего стоило жить. А теперь он подвергал опасности и ее.
«Черт возьми, парень, только не испорти все на этот раз. Только не сейчас».
Эш еще быстрее двинулся вперед по глубокому снегу, тяжело дыша.
Они оставили снегоход у скального выступа примерно в двухстах метрах позади и теперь находились почти над входом в пещеру. Эш нес на спине ружье и рюкзак с припасами, которые он обычно брал с собой во время охоты на крупных хищников. В руке он держал дробовик. Бекка прикрепила ружье сзади и имела при себе табельный пистолет.
Эш ненадолго остановился и посмотрел в бинокль на заснеженное ложе ручья в овраге перед ними. Он напрягся, когда увидел колеи снегоходов, уходившие вверх, к темному зеву пещеры.
Эш передал бинокль Бекке, и она изучила следы.
— Совсем свежие? — тихо спросила она.
Эш кивнул, и они ускорили шаг. Снег тихо осыпался под его снегоступами, откос справа от них становился все круче.
Они достигли занесенного снегом каменного карниза, нависавшего над расщелиной. На другой стороне почти отвесно поднималась каменная стена.
Эш остановился и сверился с компасом.
— Мы находимся справа над главным входом в пещеру, — прошептал он. — Снегоходы не могли подняться выше этого места: там начинается каскад небольших водопадов.
Они осторожно придвинулись к краю карниза. Эш велел Кибу лежать у его ног.
— Ш-шш, мальчик, лежи тихо.
Кибу широко зевнул с жалобным стоном и улегся в снег.
— Подожди здесь, — обратился Эш к Бекке.
Он лег на живот и посмотрел через край карниза в сторону пещеры. Внизу стояли три снегохода и прицеп. Одна машина была ярко-оранжевой, с рисунком в виде огромного паука посреди паутины. Оранжевый шлем лежал на сиденье. Судя по количеству снега на машинах, люди ушли совсем недавно. Эш снова достал бинокль и тщательнее изучил снегоходы и прицеп. К бортам двух машин были прикреплены ружья. Отпечатки ног и розовый след крови исчезали прямо под ним, у входа в пещеру. Эш быстро перебрал варианты действий.
Время имело решающее значение. Рикки был серьезно ранен, а если он уже умер, как предположила Бекка, то мужчины уволокли его в пещеру, чтобы избавиться от тела. Но если Рикки еще жив, то нужно двигаться очень быстро. Эш знал, что под слоем рыхлого снега находится плотный наст и лед от предыдущего зимнего цикла. Этот рыхлый снег надо льдом на склоне был очень неустойчивым.
Эш отполз туда, где ждали Кибу и Бекка.
— Они внизу, — прошептал Эш, снимая рюкзак. — У меня есть план.
Эш присел на корточки, открыл рюкзак, достал несколько патронов для охоты на медведя и зарядил ружье. Потом вытащил несколько сигнальных ракет и других предметов из стандартного набора, который он обычно носил с собой.
— Вот что мы сделаем.
Глава 64