Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Должен же хоть кто-то в семье быть рассудительным, — в очередной раз потупил глаза Александр. — Что ты так вздыхаешь? — Да все о том же… Представляю в красках, что мне выскажет Шеллар, Хирон, а уж что сделает Андромаха… Дорога резко повернула вправо, и Александр вдруг изо всех сил рванул поводья, чуть не наехав на поваленное дерево, лежащее посреди дороги и незаметное из-за густых кустов. Если б они ехали чуть быстрее, лошади бы точно переломали ноги. — Проклятье! — выругался Александр, хватаясь за меч. — Да что за день сегодня такой? И кто же это так тщательно на меня нацелился? Из-за кустов быстро и почти бесшумно выскочили несколько вооруженных мужчин в глухих шлемах, закрывающих лица, и двинулись к ним, аккуратно и четко окружая стоящую колесницу. Спокойно, уверенно и молча, без лишней суеты и никому не нужных боевых кличей. Только один что-то кратко скомандовал, указывая мечом на потенциальных жертв, после чего занял свое место в круге. — Что он сказал? — спросила Кира, вынимая меч и мимоходом вспоминая, что Александр практически раздет и из доспехов на нем присутствует только легкий открытый шлем. Хорошо хоть меч не додумался дома оставить… — Не имею понятия, это не по-эгински, — признался Александр, тоже обнажая клинок, и тихо выругался. — Ну-ну, — процедила сквозь зубы королева. — Что бы они там ни хотели, пусть попробуют! Постой, что это ты делаешь? Ее негодующий вопрос относился к тому, что его величество вознамерился встать впереди, прикрывая ее собой, и, видимо, собрался защищать до последнего вздоха, как подобает воину. Осталось только определиться, где будет перед, а где зад, и было очень интересно, как он будет это определять в ситуации, когда враги прямо и недвусмысленно берут их в кольцо. — Держись за моей спиной, — негромко произнес Александр, оглядываясь по сторонам, чтобы не пропустить момент атаки. — Я попытаюсь завязаться со всеми сразу, а ты выбирай момент, прыгай на коня, руби упряжь и прочь отсюда. — Не та позиция, — злорадным тоном наставника, уличившего нерадивого ученика, отозвалась Кира и развернулась к нему спиной, мягко столкнувшись лопатками. — Вот так будет правильнее. — Убьют обоих, — попытался возражать король Эгины, но она перебила его на полуслове: — Держи свою сторону, чемпион! Мы их порвем, как гоблин книжку! На самом деле она не особенно в это верила, но, как уже говорилось ранее, превосходящие силы противника — не причина отступать. Особенно если отступать некуда. — По крайней мере, — добавила она, — теперь не придется ломать голову, как объяснить Шеллару синяк под глазом. — Элвис жив! — хором возгласили все присутствующие, когда императорская чета Лао остановилась на пороге, воззрившись на короля Лондры с удивлением, не оставлявшим сомнений в причине их визита. — Проходите, располагайтесь, — устало произнес Шеллар, жестом приглашая вновь прибывших. — Вам тоже кто-то успел сообщить? — Благодарю, — степенно кивнул император, следуя приглашению. — Я возьму на себя смелость предположить, что произошла какая-то ошибка. — Именно, — вздохнул Шеллар и поинтересовался: — А на вас сегодня, случайно, никто не нападал? — Извините за недостойное любопытство, но разве на нас кто-то должен был покушаться? — Вчера вечером пытались убить бабушку Факстона, — пояснил Элвис. — Ночью — Шеллара, сегодня — меня. Поэтому Шеллар и интересуется, как с этим обстоят дела в Подлунной империи. Чтобы составить статистику и проанализировать ситуацию. — Благодарение светлым небожителям, — заметно встревожился Лао, — нас это миновало. — Мы рады, что у вас ничего не случилось, — вздохнул печальный король Ортана. — Если не считать того, что этой ночью во дворце побывали воры, — добавила императрица Сион. — Просто воры? — насторожился Шеллар. Император кивнул и пояснил: — Украли у нашего придворного мага какой-то неисследованный артефакт. Почтенный Вань так сокрушался, что не успел в нем разобраться… Но ничего, что представляло бы угрозу, не произошло. Это действительно были обычные воры, хотя и очень странные. Тихо и незаметно забрали то, что им было нужно, и так же бесшумно исчезли. А позвольте полюбопытствовать, почему здесь собрались почти все правители континента? Кажется, на сегодня никаких официальных мероприятий не планировалось? — Это получилось спонтанно, — пояснил Элвис. — Каждый счел своим долгом лично сообщить мне о покушении на Элвиса, так же, как и вы, — объяснил Шеллар и, поймав красноречивый взгляд Пафнутия, добавил: — Извините, господа, я оставлю вас на минутку, мне нужно проводить принца Пафнутия. Пафнутий попрощался со всеми глубоким поклоном, и они покинули комнату, направившись в сторону пляжа, где ожидал дядюшку скучающий Мафей. — Спасибо, — произнес наконец Пафнутий, когда они остались наедине. — Я хотел поговорить только с тобой и не ожидал столь большой компании. — Ты хотел спросить совета? — У меня есть собственные планы, но твоя консультация для меня всегда ценна.
