Часть 18 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тогда зачем спрашивать?
– Мне нравится, как ты врешь. – Я вновь обняла его за шею и запустила пальцы в его мягкие волосы. – Чего мы тянем-то?
Обычно парни распускали руки, стоило выключить свет. А Финн – другой, что ли? С тех пор как Эва разъяснила, кто я такая, я все ждала, что он отбросит политес и попытается затащить меня в койку. К такому я привыкла. Я могла отшить его либо согласиться, и я уже выбрала второй вариант. А вот к прелюдиям я не привыкла. Пусть не красавица, но я доступна, и обычно этого хватало, чтобы мужские руки раздели меня без моей помощи.
Однако Финн ничего не предпринимал, только взгляд его переместился на мой живот.
– У вас есть жених?
– Ты видишь кольцо?
– Тогда кто это сделал?
– Гарри Эс Трумэн.
– И кто из нас врун?
Теплый воздух словно загустел. Я шевельнула бедрами и почувствовала отклик Финна. Ясно, чего он хочет. Так почему же не берет?
– Какая тебе разница, кто меня обрюхатил? – прошептала я и снова чуть поерзала. – Главное, чехол тебе уже не понадобится.
– Это гадко, – тихо сказал Финн.
– Зато честно.
Он притянул меня к себе, лицо его было невыносимо близко. Меня охватил нестерпимый зуд.
– Зачем вы это затеяли? – спросил Финн.
«Шлюха!» – гулко прозвучал в моей голове голос то ли матери, то ли тетки. Я вздрогнула, но притворилась, будто пожимаю плечами.
– Я же потаскуха, – сказала я беспечно. – Потаскухи, как известно, дают всем. А тут такой красавчик. Зачем упускать возможность?
Финн улыбнулся. Не усмехнулся краем рта, как обычно, а широко улыбнулся.
– Придумайте что-нибудь получше, Чарли, голубушка, – сказал он, и я успела подумать, как приятно мне слышать свое имя, произнесенное этим голосом с мягким шотландским выговором.
Финн поднял меня, точно куклу, поставил на пол, встал и распахнул дверь номера. Я почувствовала, что краснею до корней волос.
– Спокойной ночи, мисс. Хороших снов.
Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте.
Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице: