Часть 61 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Знаешь, Франк, я готов заплатить за это. Веришь?
Франк не желал начинать все по новой. Он вдруг схватил его за ворот, но без настоящей враждебности:
– Это было бы слишком легко. Ты чертовски хороший коп, может, лучший из нас. Так что вали отсюда, или я сам сброшу тебя с обрыва.
Шарко отвернулся. Николя стоял на самом краю скалы.
– По крайней мере, у меня была бы стоящая причина отправиться за решетку.
У Белланже был вид, как будто его ударило током, и на какое-то мгновение Франк узнал взгляд человека, которого он знал и ценил в прошлом. Он понял, что Николя сдался, отодвинулся на шаг и отпустил его. Несколько секунд коллега стоял неподвижно.
– Спасибо…
Он сделал несколько шагов назад, потом исчез на дороге в ту самую секунду, когда первые капли дождя ударились о желтую землю.
Со вздохом облегчения Шарко повернулся к морю. Внизу, как ему показалось, он различил тело Мерлина, которое перекатывали волны. Он поднял голову, несколько секунд вглядывался в морской простор, потом, ковыляя, в свою очередь исчез в направлении дома.
Он должен был поддержать раненого коллегу.
Эпилог
Удача улыбалась им в этот субботний ноябрьский день. Осень расщедрилась на самые теплые свои цвета, от желто-коричневых листьев до нежно-зеленого мха и глубокой синевы неба. Было тепло, а компания темных туч, собравшихся на севере, не испортила ни фотографии в парке Со, ни выход новобрачных из мэрии.
Шарко сиял в своем темно-синем костюме с черным фетровым воротом и прямыми карманами, отороченными кантом. Серый шелковый галстук и белый платочек в верхнем кармашке придавали ему именно ту необходимую серьезность, какой и должен быть наделен любой хороший коп. Он уже не помнил, когда был так счастлив. Может, в тот день, когда родились его сыновья.
Он взял за руку Люси, элегантную и воздушную в ансамбле из бледно-серой длинной юбки и такого же жакета. Густые светлые локоны вились по ее плечам, а посадка головы выглядела еще элегантней благодаря высоким каблукам, которые она соблаговолила выбрать. Была некая магия в том, как она двигалась, настоящая сказка, и Шарко просто таял.
Новобрачные под руку спустились по ступеням парадного входа, осыпаемые горстями риса, под крики радости и поздравления человек пятидесяти гостей. Из родственников были мать Люси, вся в слезах, к ней прижимались близнецы, тетя Франка и его кузина, с которыми он поддерживал отношения. Остальную часть собравшихся представляли коллеги по Управлению, в основном те, кто занимал четвертый этаж, явившиеся в одиночку или в сопровождении своих половин. Маньен для проформы был приглашен, но, естественно, нашел предлог, чтобы уклониться. Что до Режины, то она отлично понимала, что лучше ей не показываться на этом сборище полицейских. Она прислала им пожелания самого большого счастья.
Шарко долго смотрел на Николя, все еще взволнованного тем, что его выбрали свидетелем – вместе с Паскалем Робийяром, который красовался чуть дальше в узковатом для него костюме. У мужчин состоялся долгий разговор за пивом через пару недель после смерти Мерлина. Шарко понял, что не все еще умерло в голове у Николя. Огонек надежды пережил кораблекрушение и только и ждал, чтобы его раздули. Конечно, путь к восстановлению будет долог, но у Николя скоро появится желание жить и бороться, Шарко это знал. Маньен через несколько месяцев уходит на пенсию, и Франку теоретически должны предложить его место. Он твердо пообещал Николя: как только начнется реорганизация, он надавит всем своим весом, чтобы тот мог вернуться. А пока что Белланже ожидал нового назначения.
Во время их разговора Николя объяснил, почему хотел убить Мерлина. Он откровенно рассказал обо всем, что произошло в ту примечательную ночь их ссоры у входа на грибные плантации. О своем походе в «B & D бар», ловушке, захлопнувшейся на заднем сиденье машины, смутном присутствии вампира и уколе с возбудителем болезни в шею.
Прионовые болезни не излечиваются после появления первых симптомов из-за эффекта домино в мозгу. Но благодаря расследованию, а главное – Робийяру, который заметил след от укола, Николя смог немедленно сориентировать медиков. Сейчас он проходит курс лечения доксициклином – антибиотиком, который в большинстве случаев замедляет развитие распознанных прионовых заболеваний. Замедляет, но не вылечивает.
Как будет обстоять дело с разновидностью «короба́»? Замеченная так рано, еще не угнездившаяся болезнь может ли полностью исчезнуть из организма Николя? Или он рискует в один прекрасный день лишиться чувства страха? Только будущее покажет.
Копы ценят традиции, и Люси с Франком открыли вечер первым танцем в зале, снятом в центре городка. Все было сделано в спешке: приготовления, приглашения, выбор даты, но праздник получился прекрасный.
Влюбленные кружились, кружились, унесенные волной радости, музыки и аплодисментов.
– Вот мы и заполучили наше счастье, – прошептал Франк на ухо своей жене.
– Оно наше. Мы посадим его под замок и больше не отпустим.
Она подарила ему поцелуй и закрыла глаза. Завтра они уедут на три дня в Венецию, только вдвоем. Кусочек мечты, миг беззаботности, вынесенный за скобки, – они затеряются в улочках, держась за руки, и будут смеяться, как пара подростков, которые впервые узнают друг друга. Потом жизнь пойдет своим чередом, со своими радостями и горестями, своими черными звездами, рассеянными на линии их судеб. Будут другие расследования, другие трудности, и им еще долго придется нести груз своих поступков в ту знаменательную ночь на двадцать первое сентября две тысячи пятнадцатого года, но они превозмогут и это, потому что теперь их двое, а вдвоем они непотопляемы.
Дело «Pray Mev» не было закончено полностью, многие моменты еще предстояло прояснить. Прежде всего это касалось убитых членов секты. Анализ ДНК позволил идентифицировать двенадцать из шестнадцати. Рамирес и Дюпир отыскивали молодых отщепенцев, которые выплескивали свою ненависть к миру в социальных сетях и предпочитали тень свету. Им обещали обновление, месть. Их также заверяли, что они больше никогда не будут знать страха. И всех их настигла зверская смерть в глубине заброшенной скотобойни. Шарко проследил, чтобы убийство Рамиреса приписали Рафаэлю Мерлину. Причина очевидна: гуру решил наказать своего адепта за полный провал с Вилли Куломом…
Жизненный путь Рафаэля Мерлина и его отца хранил множество белых пятен, и эту часть восстановить будет, конечно же, труднее всего. Согласно нотариальным документам на его квартиру в Шестнадцатом округе и дом в Дьеппе, считалось, что Рафаэль Мерлин родился в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году в больнице Сиэтла, штат Вашингтон, и был сыном Ромуальда Мерлина, французского врача и исследователя, обосновавшегося в Соединенных Штатах, и Каролин Вальтер, медсестры из Техаса. Отец, Ромуальд, и был их белым колдуном – ван Боксом подтвердил это, увидев фотографию. Одна проблема: в пятьдесят третьем году Ромуальд сеял безумие в глубине джунглей Папуа – Новой Гвинеи, и Рафаэль родился после изнасилования туземки. Что до Каролин Вальтер, она действительно существовала, по всей видимости, имела связь с Ромуальдом, но умерла в пятьдесят шестом году в Сиднее.
В шестьдесят шестом – их вампиру было тогда лет десять – имя отца всплыло в медицинском институте Хьюстона, штат Техас, где он работал над нейродегенеративными заболеваниями. Возможно, он нес разновидность «короба́» в своих венах и изучал ее, но с точностью уже никто никогда не узнает: он умер в том же городе в семьдесят седьмом году от рака поджелудочной железы.
Что до Рафаэля Мерлина, его сына… Известно о нем пока что было немного. Только имя в документах да несколько фотографий: о молодости ничего, потом учеба в медицинском университете Хьюстона в семьдесят шестом, какие-то следы в штатном расписании «Plasma Inc.» в восьмидесятом, затем в «Cerberius» в восемьдесят восьмом. Появление во Франции в две тысячи первом, покупка квартиры в Шестнадцатом округе в две тысячи втором, дома в Дьеппе в две тысячи пятом. В две тысячи седьмом он создает «Helikon».
