Часть 13 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты же собирался отвезти меня в гостиницу!
– Нет. Ты спросила, знаю ли я местечко поблизости, и я сказал – да. Я как раз имел в виду свой дом.
– Я у тебя не останусь.
– Послушай, сейчас шесть утра. Заселиться в гостиницу ты сможешь не раньше шести вечера. Тебе придется либо ждать, либо оплачивать лишние сутки.
Что ж, в его словах звучала доля истины.
– Поспишь несколько часов у меня. А потом, если уж тебе так хочется, я отвезу тебя в гостиницу.
Признаться, я не пришла в восторг от этого предложения, но Хантер устал не меньше меня, и я решила уступить.
– Ладно. Но без глупостей.
– Договорились, – усмехнулся он.
Глава 9
Наталья
Разбудил меня поток теплого света, льющегося мне прямо в лицо. В первое мгновение я даже не сообразила, где я и что это за день. Усевшись на постели, я окинула взглядом комнату и сразу все вспомнила. Дом Хантера. Телефон я оставила в сумочке, которая, судя по всему, все еще находилась на кухне, а в комнате не было и намека на часы. Заглянув на минутку в ванную, я потихоньку направилась в кухню, чтобы забрать телефон. Я шла на цыпочках, чтобы не разбудить Хантера.
Вот только тот уже не спал.
Завернув за угол, я оказалась прямо перед открытой кухней. Хантер стоял у плиты спиной ко мне. Судя по запаху, он жарил бекон, а заодно пританцовывал в такт музыке. Из одежды на нем были только брюки.
– Надеюсь, ты не вегетарианка. Я не люблю соевых заменителей.
Я едва не подпрыгнула при звуке его голоса. Уму непостижимо, как он узнал, что я тут: он ведь даже ни разу не повернулся.
– Ты напугал меня до смерти.
– Это я‑то? – бросил он на меня взгляд через плечо. – Не я подкрался к тебе со спины, чтобы попялиться на твою задницу.
Я недобро прищурилась.
– Я не пялилась на твою задницу.
– Все в порядке, я не против.
Достав из шкафчика тарелку, Хантер ловко переложил в нее бекон.
– Ты просто невыносим по утрам! Неудивительно, что ты живешь один.
– Вообще-то уже давно не утро. На часах три дня. Садись. Вот твой бекон. Сейчас я поджарю яйца.
– Три часа? – переспросила я, устраиваясь за столом. – Я проспала весь день.
– Тебе нужно было отдохнуть.
Хантер налил в кружку кофе.
– Тебе с сахаром и молоком?
– Да, спасибо. Поверить на могу, как долго я спала. А ты когда встал?
– Около одиннадцати.
Хантер принес мне кофе.
– Спасибо.
Когда он передавал мне кружку, мой взгляд скользнул по его голой груди. В принципе ничего особенного, но Хантер перехватил мой взгляд и усмехнулся.
– Нечего тут посмеиваться. Не хочешь, чтобы я смотрела, иди и оденься.
– С чего ты взяла, что я этого не хочу?
– Ты что, павлин? Распустил хвост, чтобы привлечь самку.
– Неплохая мысль. Я и правда готов продемонстрировать тебе свой хвост.
Теперь уже я рассмеялась.
– Начнем сначала. Доброе утро, Хантер.
– Доброе утро, Наталья.
– Как спалось?
– Хорошо. А тебе?
– Не помню, когда мне в последний раз удавалось так замечательно выспаться. Очень удобная кровать.
– Рад, что тебе понравилось. В моей спальне похожая модель… на случай, если ты решишь опробовать и ее.
Мне оставалось только покачать головой.
– Ты неисправим. О чем бы мы ни заговорили, ты все сводишь к сексу.
Хмыкнув, он вернулся к плите за яичницей.
– Я тут успел поболтать с Дереком, и он сказал, что Анна с малышкой чувствуют себя замечательно. Вполне возможно, что уже завтра утром их отправят домой.
– Так быстро? Я бы не отказалась провести несколько дней в больнице, чтобы обо мне как следует позаботились.
– Я думаю, что Дерек сможет позаботиться о ней.
– Ты прав. Я и забыла, что у Анны потрясающий муж. Трудно поверить, что такие еще существуют.
– Дерек сказал, что ты в разводе. Это практически все, что мне удалось из него вытянуть.
– Дерек – джентльмен. Он всегда придерживается правила: если не можешь сказать ничего хорошего, лучше помолчи. Вот он и предпочел не распространяться о Гаррете.
– Ты упомянула утром про тюрьму. Если не секрет, что случилось?
– Замуж я вышла через полгода с момента знакомства. Поселилась в чудесном доме с красавцем мужем. Не жизнь, а мечта… не считая того, что спустя три года его арестовали за мошенничество. Для меня это было как гром среди ясного неба. Гаррет оставил меня с долгами, которые превышают мой годовой заработок. Вдобавок я – единственная опекунша его пятнадцатилетней дочери, которая терпеть меня не может. И я до сих пор пытаюсь разобраться с этой ситуацией.
– Да уж…
– Именно.
Мне не терпелось сменить тему.
– Ты знаешь, когда в больнице приемные часы?
– С 15.30 до 17.30 и с 18.30 до 20.30. Дерек попросил заглянуть пораньше. В половине седьмого доставят ужин из любимого ресторана Анны. Дерек хочет устроить ей сюрприз.
– Как мило с его стороны. Но тогда у нас очень мало времени. Я надеялась заселиться в гостиницу и принять душ, прежде чем мы вернемся в больницу, но теперь, похоже, мне не успеть.
– Ты можешь принять душ здесь. И в гостиницу тебе незачем. Завтра утром я улетаю по делам, так что весь дом останется в твоем распоряжении.
– Спасибо за предложение. Пожалуй, я и правда не откажусь принять душ. Ну а после того, как мы заглянем в больницу, я подыщу себе гостиницу.
– Хочешь сказать – после ужина?
– Ужина?
– Ну да, я же именинник. Ты обещала поужинать со мной.
– Боже, я совершенно забыла. Такое чувство, будто разговор этот был неделю назад. Это все еще твой день рождения?
– Да. А потом я передам эстафету малышке Каролине. Это последний раз, когда я праздную свой день рождения.
– Ну вот, теперь я чувствую, что должна принарядиться по такому случаю.
– Главное, – подмигнул мне Хантер, – чтобы платье не скрывало твоей фигуры.