Часть 3 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ален, — раздраженно перебила его Морриган, — поверь мне, то, что ты потомок Аэллана, твое единственное достоинство, все остальное — сплошные недостатки. Более того, даже это единственное достоинство не является твоей личной заслугой.
— Господа! — воззвал Хирон. — Не отвлекайтесь! Так что не так с этим загадочным кавалером, Истран?
— Все в порядке, — развел руками маг Ортана, — за исключением родословной, которая вообще отсутствует как таковая. Все, что известно о происхождении кавалера Лавриса — место его рождения и род занятий матери. Сей доблестный рыцарь появился на свет в захолустном городишке одной из западных провинций, где его покойная матушка трудилась при почтовой станции, оказывая интимные услуги проезжающим. Дворянство Лаврис получил семь лет назад за личную доблесть и выдающиеся заслуги перед короной. У нас, знаете ли, есть традиция — в корпус паладинов принимаются независимо от происхождения, а исключительно из-за боевых качеств и опять же заслуг. При этом дворянство жалуется всем, кто до тех пор принадлежал к другим сословиям. Вот и вся родословная. В утешение могу добавить, что кавалер Лаврис абсолютно здоров как физически, так и умственно, и можно надеяться, следующий король Галланта будет наконец без отклонений.
— Учитывая, что в нем нет и не будет ни капли королевской крови, то это само собой разумеется… — усмехнулась Морриган. — Все-таки какие вензеля иногда выписывает судьба! Знал бы этот будущий король, что на самом деле он внук ортанской станционной шлюхи…
— Как смешно! — раздраженно отозвался Ален. — За своими гномами присматривай!
— Кстати, Истран, — проигнорировав последнее замечание, обратилась к коллеге Морриган, — как с этим обстоит дело у тебя?
— С чем? С судьбой, шлюхами или гномами?
— Не валяй дурака! С наследственностью. Вот твой король, хвала богам, наконец женился. Скоро у него, смею надеяться, появятся дети. И мне как-то даже боязно предполагать, что они могут унаследовать по отцовской линии…
— Как что? — невинно приподнял брови мэтр Истран. — Гномьи гены лондрийских королей…
— Так ее, — тихонько хихикнул Ален.
— Я серьезно, — обиженно поджала губы Морриган. — Между прочим, ничего плохого, кроме внешности, в гномьих генах моих королей до сих пор не наблюдалось. Да и внешность тоже вопрос спорный, все зависит от традиций и вкуса.
— Может быть, — улыбнулся мэтр Истран. — Будем считать, что Хаггс был парень по-своему симпатичный, а у королевы Мэри-Клэр, наверное, был своеобразный вкус…
— Опять ты хихикаешь, а вопрос очень даже не праздный. Ты можешь хотя бы примерно прогнозировать, что за наследник получится у твоего короля? Еще один маленький Шеллар, который только к пятнадцати годам научится улыбаться? Или кто-то еще похлеще?
— Я не могу точно сказать, что конкретно получится, — пожал плечами мэтр Истран, — но следующее поколение должно быть без отклонений. Проклятие, висевшее над династией, утратило силу, и это, между прочим, полностью заслуга его величества. Именно он, тот самый Шеллар, которого вы все так опасались, от которого вечно ожидали какого-то зла, вплоть до того, что подозревали в убийстве своей семьи… Не опускай глаза, Ален, ты имел наглость заявлять это прямым текстом… Так вот, именно он, его мужество, его ум и… его преданная любовь смогли снять проклятие и дать надежду, что отныне в королевской семье Ортана снова будут рождаться нормальные здоровые дети. Помнится, кто-то мне не верил, что из Шеллара вообще получится что-то путное…
— Да что вы по любому поводу на меня коситесь? — надулся Ален. — Это не я, это Павлина вечно с тобой спорила.
— Ты ее поддерживал, — напомнил мэтр Истран.
— Ее все поддерживали. Никто не верил, что из этого оловянного солдатика с каменным сердцем и ледяными глазами вырастет нормальный человек. Морриган вообще предлагала его убить…
— Не заводись, — осадил его Хирон, видя, что Морриган уже близка к тому, чтобы попортить коллеге прическу. — Алену просто обидно, что он был не прав, и завидно, что Истран сумел все-таки научить человека, лишенного чувств от рождения, самоотверженно и преданно любить, а он не способен даже отучить своего короля от пьянства.
— Опять! — взвыл обиженный воспитатель. — Да сколько же можно по любому поводу тыкать меня носом в это недоразумение! Между прочим, его величество в последнее время стал пить намного меньше.
— Только не пытайся приписать это достижение себе, — язвительно одернула его Морриган. — Кстати, Истран, не прояснишь ли ты нам, чья это заслуга на самом деле? Кто ухитрился перепугать этого бедного пьяницу настолько, что он теперь до судорог боится неких мертвых принцев и при напоминании о них готов даже отказаться от очередной рюмки? По описанию этот господин подозрительно похож на твоего загадочного ученика, который учинил дебош в Белокамне и в Новом Капитолии. Может объяснишь нам, кто этот загадочный ученик, или опять изящно уйдешь от ответа?
— Действительно, — подал голос Силантий, скромно молчавший до сих пор. — Мне тоже интересно, кто этот таинственный юноша, которого с первого взгляда узнали и Зиновий, и Пафнутий, причем предпочли сохранить свое открытие в тайне даже от меня.
— Чтобы скрыть что-то от тебя и напрягаться особенно не надо, — заметил Ален.
— Не всем же быть такими пронырами, как ты, — немедленно парировал придворный маг Поморья, а мэтресса Морриган тихо засмеялась.
— Вот, значит, как… Шеллар и здесь оказался шустрее всех. Представляю, как расстроится Элвис, когда узнает…
— Ты о чем? — немедленно насторожилась Джоана.
— А ты сама подумай, — улыбнулся Хирон. — Сложи воедино несколько фактов. К примеру, рассказ перепуганного короля о мертвых принцах, который Ален нам тут приводил чуть ли не дословно, молодого мистралийского мага, который откуда-то вдруг появился в учениках у Истрана, и то, что его знают члены королевской семьи Поморья…
— Ой, мать моя… — хлопнул себя по лбу Ален. — Как же я сразу не догадался? Но как? Истран, как вы с твоим хитроумным королем умудрились его отыскать? Это же… сенсация!
— Подумать только! — покачал головой Силантий. Мэтресса Джоана вдруг как-то неуместно и без всякого видимого повода истерически расхохоталась.
— Мы все рады, что и до тебя дошло, — с ехидцей заметила Морриган. — Но зачем это так демонстрировать?
— Не в этом дело… — простонала Джоана, не в силах остановиться. — Это же… Ой, не могу… Нет, вы только представьте себе рожу Багги Дорса, когда он узнает…
— А вот он, — с нажимом на каждом слове произнес мэтр Истран, — об этом узнавать не должен. Ни за какие деньги. Тебе ясно, Джоана?
— Полагаешь, она удержится? — с сомнением поинтересовался Хирон.
— Куда она денется, — жестко ответил коллега. — Если хорошо помнит, что случилось с Павлиной…
— Не надо меня запугивать, — утирая выступившие от хохота слезы, сказала Джоана. — Если это так серьезно, то, разумеется, я ему не скажу. Да и невыгодно мне это. Но все-таки, Истран, как вы его нашли?
— А мы его и не искали, — пожал плечами придворный маг Ортана. — Он сам к нам пришел. По собственной воле. Пожелал поздравить Шеллара с бракосочетанием и попросился ко мне в ученики. Так что, Морриган, нечему завидовать. Уж кто-кто, а Элвис в любом случае оказался бы предпоследним в списке его посещений. Ты сама должна помнить, что они не питали друг к другу явной симпатии.
Ален, для которого, как и для других, было абсолютно ясно, кто оказался бы в этом списке последним, скорчил недовольную рожицу, повертелся на стуле и вдруг весело хихикнул:
— А знаете, господа, ведь при счастливом стечении обстоятельств у нас есть шанс снова заполнить пустующее кресло. И, что забавно, это будет первый случай в истории, когда кресло в совете магов займет король…
— Молодой ты, Ален, — с сожалением посмотрел на него кентавр. — И плохо знаешь историю.
— А разве такое бывало?
— О, чего только не бывало в этом мире… Хотя мысль сама по себе интересная. Как ты полагаешь, Морриган?
— Молчу, — отчаянно замотала головой мэтресса. — Сглазить боюсь. Что будет, то и будет.
— Молчи, молчи, — поспешно поддержал ее мэтр Истран. — А то и в самом деле сглазишь. Кстати, давно хотел тебя спросить, ты каждого мистралийского правителя лично ездишь поздравлять и желаешь им долгого и счастливого правления специально, чтобы сглазить?
— Что, там хоть один порядочный попался? — усмехнулась Морриган.
— Гондрелло ты тоже поздравляла?
— А чем он лучше других? Жаль только, что мне ни разу не удалось увидеть их советника… Вот бы кого сглазить!
— Давайте не будем о гадостях, — поморщился Хирон. — Пусть лучше нам Истран расскажет о своем новом ученике. Что из него выросло, какой человек и маг?
— Он хороший мальчик, — без колебаний заявил мэтр Истран. — Будет добрым и великодушным правителем.
— Где-то я это уже слышал… — лукаво усмехнулся Ален.
— И не раз, — согласился Хирон.
— А разве я хоть раз ошибся? — улыбнулся придворный маг Ортана и обвел взглядом присутствующих. — Разве мои мальчики хоть раз опровергли мои утверждения?
— Ни в коем случае, — заверила его Морриган. — У тебя прекрасные воспитанники, Истран. Особенно последний. Но хотелось бы подробнее именно об этом. Или, может быть, нам стоит пригласить его и пообщаться с ним лично?
— Полагаю, это будет преждевременно. Орландо очень милый и славный юноша, но ему свойственна некоторая несобранность и… Словом, у меня есть опасения, что он не сумеет сохранить тайну, в которую мы его посвятим. А как маг… он очень талантлив, но неопытен. С ним еще работать и работать.
— Очень подробно, ничего не скажешь… — хмыкнула Морриган. — Ладно, все равно от тебя ничего кроме «хороший мальчик» не добьешься. Проясни еще один маленький политический нюанс. Этот милый ребенок что-либо делает для того, чтобы вернуть себе корону?
Мэтр Истран кивнул.
— Он имеет дело с какой-либо из мистралийских оппозиционных партий?
Еще один кивок.
— Официально?
— Инкогнито.
— Движение Реставрации?
— Ты поразительно догадлива, — расплылся в улыбке Истран.
— Это единственная партия, которая додумалась заявить, что «принц с нами, но сохраняет инкогнито». Значит, они все же говорят правду. Кто бы мог подумать? Что ж, будем знать на случай, если они обратятся к нашим королям за помощью… А теперь перейдем к следующему вопросу. Силантий, до меня дошли слухи, что твой король собирается женить младшего внука? На ком?
— Да он сам еще толком не знает, — недовольно отозвался Силантий, которого оторвали от каких-то приятных размышлений. — Ему, как обычно, что-то взбредет в голову в последний момент…
— А когда он думает передавать сыну власть? — подал голос Хирон. — Долго еще собирается на троне мантию протирать? Давно на заслуженный отдых пора, правнуков уже дождался, а с посохом все никак не расстанется. Пафнутию уже под сорок, а он до сих пор наследный принц. Что там думает твой Зиновий? Не хватало, чтобы он дожил до старческого маразма, оставаясь на престоле. Ты этим вопросом вообще занимаешься, или у тебя только на драконов времени хватает?
— Занимаюсь, — степенно отозвался Силантий. — Но как Зиновия убедить, что ему уже пора на покой? Он до сих пор считает, что еще не слишком стар, а Пафнутий не дорос до посоха. Хоть кол ему на голове теши, упрямцу…
— С королями надо работать, — развел руками мэтр Истран. — Их надо воспитывать, постоянно и ежедневно. До того как они начнут выживать из ума, а не после.
— Все свои упреки можешь адресовать Павлине, — нахмурился Силантий. — Когда я стал старшим придворным магом и наставником, Зиновию было уже за пятьдесят, и перевоспитывать его не было никакой возможности. К тому же еще от природы вздорный характер… Ты вспомни своего Кендара, как ты его всю жизнь за плащ ловил, чтобы не затеял какую-нибудь войну, и насколько часто тебе это удавалось. Тот же случай. Я поговорю с Зиновием, но ничего не обещаю. Он упрям, как сто ослов.
— Все же поговори, — подвела итог Морриган. — А если что-то пойдет не так, и он в самом деле начнет вести себя неадекватно, немедленно сообщи. Все вместе как-то уладим ситуацию.
— Ампулой яда? — ехидно заметил Ален.
— За кого ты меня принимаешь? При помощи независимой медицинской экспертизы, которая признает его величество недееспособным, если тебе так уж интересно. Кстати, с твоим тоже давно пора то же самое сделать. Хотя его и отравить не велик грех. Если бы в Галланте женщины наследовали трон или у Агнессы был хоть один сын, я бы уже давно настояла на устранении этого ничтожества. Но пока у него нет прямых наследников, такой шаг может привести к активной борьбе за власть и прочим беспорядкам. Только поэтому я до сих пор терплю твоего Луи.
— Оставь моего короля в покое! Что плохого он кому сделал? Безобидный тихий алкоголик, пьет себе и никого не трогает. И, между прочим, своих любовников силком в спальню не таскает.