Шеллар на минуту задумался и выдал четыре варианта возможных действий. В ответ Пафнутий одарил его красноречивым взглядом, означавшим благодарность и восхищение количеством данных советов, и добавил: — Я придумал только один. Третий. — На мой взгляд, второй менее рискован. Третий слишком зависит от переменчивого настроения Зиновия. — Выбор между троном и честью, — серьезно пояснил Пафнутий, — есть отсутствие выбора. Для меня важнее сохранить незапятнанным свое доброе имя, даже если для этого придется пожертвовать посохом. — Уважаю, — серьезно ответил Шеллар. — Не буду настаивать. Только зачем тебе тогда мое мнение, если ты и так уже все решил? — Чтобы убедиться, что я ничего не упустил и лучшего решения проблема не имеет. И еще. Когда я сделаю то, что решил… Возможно, я приглашу тебя на коронацию, а может быть, мне понадобится место, где жить. Ты сможешь предоставить мне какое-нибудь… не убежище, а просто жилище? — Без проблем, Пафнутий. Хотя я предпочел бы все-таки приглашение на коронацию. Пафнутий молча пожал плечами, имея в виду «уж как получится». Затем напомнил: — Кошки. — Я понимаю, своих кошек ты конечно же не бросишь. Сколько их у тебя? Принц задумался, затем развел руками: — Я сосчитаю. И собак Кондратия тоже. И еще будет жена Василия, подружка Кондратия и дети… Извини, что я тебя так бессовестно нагружаю своими проблемами… — Да разве для меня проблема найти вам жилище? — Все равно хлопоты. Я бы обратился к Элвису, но… — он кивнул вперед, где нетерпеливо топтался Мафей, и договаривать не стал. И так было понятно, что поморские принцы хотели быть поближе к Мафею, который им все-таки родня, хотя они и не общались столько лет. — Не переживай, — вздохнул Шеллар. — Может быть, все еще получится. Ты точно не хочешь попробовать второй вариант? Наследный принц категорически покачал головой. — Дядя Пафнутий! — позвал Мафей. — Вы уже? — Мафей, это невежливо — спроваживать гостей, — одернул принца Шеллар. — Он обещал, что быстро! — чуть не плача, напомнил эльф. — А получилось совсем не быстро! Все уехали искать Киру, а мне пришлось остаться и ждать дядю Пафнутия, я же обещал вернуть его домой… — Не будь ребенком, — сердито перебил его король и хотел было отчитать как следует за детскую тягу к приключениям, но Пафнутий тронул его за плечо и кивком указал на ворота, у которых как раз появилось облачко телепорта. Спустя несколько секунд из серого тумана повалили люди, лошади, кентавры, а спустя еще секунду король увидел свою супругу и бросился бегом через пляж, позабыв и про Пафнутия, и о том, что на него смотрят слуги и стража, и о том, что в гостиной сидит почти весь Международный совет в полном составе. Протолкавшись сквозь толпу охранников, чуть не наступив на Савелия и довольно невежливо отпихнув Гиппократа, он добрался до Киры и схватил ее за плечи, не в силах сказать ни слова, так как не мог решиться задать вопрос, боясь услышать ответ. — Шеллар, только не волнуйся, — поспешно заговорила королева, испуганно заглядывая ему в глаза. — Со мной все в порядке, честное слово… — Кира, — наконец выговорил король. — Ты вся в крови… — Нет-нет, успокойся, ничего не случилось… — Хорошенькое ничего! Кира, как ты могла… — Ваше величество, — негромко произнесли рядом, — успокойтесь. Ей всего лишь нужно умыться, и вы поймете, что все не так страшно. Шеллар обернулся и увидел Хирона, со спины которого как раз сползал Александр, тоже весь в крови, наспех перебинтованный и как-то странно напряженный. — Не так страшно? — повторил Шеллар. — Я вижу, как все не страшно… На вас напали? — Да, — морщась от боли, ответил Александр. — Шеллар, твоя жена рубится как десять демонов! Если бы не она… Их было шестеро, все с мечами, я бы не устоял один… — Шестеро? С мечами? — Шеллар пристально посмотрел на Александра, потом на Киру и быстро переспросил: — Вы бились на мечах? — А что, не видно? — простодушно заметил невежливый Гиппократ. Шеллар отпустил свою супругу и сделал шаг к Александру, продолжая сверлить его взглядом: — Очень хорошо все видно. И понятно. Кроме одного. Дорогой Александр, изволь, пожалуйста, объяснить мне происхождение синяка, который сияет под твоим левым глазом. Его невозможно нанести мечом. У тебя есть на обдумывание ответа пять секунд. Александр побледнел, опустил глаза, а его придворный маг поспешно втиснулся между ним и Шелларом. — Ваше величество, прошу вас, не сейчас. Он же ранен… — Его счастье, — процедил сквозь зубы король Ортана, невольно сжимая кулаки. — Мэтр Хирон, извольте прислать кого-нибудь собрать наши вещи, мы сей же час отбываем домой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!