Длительные поиски, возможно, позволят заполнить эти лакуны, описать проклятые дороги отца и сына, понять, как этим людям удалось осуществить подобные ужасы. Отец ли сознательно посеял семена зла в душе сына, или же Рафаэль Мерлин сам погрузился в сумерки после смерти своего родителя, имея в руках такую бомбу, как «короба»? И заболеет ли в конце концов Мев, его сестра-близнец, той же болезнью, что и брат? Возможно, имеет смысл однажды рассказать ей о ее происхождении. Пусть лечащие психиатры решат, что для нее лучше.
Отец и сын умерли, члены секты тоже, но не болезнь. Санитарная катастрофа распростерла черные крылья над миром. Шел поиск больных, пораженных разновидностью «короба», отзывались запасы крови и любые препараты, произведенные на основе сомнительных источников, – в первую очередь отслеживались контейнеры с кровью доноров из «Pray Mev». Франция стала всеобщей мишенью, и больше ни один продукт, изготовленный на основе крови, не покидал ее границ.
По иронии судьбы компания Мерлина «Helikon» пережила невиданный рост заказов – у нее единственной было что предложить рынку из средств борьбы с «короба́», к вящей радости ее сотрудников, ни один из которых, как показало расследование, не был ни в чем замешан. Но вот сдача донорской крови резко пошла на убыль, а больные отказывались от переливаний. И сейчас, в начале ноября две тысячи пятнадцатого, паранойя разрасталась, а этот вид микробиологической атаки, вдобавок к и без того тяжелой обстановке, сделал атмосферу удушающей. Население испытывало страх. Десять месяцев спустя «Шарли»[79] был еще у всех на уме, и воздух потрескивал, как газ, вырвавшийся из баллона с бутаном. При малейшей искре страну охватит пламя.
Песня закончилась, диджей поставил другую мелодию, более ритмичную, гости заполнили танцевальный пол. Жак разошелся как никогда, Паскаль зарылся в закуски, отыскивая тосты с семгой, хлеб от которых он незаметно складывал на краю стола, Николя курил снаружи, один.
Люси прижалась к своему мужчине:
– Люси Шарко – звучит как-то странно.
– И все же придется тебе привыкнуть.
– Не знаю, получится ли. Есть только один Шарко.
Заметки для читателей
Большинство деталей этого романа являются доказанными фактами и основаны на серьезных научных работах или же получены в ходе встреч, которые я провел в процессе моих исследований. Все, что описано в связи с кровью, – история, болезни, сеть снабжения, биоарт и его странная живопись – все это действительно так. Но не ищите «короба́», сороваев или банару ни в Интернете, ни где-либо еще, все равно не найдете, это чистый вымысел.
Чистый вымысел? Вообще-то, нет, если хорошенько подумать. Мой мозг рассказчика приключений всего лишь нашел опору в поразительных свершениях тех людей с авантюрной жилкой, которые своим мужеством, упорством и любовью к открытиям заставляют человечество двигаться вперед. Жестокость моих персонажей, как и моего рассказа, естественным образом отдалила меня от них.
Позвольте изложить на двух страницах те истинные факты, которые частично вдохновляли меня.
В 1957 году Майкл Альперс, австралийский студент-медик, услышал о тяжелом неврологическом заболевании, характерном для форе, племени в Папуа – Новой Гвинее. Антропологи, которые посетили эти пока неизведанные земли, рассказывали, что подхватившие болезнь дрожали, смеялись и теряли равновесие. Сами члены племени форе были уверены, что эта болезнь, быстро окрещенная «куру», что означает «смеющаяся смерть», насылается вражескими колдунами.
Альперс провел значительную часть своей жизни среди форе, пытаясь понять, что это за недуг, который поражает их, и только их. Через несколько лет к нему присоединился другой любитель приключений, американский вирусолог Даниел Карлтон Гайдузек, единственный исследователь, не считая самого Альперса, который решил докопаться до причин этого ужасного заболевания. И тогда эти двое впервые открыли нейродегенеративную болезнь, передающуюся от человека к человеку. Туземцы заражались ею, поедая мозг своих покойников во время каннибальских ритуалов.
Это грандиозное открытие было опубликовано в 1966 году. Ученые утверждали, что первое заражение произошло спонтанно, а затем установили связь с очень редкой болезнью, к которой в свое время все потеряли интерес, поскольку с момента ее открытия сорока годами раньше было зафиксировано всего несколько случаев, – болезнью Крейтцфельдта – Якоба. Оба исследователя решили вплотную ею заняться: могла ли она передаваться? Как и в случае с «куру», они ввели мозговые клетки человека, пораженного болезнью Крейтцфельдта – Якоба, нескольким шимпанзе. И обезьяны подхватили недуг.
Таким образом, они выявили трансмиссионный характер этой болезни. Даниел Карлтон Гайдузек установил, что переносилась она не каким-либо известным вирусом или бактерией – ее переносчик был в тысячу раз меньше, чем классический патогенный агент. Гайдузек получил Нобелевскую премию по медицине в 1976 году за открытие «нетрадиционного вируса».
Позже Стенли Прузинер, американский невролог, дал имя этому «нетрадиционному вирусу» – прион, который, в сущности, не имеет с вирусом ничего общего. Он также описал первый за сто лет новый патогенный агент и получил Нобелевскую премию в 1997 году за свои исследования прионов.
Через двадцать пять лет после запрета каннибальской практики, наложенного австралийским правительством, у тридцати представителей племени форе констатировали болезнь. В наши дни продолжают наблюдаться один-два случая в год: старики семидесяти-восьмидесяти лет, которые еще детьми ели больной мозг. Это доказывает, что инкубационный период «куру» может длиться более пятидесяти лет.
В 1985 году практика современного каннибализма заставила содрогнуться весь мир: коровье бешенство получило распространение из-за пресловутой костной муки, в которой среди прочего содержались и перемолотые мозги. Десятью годами позже было признано, что болезнь передалась человеку, который, будучи массовым потребителем коров, инкубаторов инфекции, и сам опосредованным образом пожирал дефективные клетки. Новое заболевание назвали «разновидность болезни Крейтцфельдта – Якоба».
С 1995 года сто пятьдесят человек заразились ею в Великобритании, съев инфицированное мясо. Но есть подозрение, что, как и у «куру», инкубационный период может достигать пятидесяти, а то и ста лет! Сколько же человек реально заражены и умрут еще до того, как болезнь проявится? И какого рода донорами – органов, крови, тканей – могли быть эти люди?
Благодарности
Я благодарю:
Эрве Журдена, Карима Мааши, Лионеля Оливье за их разъяснения полицейских процедур, действий научной полиции и всех ситуаций, иногда очень сложных, связанных с пулями и гильзами.
Профессора Жиля Турнеля за те части повествования, которые касались медэкспертизы.
Сотрудников Лилльского отделения Французской федерации доноров крови за оказанный мне прием, любезность и объяснения и отдельно – Режину Бегин, доктора Пеллетье, как и доктора Делемер. Я встретил там великодушных, преданных своему делу людей, на многие световые годы отстоящих от «злых ученых», которых иногда я описываю в своих книгах.
Я также благодарю ученых, медиков, журналистов, проводящих расследования, которые пишут книги, диссертации и тем самым позволяют нам разделить их страсть, знания и открытия. Они цементируют мои истории. Ошибки, сокращения или неточности, которые, несмотря ни на что, могут обнаружиться в этом романе, целиком на моей совести.
Сотрудников издательств «Fleuve Éditions», «Pocket» и всю группу «Univers Poche», которые на протяжении всех этих лет доверяют мне и оказывают поддержку.
Мою семью, конечно же, которая знает, что написание такого романа – отнюдь не долгое спокойное плавание.
И вас, мои дорогие читатели. Вы – луч солнца, падающий на мой письменный стол, когда я устраиваюсь за ним каждое утро. И я говорю вам до свидания, до новых приключений.
И подумайте о донорстве крови. Простой поступок, но в то же время – человеческий поступок, который спасает жизни.