Часть 43 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Очень правдоподобную чушь, – холодно сказала императрица. – Сир Траун, немедленно определите, течет ли в его жилах кровь императора. И если да, допросите как следует.
Процессия во главе с сиром Трауном покинула помещение, а императрица обратилась ко мне:
– Если ты права, только что ты спасла жизни обоим моим сыновьям. Можешь верить, я этого не забуду.
– И все же я не понимаю, – сказал император, – каким образом железная корона могла помочь ему убить твоих родителей?
– Я видела в газете развалины замка. Это должно быть очень мощное заклинание.
– Да-да, мы предполагали, что они экспериментировали с какой-то невероятно сильной магией. Об этом ходили слухи еще задолго до их гибели. И поэтому, когда все случилось… Но при чем здесь корона?
– Корона защищает императорскую семью, – напомнила я. – Всю императорскую семью. Раз уж Гильям – ваш сын, она помогла ему остаться в живых. Ведь такое заклинание не нашлешь издалека.
Император с императрицей замолчали. И тогда я сказала то, что волновало меня больше всего:
– Когда вы отпустите магистра Линарда? Очевидно же, что он ни в чем не виноват.
Глава 40
Заморский лекарь не выходил от принца уже который час. Мы с магистром Линардом сидели как на иголках, ожидая известий. Казалось, весь дворец замер в ожидании.
Мы расположились в библиотеке, слуги принесли чай и печенье, но никто к ним не прикоснулся.
Магистра Линарда отпустили еще вчера, сразу после того, как Гильям во всем признался. Сутки, проведенные в тюрьме, никому не идут на пользу. Но прежде, чем отправиться отсыпаться, ректор встретился со мной. Лишь для того, чтобы убедиться, что я в порядке и рассказать мне, что карабкаться по отвесным стенам – плохая идея. Я не стала спорить. Плохая, ужасная. Беда лишь в том, что лучшей у нас не было, так что пришлось пользоваться плохой.
За сегодняшний день магистр успел пообщаться с сиром Трауном. Разговор был долгий и кажется, велся на повышенных тонах. По крайней мере, сир Траун не выглядел веселым.
– Может быть расскажете, что он вам сказал? – робко попросила я.
– Пожалуй. Все лучше, чем сидеть и ждать.
И магистр Линард заговорил. Оказывается, ему неплохо удалось допросить главу императорской службы безопасности, и теперь вся история была как на ладони.
– Сир Гильям действительно родился в семье горничной. Какое-то время она служила в императорском дворце. Любвеобильный император провел с ней ночь и вряд ли даже запомнил ее имя. В награду она получила кошель с деньгами, а старшая горничная проследила, чтобы девица была уволена. Обычно император следил за тем, чтобы не оставлять своим любовницам потомства. Слава богам, магия в этом деле продвинулась далеко. Однако в этот раз что-то пошло не так. Такое бывает, иногда магия не срабатывает. Стопроцентной гарантии не дает ничто. И через несколько месяцев девушка родила. Сообщать во дворец о своем сыне она не стала, слишком боялась, что ребенка у нее заберут, все-таки королевская кровь. А того кошеля ей хватило, чтобы купить домик, вырастить сына и даже дать ему образование.
О тайне своего рождения Гильям узнал, когда мать была при смерти. Он тогда заканчивал Академию, выбрав своей специальностью целительство. На смертном одре она во всем призналась и предложила пойти во дворец, рассказать императору, кто он. Может быть, он получит какое-то хорошее место при дворе. Но сын не последовал ее совету, он был слишком честолюбив. Он не хотел какое-то место при дворе, он хотел все и сразу.
У императора к тому времени был уже десятилетний сын, но ведь Гильям старший, значит все это было законно достаться ему. Так он считал. Блестящий студент, лучший на своем куре, он с успехом окончил Академию и начал свою практику. Он действительно был очень талантлив и магически одарен. Что ж тут скажешь, королевская кровь. Он с легкостью лечил хвори, к которым обычные лекари и подобраться боялись. В лекарских кругах его уважали и ценили. Кто-то обмолвился о нем при дворе, и вот уже его приглашают стать одним из его императорских целителей.
Дальше карьера шла только в гору. Юноша быстро заткнул за пояс всех местных лекарей и через несколько лет его назначил главным императорским лекарем. Но ему этого был мало, он выжидал. Он мечтал о престоле.
– Но время правления этой династии заканчивалось, – вставила я.
– Именно, – подтвердил магистр Линард.
И тогда он придумал план, дерзкий и опасный даже для него самого. Сложнейшее заклинание, которому мало где учат. Но он много времени проводил в королевских архивах, изучая болезни и их лечение. И вполне мог на него наткнуться. Это заклинание требует одновременно темной и светлой магии. Страшная, разрушительная сила, способная убить вокруг все живое, рушить города и поворачивать реки вспять. Оно было не слишком популярным, и неудивительно, что со временем о нем забыли. Ведь те, кто его использовал, неизбежно должны были погибнуть. Вот тогда-то ему и пришла в голову мысль выкрасть корону. Но при живом хранителе это было невозможно: хранитель магически повязан с артефактом. И единственный момент, когда можно было ее взять, это когда прежний хранитель мертв, а новый еще не назначен.
