Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 67 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Республиканские кавалеристы даже не поняли, с чем столкнулись. Они-то считали, что опрокинули и рассеяли конницу и легкую пехоту Цезаря, вышли в открытый тыл противника и теперь могут разбиться на мелкие отряды и рубить оборонявшихся врагов со спины. Солдаты Помпея, несмотря на неопытность, держались стойко, и легионы Цезаря должны были оказаться между молотом и наковальней. А значит, их ожидала скорая и неотвратимая гибель. Предвидя победу, республиканцы с торжествующими криками неслись вперед. И наткнулись на стену из щитов длиной в тысячу сто с лишним широких шагов. Опешившие всадники резко сдержали лошадей. Легионеры Брута, не останавливаясь, налетели на них. Сотни копий почти одновременно ударили снизу вверх в открытые рты республиканцев, глаза и не защищенные броней торсы. Лошади, получая глубокие раны, начинали биться и сбрасывать наездников. Желая еще сильнее напугать животных, легионеры не прекращали выкрикивать страшные боевые кличи. Не размыкая стену щитов, они отдернули копья и тут же нанесли следующий удар. И еще один. Ошеломленные кавалеристы дрогнули перед этим яростным и полностью неожиданным для них нападением. Вовсе не такое развитие боя рисовали они в своих мыслях. Шести когортам удалось продвинуться на шаг. Потом еще на шаг. Брут ощущал себя собакой, вставшей на горячий след. Сейчас нужно было удержать и развить преимущество, достигнутое за счет внезапности удара. Пусть вражеская кавалерия значительно превосходила числом его легионеров, но на стороне цезарианцев было такое мощное оружие, как паника. — Вперед! — орал он, чувствуя, как набухают вены на шее. — Нажимайте, как можете! Центурионы и младшие офицеры повторили его приказ. Пользуясь любой возможностью, легионеры мелкими группами врывались в бреши конного строя противника. Прикрываясь щитами, они орудовали пилумами и вселяли ужас в сердца республиканцев. Время от времени острый меч доставал и кого-нибудь из пехотинцев, но преимущество полностью было на стороне когорт Брута. И очень скоро он увидел самое радостное зрелище, какое только бывает во время сражения. Враги стали оглядываться, высматривая путь к отступлению. Их лица перекосили гримасы испуга. Вместо торжествующих криков теперь звучали панические. Ну давайте, сучьи дети, поворачивайтесь и бегите, взывал про себя Брут. Быстрее! Хватит упираться. Больше всего это походило на то, как на лету поворачивает большая стая птиц. Поддавшись непреодолимому ужасу, передовые отряды республиканской кавалерии больше не отбивались, а попросту поворотили лошадей, стремясь спастись от безжалостных смертоубийственных копий. С бессвязными криками они устремились назад и налетели на следовавшие за ними эскадроны, которые, ничего не подозревая, готовились беспрепятственно громить тылы Цезаря. Брут затаил дыхание. Его мутило от нервного напряжения. Если у противника найдутся опытные, решительные командиры, то они сумеют остановить бегущих воинов, заново построить их, обойти его когорты с флангов и ударить в тыл. В таком случае все расчеты и надежды Цезаря пойдут прахом, и армия будет жестоко разбита. Но, встретившись с волной своих израненных и перепуганных товарищей, изумленные всадники поступили именно так, как поступило бы в подобной ситуации подавляющее большинство людей. Они тоже развернулись и пустились наутек. И сразу же победоносная атака республиканской кавалерии превратилась в бегство. Вздымая огромное облако пыли, конники мчались прочь, куда глаза глядят. Брут подкинул в воздух окровавленное копье и восторженно заорал. Ему ответили веселые голоса двух тысяч легионеров. Но свою задачу они еще выполнили не до конца, и сражение отнюдь не было выиграно. Паническое бегство перетрусивших конников оставило наедине с легионерами Цезаря тысячи лучников и пращников, которые должны были поддержать атаку кавалерии. И теперь уже республиканские пехотинцы кричали от страха, увидев сквозь рассеивавшуюся пыль противника, готового к встрече с ними. Между тем за это короткое время отступившие кавалеристы и легкие пехотинцы Цезаря успели перестроиться и устремились в атаку на слабо вооруженного противника. Это была не битва, а бойня. Воины Помпея бежали, их догоняли и убивали. Ну вот, путь к левому флангу Помпея открыт, радостно думал Брут. Посмотрев по сторонам, он понял, что это ясно и всем его воинам. Пришла пора нанести главный, сокрушительный удар. — В атаку! — закричал бежавший во главе колонны Брут. — Покажем этим слабакам, на что способны настоящие бойцы! От края республиканских позиций их отделяло не менее полумили, но воины Брута мчались вперед, как спущенные с поводков гончие. На бегу Брут смог заметить, что двинулась вперед и третья линия. Цезарь завершал игру, вводя в бой все свои силы. Резерв обеспечивал мощную поддержку легионерам двух передовых линий, вступившим в сражение в самом начале. Теперь Брута больше всего тревожил возможный ответ Помпея на его атаку. По всей вероятности, тот, как и Цезарь, не вводил пока что в бой свою третью линию, а это значило, что наступление его когорт могло встретить мощный отпор резерва республиканцев. Тем больше причин торопиться, думал Брут, заставляя себя ускорить бег. В тяжеленной кольчуге и бронзовом шлеме с поперечным гребнем, с массивным щитом бежать было очень непросто. Солнце нагревало сухую равнину с самого рассвета и сейчас подходило к зениту. Раскаленный воздух обжигал горло. Большинство легионеров не пили уже несколько часов. И все же никто не останавливался. Именно сейчас, в эти мгновения решался исход битвы. У Цезаря на них была вся надежда. * * * Через час Бруту стало точно известно, что в этот день Фортуна перешла на их сторону. Оказалось, что, к счастью для Цезаря, Помпей сразу ввел в бой все три линии своей пехоты против двух линий противника. И это решение, принятое потому, что в войске было мало опытных воинов, лишило республиканского военачальника резервов, которые могли бы отразить фланговую атаку Брута. Кроме того, его кавалерия разбежалась, а лучников и пращников изрубили. Шесть когорт Брута обрушились на беззащитный левый фланг Помпея, как волки на беспомощных овец. И те, как и положено овцам, ударились в панику. Спустя считаные мгновения на фронт республиканцев навалилась третья линия армии Цезаря, и судьба сражения была решена. Брут все же не мог отказать в уважении легионерам противника — они стойко держали строй и отчаянно отбивались, а не спасались бегством. А вот союзники Помпея вели себя по-другому. Увидев поражение своей кавалерии, они покинули позиции и бросились назад в лагерь. А легионы Цезаря развивали наступление. Шаг за шагом они продвигались вперед, и боевая стойкость противника постепенно сходила на нет. Брут оскалил зубы в безжалостной усмешке. Поражение всегда начинается в тылу, когда те, кто там находится, видят, что их стоявших впереди товарищей бьют, и начинают оглядываться. Позади стояли оптионы и другие младшие офицеры, вооруженные длинными палками — чтобы не допустить отступления без приказа. Но их было слишком мало для того, чтобы остановить массу людей, если начнется паника. А она не могла не начаться. Разгромленные легионы Помпея — и первым их главнокомандующий — неорганизованной толпой бежали с поля. Им удалось укрыться в безопасном (как они считали) месте — за стенами своего лагеря, но страх их еще усилился, когда они увидели, что воины Цезаря без промедления приступили к подготовке осады. Но она не потребовалась: после ожесточенной, но короткой схватки наступающие овладели воротами, так что Помпею и его солдатам пришлось вновь спасаться бегством. Измученные легионеры продолжали упорно преследовать побежденного противника. Для этого самому Цезарю пришлось убеждать их, и ему это удалось. Нельзя было дать врагам перевести дух, отдохнуть, перевязать раны, наесться досыта и утолить жажду. Победа, думал Брут, должна быть полной, иначе это не победа. Снова, в который раз, Цезарь вырвал победу из челюстей поражения, на сей раз используя выдуманную им самим тактику, какой не знала еще история войн. Глотая теплую мутную воду из кожаного бурдючка, Брут усмехался. Теперь оставалось лишь взять в плен Помпея, и гражданская война будет окончена. * * * Но сбыться этому было не суждено. В плен попало двадцать четыре тысячи рядовых легионеров, множество высокопоставленных офицеров и даже несколько сенаторов, но Помпей той же ночью сбежал почти со всем своим ближайшим окружением, в которое входили Петрей, Афраний и Лабиен, в прошлом — друг Цезаря и его надежный помощник во время галльской войны.
