Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну, ты мне уже излагала суть. Что новенького в «Прошедшем совершенном», Энни? Мэй глядела на Энни, изображала интерес, но мыслями была далеко: а Энни тоже послала ей грустный смайлик? Может, просто хотела чуточку с небес на землю ее спустить? И какие результаты получила бы в «Демокше» Энни? У нее бы вышло больше 97 процентов? А еще у кого-нибудь? — Ох батюшки, Мэй, столько всего. Как ты знаешь, работа над «Прошедшим совершенным» велась много лет. Этот проект — великая, так сказать, любовь Эймона Бейли. Он подумал так: что, если мы используем ресурсы всего веба, и всей «Сферы», и миллиардов пользователей, дабы заполнить пробелы в личной и мировой истории? Мэй видела, что подруга старается изо всех сил, и сама тоже старалась отвечать с сопоставимым радужным энтузиазмом. А куда деваться? — Ничего себе, это потрясающе. В последний раз, когда мы говорили, вы искали первопроходца — первого, чью генеалогию изучат и опишут. Нашли кого-нибудь? — Да, Мэй, нашли, хорошо, что ты спросила. Его нашли, и это я. — А, понятно. То есть пока не выбрали? — Нет, правда, — сказала Энни, понизив голос, и внезапно стала больше походить на настоящую Энни. А потом вновь просияла и взлетела на октаву: — Это я! Мэй наловчилась выдерживать паузу перед тем, как заговорить, — прозрачность научила ее взвешивать каждое слово, — и потому теперь не сказала: «А я думала, возьмут нуба, у которого опыта с гулькин нос. Или хотя бы шустрого карьериста, который хочет повысить себе ИнтеГра или подлизаться к Волхвам. Тебе-то зачем?» Но успела сообразить, что Энни в ее нынешнем положении нужна — ну, или Энни так кажется — подпитка, импульс. И потому она сама выдвинула свою кандидатуру. — Ты выдвинула свою кандидатуру? — Да. Да, — сказала Энни, глядя на Мэй, но сквозь Мэй. — Чем больше подробностей я узнавала, тем сильнее хотела стать первой. Как ты знаешь, но, вероятно, не знают твои зрители, мои предки прибыли сюда на «Мэйфлауэре», — тут она закатила глаза, — и хотя в истории нашей семьи случались взлеты, я все-таки очень многого не знаю. Мэй лишилась дара речи. Видимо, Энни снесло крышу. — И все за? И твои родители? — Они в восторге. Я думаю, они всегда гордились нашим наследием, и возможность поделиться им с людьми, а заодно выяснить кое-что об истории страны — короче, им это по душе. Кстати о родителях, как твои? Боже мой, как это странно, подумала Мэй. Это какой-то очень многослойный пирог, но пока мозги подсчитывают слои, картографируют их и нарекают, лицу и языку надлежит продолжать беседу. — Нормально, — сказала Мэй, хотя знала сама и Энни тоже знала, что они не проявлялись уже несколько недель. Через родственника передали, что здоровы — это хорошо, — но уехали из дома, в кратком сообщении пояснили это лишь одним словом, «сбегаем», и велели Мэй ни о чем не волноваться. Мэй закруглила разговор с Энни и медленно, как в тумане, зашагала обратно по кампусу, понимая, что Энни довольна: она внятно изложила свою весть, подавила Мэй, совершенно сбила Мэй с толку, и для этого ей хватило лишь краткой беседы. Энни назначили ключевой фигурой в «Прошедшем совершенном», а Мэй ни слова не сказали, и сейчас Мэй выглядела идиоткой. Энни явно того и добивалась. И почему Энни? Нелогично обращаться к Энни, когда проще было взять Мэй — Мэй ведь уже прозрачна. Мэй понимала, что Энни попросилась сама. Вымолила проект у Волхвов. Это оказалось возможно, поскольку Энни к ним близка. То есть Мэй не так близка, как ей чудилось; у Энни по-прежнему особый статус. И снова происхождение Энни, ее фора, ее многообразные древние преимущества отодвигали Мэй на второй план. Всегда вторая, как младшая сестренка, право слово, у которой никогда и не было шансов превзойти старшую сестру — навеки старшую. Мэй пыталась овладеть собой, но на запястье текли сообщения, из которых ясно следовало, что ее расстройство, ее бешенство от зрителей не укрылось. Надо перевести дух. Надо подумать. Но голова чуть не лопалась. Этот нелепый талант Энни выигрывать. Это придурочное «Прошедшее совершенное», которое должно было достаться Мэй. Или это потому, что родители Мэй сошли с пути истинного? И кстати, гдеже они? Почему они подрывают все, ради чего вкалывает Мэй? Однако ради чего же она вкалывает, если ее не одобряют 368 сфероидов? Триста шестьдесят восемь человек, надо полагать, ее ненавидят, и им хватило ненависти нажать кнопку — запульнуть эту ненависть Мэй в лицо, понимая, что она все узнает в тот же миг. А эта клеточная мутация, из-за которой дергался какой-то шотландец? Онкологическая мутация, которая, возможно, происходит внутри Мэй из-за неправильного питания? Это что, правда? И твою же мать, подумала Мэй, и горло у нее сжалось, она и в самом деле послала грустный смайлик тяжеловооруженной военной группировке в Гватемале? А если у них тут связи? В Калифорнии гватемальцев полно, наверняка Мэй для них желанный трофей, они только обрадуются, если удастся покарать Мэй за ее укоры. *****,[31] подумала она. Вот же *****. Внутри поселилась боль, эта боль расправляла черные крылья. И в основном эту боль причинили 368 человек, которые, судя по всему, сильно ненавидят Мэй и хотят, чтоб ее не было на свете. Послать грустный смайлик в Центральную Америку — это понятно, но запустить его в полет через кампус? Кто ж так поступает? Откуда в мире столько враждебности? А потом случилась краткая кощунственная вспышка: Мэй не хочет знать, что эти люди про нее думают. Вспышка разожгла другое озарение, еще крупнее и кощунственнее: у нее в мозгу всего чересчур. Столько информации, столько данных, суждений, показателей — это чересчур, и людей чересчур, и чересчур много желаний чрезмерных толп людей, и чересчур много мнений чрезмерных толп людей, и чересчур много боли чрезмерных толп людей, и все это постоянно складывается, собирается, пакуется и систематизируется, вручается ей, точно от этого все оно становится опрятнее и управляемее, — но все это чересчур. Да нет же. Ничего не чересчур, возразила ей здравая половина мозга. Нет. Эти 368 человек ее обидели. Вот это — правда. Она обижена, обижена на 368 голосов, отданных за ее уничтожение. Все эти люди желают ей смерти. Лучше б она об этом не знала. Вот если бы вернуться в свою жизнь до этих трех процентов, когда она гуляла по кампусу, махала, улыбалась, праздно болтала, жевала, наслаждалась человеческим общением, не зная, что таится у этих трех процентов в недрах души. Послать Мэй грустный смайлик, ткнуть пальцем в эту кнопку, вот так выстрелить в нее — это все равно что убийство. На запястье у Мэй вспыхивали десятки сообщений от встревоженных зрителей. Через «ВидДали» они заметили, что она застыла как соляной столп, а лицо у нее перекошено и смахивает на страшную гневную маску. Надо что-то делать. Она вернулась в ЧК, помахала Джареду и остальным, залогинилась и подключилась к каналу. Вскоре она помогла с запросом мелкого ювелира из Праги, проглядела его сайт, сочла, что работы его занимательны и чудесны, так и сказала вслух, квакнула, что привело к астрономическому Коэффициенту Конверсии и Чистой Прибыли в 52 098 евро за десять минут. Она помогла оптовикам из Северной Каролины, которые торговали экологичной мебелью, «Дизайн ради жизни», а когда ответила на их запрос, они прислали анкету потребителя, попросили заполнить, это очень важно ввиду возраста и уровня доходов Мэй — им нужно больше информации о предпочтениях клиентов в ее демографической группе. Она заполнила анкету и прокомментировала несколько фотографий, которые прислало ее контактное лицо в «Дизайне ради жизни», Шерили Фронто; на фотографиях сын Шерили впервые играл в детский бейсбол. Когда Мэй оставила комментарии, от Шерили пришло сообщение — она благодарила и звала Мэй непременно заехать как-нибудь в Чэпл-Хилл, познакомиться с Тайлером лично и поесть настоящего барбекю. Мэй согласилась, очень довольная, что теперь у нее есть новая подруга на другом побережье, и перешла ко второму сообщению, от клиента Джерри Ульриха из Гранд-Рэпидз, Мичиган, владельца рефрижераторной компании. Тот просил Мэй рассказать всем об услугах его компании, он изо всех сил старается расширить клиентскую базу в Калифорнии и будет благодарен за любую помощь. Мэй квакнула ему, что расскажет всем знакомым, начиная со своих 14 611 002 подписчиков, и он ответил, что совершенно счастлив такой широте знакомств и ждет заказов и комментариев от всех 14 611 002 пользователей, 1 556 из которых тут же поздоровались с Джерри и пообещали тоже всем о нем рассказать. Потом, купаясь в потоке сообщений, он спросил Мэй, как бы его племяннице, которая вот-вот окончит Университет Восточного Мичигана, получить работу в «Сфере»; это ее заветная мечта, стоит ли ей переехать на запад, поселиться поближе, или можно рассчитывать на интервью только на основании резюме? Мэй направила его в отдел кадров и кое-что посоветовала сама. Добавила племянницу в свой список контактов, пообещала себе, если племянница и впрямь попросится в «Сферу» на работу, последить за ее успехами. Один клиент, Эктор Касилья из Орландо, Флорида, поведал Мэй, что интересуется орнитологией, прислал ей кое-какие фотографии, а Мэй похвалила их и добавила себе в фотооблако. Эктор попросил оценить фотографии, поскольку это может привлечь к нему внимание в фотосообществе, куда он пытается вступить. Мэй поставила оценки, и он был на седьмом небе. Спустя несколько минут сказал, что кто-то в его фотосообществе сильно впечатлен тем, что о работе Эктора знает взаправдашний сфероид, за что Эктор поблагодарил Мэй снова. Прислал ей приглашение на групповую выставку, в которой будет участвовать зимой в Майами-Бич, и Мэй ответила, что, если в январе окажется в тех краях, обязательно придет, а Эктор, видимо, неверно истолковал степень ее интереса и связал ее со своей кузиной Натальей, которая держала гостиницу всего в сорока минутах от Майами и, разумеется, готова была принять Мэй, если та приедет, — и друзьям Мэй она тоже будет рада. После чего Наталья прислала свой прайс-лист, отметив, что цены могут быть и ниже, если Мэй захочет приехать в будни. Через минуту Наталья прислала длинное сообщение с кучей ссылок на иллюстрированные статьи про Майами и окрестности, где разъяснялось, чем можно заняться в этом районе зимой — спортивная рыбалка, водные мотоциклы, танцы. Мэй работала дальше, хотя знакомый провал распахивался, чернота разрасталась, — Мэй работала, их убивая, а потом наконец заметила, сколько времени. 22:32. Она провела в ЧК шесть с лишним часов. Пошла в общагу, и было ей гораздо лучше, гораздо спокойнее, а Фрэнсис уже лежал в постели с планшетом — вставлял свое лицо в любимые фильмы. — Ты глянь, — сказал он и показал ей фрагмент боевика, где вместо Брюса Уиллиса главным героем стал Фрэнсис Гаравента. Софт практически отлажен, сказал Фрэнсис, даже ребенок разберется. «Сфера» только что купила эту приладу у трех владельцев одного копенгагенского стартапа. — Завтра много чего нового увидишь, — сказал Фрэнсис, и Мэй вспомнила, что завтра просеивают планктон. — Весело будет. Иногда, как ни странно, попадаются удачные идеи. И кстати об удачных идеях… Тут Фрэнсис притянул ее к себе, и поцеловал, и усадил на себя верхом, и Мэй уже решила, что им наконец предстоит некое подобие настоящего секса, но когда она принялась стаскивать блузку, Фрэнсис крепко зажмурился, дернулся, и стало ясно, что он уже все. Переодевшись и почистив зубы, он попросил Мэй поставить ему оценку, и она поставила ему 100. Мэй открыла глаза. 4:17 утра. Фрэнсис лежал к ней спиной, беззвучно спал. Мэй закрыла глаза, но в голове не было ничего — только эти 368 человек, которые — теперь это стало совершенно очевидно — предпочли бы, чтоб Мэй никогда не рождалась. Надо вернуться в ЧК и открыть канал. Она села. — Что такое? — спросил Фрэнсис. Она обернулась — он смотрел на нее в упор. — Ничего. «Демокша» эта. Голосование. — Ты переживаешь? Да ты что? Несколько сотен человек, подумаешь. Он потянулся, хотел утешить, погладить ее по спине, но не пожелал двинуться с места; удалось ему в итоге только потереть ей талию. — Но кто? — спросила Мэй. — Мне теперь придется ходить по кампусу, не зная, кто желает мне смерти. Фрэнсис тоже сел: — Ну так ты проверь. — Что проверить? — Кто тебе прислал грустный смайлик. Ты где вообще находишься? У нас что — восемнадцатый век? Мы же в «Сфере». Посмотри, кто там такой хмурый.
— Это прозрачно? Вот дура — нашла о чем спрашивать. — Хочешь, я посмотрю? — спросил Фрэнсис и тут же взялся что-то листать на планшете. — Вот список. Он открытый — в этом, собственно, суть «Демокши». — Он почитал, сощурился. — А — ну это не удивительно. — Что? — спросила Мэй. Сердце подпрыгнуло. — Кто? — Мистер Португалия. — Алистэр? У Мэй вскипели мозги. — Вот мудак, — сказал Фрэнсис. — Да и ладно. Пошел на ***.[32] Хочешь весь список? Фрэнсис повернул планшет к ней, но Мэй, сама не успев сообразить, что делает, попятилась и зажмурилась. Забилась в угол, локтями загораживая лицо. — Эй, эй, — сказал Фрэнсис. — Это не бешеные звери. Это просто имена. — Перестань, — сказала Мэй. — Большинство даже не всерьез. А про некоторых я точно знаю, что ты им нравишься. — Перестань. Перестань. — Ладно, ладно. Очистить экран? — Если можно. Фрэнсис подчинился. Мэй ушла в ванную и закрыла дверь. — Мэй? — Фрэнсис стоял под дверью. Она включила душ и разделась. — Можно войти? Под потоком воды она слегка успокоилась. Нащупала выключатель, загорелся свет. Мэй улыбнулась — как это глупо, так переживать из-за списка. Ну еще бы голосование не было публичным. При подлинной демократии, при демократии, очищенной от шлаков, люди не станут бояться голосовать и, что важнее, не станут бояться ответственности за свое мнение. Теперь дело за Мэй — выяснить, кто скорчил ей рожу, и завоевать их сердца. Может, не сразу. Ей нужно время, она пока не готова, но она выяснит — она должна выяснить, она обязана знать, — а узнав, она будет работать, просто и честно, она исправит мнение этих 368. Она кивнула, улыбнулась, потом сообразила, что стоит одна под душем и кивает. Эта элегантность, идеологическая чистота «Сферы», подлинная прозрачность окутали ее покоем, логика и упорядоченность согрели ее. Группа подобралась прекрасная — радужная молодежная коалиция, сплошь дреды и веснушки, голубые, зеленые, карие глаза. Все сидели, подавшись вперед, лица у всех сияли. Каждый получит по четыре минуты на презентацию своей идеи мозговому тресту «Сферы» — в том числе Бейли и Стентону, которые тоже сидели в зале и жарко беседовали с другими членами Бригады 40, а также Тау, который присутствовал на видео. Тау в мешковатой кенгурухе сидел неизвестно где, в пустой белой комнате, и через камеру смотрел в зал — не скучая, но особо и не интересуясь. И именно на него — не меньше, а то и больше, чем на других Волхвов и старших сфероидов, — выступавшие хотели произвести впечатление. Они, можно сказать, — его дети: их вдохновил успех Тау, его молодость, его умение доводить идеи до воплощения, но оставаться собой, держаться особняком, но быть бешено продуктивным. Все они мечтали о том же и все хотели денег, сопутствующих такой роли. Сегодня то самое собрание, о котором говорил Кальден, — собрание, где, считал он, зрительская аудитория будет максимальна и где, взывал он, Мэй нужно уведомить всех, что «Сфере» нельзя достичь Полноты, что Полнота приведет к какому-то Армагеддону. С того последнего разговора Кальден не всплывал — вот и хорошо. Мэй окончательно уверилась, что он какой-то хакер не то шпион, будущий конкурент, настраивает против «Сферы» Мэй и всех, кто под руку подвернется, хочет взорвать компанию изнутри. Она тряхнула головой — ну его, этого Кальдена. Сегодняшний форум будет удачным, она не сомневалась. Десятки сфероидов так здесь и появились: пришли в кампус соискателями, представили свою идею, идею купили на месте, а соискателя взяли на работу. Мэй знала, что так наняли Джареда и Джину. Один из самых эффектных выходов на сферическую сцену: подать идею, продать идею, в награду получить работу и опцион, а затем увидеть, как идею безотлагательно воплощают в жизнь. Мэй объяснила все это зрителям, пока присутствующие рассаживались. В зале — человек пятьдесят сфероидов, Волхвы, Бригада 40 и несколько помощников; перед ними в ожидании своей очереди рядком сидели соискатели — кое-кто еще совсем юный. — Это будет захватывающе, — пообещала Мэй слушателям. — Как вы знаете, мы впервые транслируем Соискание. — С языка чуть не слетело слово «планктон» — к счастью, Мэй вовремя спохватилась. Глянула на запястье. Ее смотрели 2,1 миллиона человек, но она ждала стремительного роста трафика. Первому студенту по имени Файсал было не больше двадцати. Кожа его блестела, как лакированное дерево, а предложение оказалось до крайности просто: вместо того чтобы вести бесконечные мини-бои, споря, можно или нельзя отслеживать денежные траты того или иного человека, не лучше ли заключить с человеком сделку? Желанным потребителям, если они согласятся все покупки совершать при помощи «Сферических денег» и делиться со Сферическими Партнерами сведениями о своих покупательских привычках и предпочтениях, «Сфера» может в конце месяца предоставлять скидки, бонусы и возврат средств. Как бонусные авиамили за использование одной и той же кредитной карты. Мэй решила, что сама подписалась бы немедля; по аналогии, надо полагать, так же поступили бы миллионы. — Весьма интригует, — сказал Стентон. Это его «весьма интригует», как позже выяснит Мэй, означало, что он купит идею и наймет изобретателя. Второй проект представляла афроамериканка лет двадцати двух. Звали ее Белинда, и ее идея, сказала она, отменит расовое профилирование в полиции и в органах безопасности аэропортов. Мэй закивала: как прекрасно ее поколение, как прекрасны его умение разглядеть в «Сфере» инструментарий для достижения социальной справедливости, его талант хирургически этот инструментарий применять. Белинда включила видеоролик: в кадре — несколько сотен человек на людной городской улице, никто не догадывается, что за ними наблюдают. — Каждый день полиция тормозит водителей за так называемое «вождение в чернокожем виде», оно же «вождение в буром виде», — невозмутимо сказала Белинда. — Каждый день молодых афроамериканских мужчин задерживают на улицах, притискивают к стенке, обыскивают, лишают прав и достоинства. На миг Мэй вспомнила Мерсера и пожалела, что он этого не слышит. Да, порой Интернет используют грубовато, чересчур меркантильно, но на каждое коммерческое приложение найдутся три вот таких, проактивных: могущество технологий делает человечество лучше. — Подобная практика, — продолжала Белинда, — лишь обостряет конфликт цветного населения и полиции. Видите толпу? Здесь ведь главным образом молодые цветные мужчины. Если по такому району едет патруль, все эти люди — подозреваемые, так? Абсолютно любого могут остановить, обыскать, унизить. Но все может быть иначе. В толпе на экране трое людей засветились оранжевым и красным. Все шли себе дальше, держались как ни в чем не бывало, но теперь этих троих омывало цветом, будто на них наставили прожектор с желатиновым светофильтром. — Трое окрашенных оранжевым и красным — это рецидивисты. Оранжевый обозначает мелкие правонарушения — привлечение к ответственности за мелкие кражи, хранение наркотиков, ненасильственные преступления, в основном без жертв.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!