Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Морти заказал два виски-сауэра. Куп приподнял бровь: – Коктейли? Мы что, на школьном выпускном? – Расслабься. Коктейли хорошие, а я не хочу, чтобы ты быстро нажрался и снова полез в драку. Куп пожал плечами: – Ты платишь, тебе и выбирать. – Именно. Принесли напитки, и Куп попробовал. Коктейль оказался слишком сладким, но виски в нем хватало. Да и после полутора лет туалетного божоле коктейль был достаточно хорош. – Значит, у тебя есть работа, – сказал Куп. – Да. – Я знаю этого чувака? – Нет. – А ты? – Да, – ответил Морти. И через секунду: – Нет. Но у него отличные рекомендации. – Что значит «отличные рекомендации»? – Это значит, что ему нельзя сказать «нет». Куп отпил еще. – Я пас, – сказал он, не глядя на Морти. Морти замахал руками, как будто дирижировал оркестром. – Что? Нет! Ты для этой работы и вышел. Куп оглядел бар. – Я не работаю на сумасшедших и на тех, кто плюет на закон еще больше, чем я. А этот чувак попахивает и тем и другим. – Кстати о запахе… – Не спрашивай. Спасибо за коктейль. – Подожди. Есть еще бонус… Куп остановился. – Какой еще бонус? Морти наклонился вперед и зашептал: – Если мы справимся до следующего новолуния, получим лишнюю сотню тысяч. – Это еще почему? – Не знаю. У него день рождения, или так велела луна. Тебе-то какая разница? Куп сделал еще глоток. Виски начинал неприятно жечь желудок. – Он точно сказал про сотню тысяч? – Да. – Он нас не кинет? – У него репутация.
Куп долго молчал, а потом сказал: – Твою мать. – Значит, ты в деле? Куп допил коктейль. – Ты был прав. Я в заднице. Купи мне поесть и дай подумать. – За такую работу я тебе даже собачатины куплю. – Я не ем собачатину. Она не кошерная. – С каких пор ты соблюдаешь кашрут? – С тех самых, как ты решил кормить меня псиной. Шесть Агенты Бэйлисс и Нельсон сидели в фургоне напротив кафешки с сэндвичами, всего в квартале от «Старого доброго времени». Снаружи на машине красовались логотипы «Пасифик газ энд электрик», а внутри пахло водкой. Бэйлисс смотрела через окно с односторонней прозрачностью, подкручивая бинокль. Все автомобили с современной аппаратурой наблюдения были в поле или в ремонте, так что им достался этот мусор из каменного века. Бэйлисс была уверена, что это вина Нельсона. Он разозлил кого-то в гараже… или всех. Она вздохнула и снова подрегулировала бинокль, добиваясь ясного изображения. – Это он? – спросил Нельсон. – Нет, – сказала Бэйлисс, – это мистер Роджерс восстал из мертвых. – «Нет, это мистер Роджерс», – передразнил ее Нельсон противным высоким голоском. Бэйлисс, младший агент, была одета в недорогой пиджак и поддельные туфли «Гуччи». Она посмотрела на Нельсона. На нем был дорогой костюм с галстуком, но белая рубашка выглядела так, как будто он не снимал ее пару дней. Наверное, снова спал в машине. – Ты там что, пьешь? – спросила она. – Если бы я пил, я не мог бы разговаривать. Бэйлисс смотрела, как бывший заключенный и преступник едят. Нельсон помолчал минуту, а потом сказал: – Заметила тишину? Вот тогда я пил. Бэйлисс не обратила на него внимания. – С ним кто-то, кого я не знаю. – Дай посмотреть. Нельсон взял бинокль, дернув Бэйлисс за волосы, а потом долго его настраивал. Бэйлисс была уверена, что он специально ее злит. Наконец Нельсон сказал: – Это его тупой дружок, Мортон как-то-там. Он его и сдал. Он отдал ей бинокль и сел на пол, прислонившись к кузову изнутри. – Почему этого не было в инструктаже? – спросила Бэйлисс. – А должно было быть? Я же тебе сказал, кто это? – А если бы тебе отказала печень и ты бы помер? Никто другой его не знает. – Тогда молись, чтобы я не помер. – Да я каждый вечер молюсь о твоем здоровье. Твоя чудесная, искрящаяся жизнь мне важнее мира во всем мире. – Как мило с твоей стороны. – Нельсон встал, покачнулся и рухнул на пассажирское сиденье. Выглянул в окно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!