Назавтра, рано утром, Брут смотрел на поле боя с ближнего холма. Рядом с ним, ошеломленная, безмолвная, стояла Фабиола. Да, это сражение было не столь кровопролитным, как бой при Алезии, но и здесь погибло очень много народу. Под холмом лежали убитыми более шести тысяч республиканских легионеров; потери армии Цезаря составили свыше тысячи двухсот. А трупы союзников республиканцев никто и не считал; они валялись по полю, ничего не знача после смерти, так же как и в жизни. Небо потемнело от слетевшихся со всех сторон стервятников, орлов и других хищных птиц. — И что, все эти трупы оставят тут разлагаться? — спросила Фабиола, у которой душа болела от этой мысли. — Нет. Видишь? — Брут протянул руку. На равнине небольшие, по несколько человек, группы легионеров складывали множество ровных куч хвороста. — Похоронные костры, — пояснил он. Фабиола закрыла глаза и, словно наяву, почувствовала смрад горящей плоти. — Значит, все кончено? Брут тяжело вздохнул. — Боюсь, что нет, любовь моя. — Но ведь… — Фабиола указала на усеянное трупами поле. — Неужели все еще мало убитых? — Потери ужасны, — согласился Брут. — Но и оптиматы так просто не сдадутся. Говорят, что они уже уплыли или вот-вот уплывут в Африку, где у республиканцев тоже большие силы. Фабиола кивнула. Провинция Африка была единственным местом, где Цезарь потерпел решительную неудачу. Год тому назад Курион, бывший трибун и верный союзник Цезаря, допустил глупейшую ошибку, позволив заманить себя далеко от побережья в бесплодную глубь страны. Там он и погиб вместе со всей армией под ударами кавалерии царя Нумидии, союзника республиканцев. — Значит, еще одна кампания, — сказала она, горько сожалея, что кровопролитие будет продолжаться. И только когда наконец восстановится мир, она сможет вернуться к своим планам мести Цезарю. — Да? — Да, — коротко ответил Брут. И добавил: — Но ты в любой момент можешь вернуться в Рим. Я позабочусь о том, чтобы у тебя была надежная защита. Обрадованная этими словами, Фабиола поцеловала его в щеку. — Я останусь с тобой, любовь моя. — Она все еще страшилась тех опасностей, которыми мог угрожать ей гораздый на жестокие пакости Сцевола. — А что будет дальше с Помпеем? Брут нахмурился. — Разведчики говорят, что он отделился от остальных и отправился на восток, к Эгейскому морю. А оттуда, я думаю, он поплывет в Парфию или Египет. Фабиола вопросительно взглянула на любовника. Этот человек так просто не сдастся. Он будет искать новую сильную поддержку. — Неужели это никогда не кончится! У Помпея два сына в Испании. Они наверняка присоединятся к мятежу! — в отчаянии воскликнула Фабиола. — Африка, Египет, Испания… Неужели Цезарь сможет воевать сразу на трех фронтах? — Конечно, — улыбнулся Брут. — И победит. Мне подсказывает сердце, а оно не ошибается. Фабиола промолчала. Ее захлестнуло отчаяние. Если Цезарь и в самом деле способен победить так много врагов, значит, он величайший полководец, какого только знает мир. Неужели можно надеяться отомстить столь могущественному человеку? Брут любил ее, в этом она не сомневалась, но было маловероятно, чтобы он когда-либо согласился предать Цезаря. А шанс найти кого-нибудь другого у нее вряд ли появится. Фабиола печально смотрела на лежавшую внизу равнину, словно ожидая подсказки. Долго ничего не случалось. Но вдруг она увидела одинокого ворона, отделившегося от множества других птиц, паривших в потоках теплого воздуха, поднимавшегося от раскаленной солнцем земли. Фабиола долго, пристально наблюдала за ним. А потом ее осенило. Благодарю тебя, Митра, мысленно провозгласила она. Худший враг человека всегда скрыт в нем самом. И потому Брут со своими единомышленниками все равно останется ключом, с помощью которого она достигнет своей цели. — Если он добьется успеха, — задумчиво произнесла Фабиола, — ему уже нельзя будет верить. Рим должен остерегаться Цезаря. — Что ты имеешь в виду? — растерянно и даже сердито спросил Брут. — Честолюбие столь высокоодаренного человека не знает границ, — ответила Фабиола. — Цезарь провозгласит себя царем. — Царем? Это короткое слово было ненавистно каждому римскому гражданину. Почти пятьсот лет назад жители Рима совершили самый величественный свой поступок — свергли и изгнали из города последнего монарха. Фабиола знала еще одну жизненно важную для нее подробность. Одним из главных героев тех событий был непосредственный предок Брута. И сейчас она, ликуя в душе, заметила, как Брут внезапно побледнел. — Этого не может быть, — пробормотал он. Глава XXVI БЕСТИАРИЙ
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!