– Но с этой задачей он справился, – резюмировала я.
– И довольно успешно, – подтвердил магистр Линард. – Он нашел себе сообщника из числа темных магов.
– Кого же?
Магистр пожал плечами.
– Кто бы это ни был, он уже мертв.
Разумеется, его помощник не знал, что погибнет в результате этого ритуала. Гильям обманом заставил его зарядить накопитель, не имея в виду ничего конкретного. Просто на всякий случай, темная магия всегда может пригодиться…
– Но он был при дворе двадцать лет. За это время у императора родились еще два сына. Почему же убивать принцев он начал совсем недавно?
Нет, я вовсе не хотела сказать, что ему следовало озадачиться этим раньше, просто пыталась понять. Магистр Линард кивнул:
– Он с самого начала понимал, что рано или поздно придется это сделать, но постоянно откладывал на потом. Все-таки это были его единокровные братья. И всякий раз ему не хватало решимости. К тому же он мог не спешить, император крепок здоровьем и вовсе не собирается на тот свет. А к нему Гильям искренне привязался, ведь он нашел отца, которого у него никогда не было.
– И все-таки он убил.
– То, что случилось со старшим принцем, было скорее случайностью.
Они повздорили на охоте. Лекарь должен был там присутствовать на случай, если кто-то из охотников неудачно встретиться со зверем. Старший принц подъехал и велел ему что-то подать. Гильям ответил, что это не его работа. Тот разозлился на нерадивого подданного, бросил что-то угрожающее. Лекарь, хоть ему и не положено было, ответил грубо. Завязалась потасовка. Слишком сильный удар магии, в который лекарь, сам того не желая, вложил всю злость и обиду, накопленные за годы во дворце, когда он вынужден был прислуживать своему же отцу и братьям, овраг, усыпанный острыми камнями…
Он не собирался убивать старшего принца, это была случайность. Но когда это произошло, понял, что все не так уж сложно, и начал действовать.
Однако не спешил. Если принцы начнут умирать один за другим, это будет слишком уж подозрительно. Он выжидал и наконец дождался. Младший принц слег с редкой и серьезной болезнью. Вылечить ее Гильяму не составило бы труда, но он ставил перед собой совсем иную цель: болезнь должна была продлиться как можно дольше, а затем закончиться смертью.
– Почему он решил начать с младшего?
– Начни он убивать принцев по старшинству, одного за другим, у кого-то могли возникнуть вопросы. Нет, это не должно было выглядеть как убийства – просто злой рок. Несчастный случай, болезнь…
Лекарь был вне подозрений, более того, пользовался особым расположением императора. А оно для него было важно. Возможно, младший принц прожил так долго лишь потому, как тепло и с благодарностью император смотрел император на Гильяма, когда тот справлялся в очередным «приступом».
– Но все же Дженарда он решил убить уже не таясь, – заметила я.
– Обстоятельства изменились. Гильям был в курсе всего, что творилось во дворце. Лекарю это не трудно, он часто становится случайным свидетелем многих разговоров. Но настоящей его проблемой был не Дженард, а ты.
– Я?
– Ну конечно. Он ведь был уверен, что разобрался с темной династией, и тут появляется наследница, которая вот-вот перешагнет рубеж восемнадцатилетия. Но с тем, чтобы избавиться от тебя, были сложности. Он никак не мог проникнуть в Школу чернокнижников. А ты ее покидала лишь однажды, вышла прогуляться в город, – на лице магистра заходили желваки.
Да уж, это свою «прогулку» я запомню надолго. Если бы не Карла… даже и думать не хочу.
– Он не мог рассчитывать на удачу, и тогда осторожно, исподволь подбросил императору идею поженить вас с Дженардом. Разумеется, эта свадьба была ему не нужна, но ему нужно было выманить тебя во дворец.
Я усмехнулась. Какая ирония! А мне нужно было попасть во дворец, чтобы его разоблачить и найти корону.
– Да, – улыбнулся ректор, – выманивая тебя, он не предполагал, каких проблем накличет на свою голову.
– Но почему же он не пытался меня убить? У него ведь была возможность, он давал мне снадобья.
– Во-первых, потому что я был здесь. Я неотступно следил за тобой все это время. И когда к тебе позвали лекаря, разумеется, я тогда и не предполагал, что именно Гильям попытается тебя убить. Но я проверял абсолютно всех. Еще до того как он вошел в твою комнату, я дотошно расспросил его о том, как он собирается тебя лечить. А когда он оттуда вышел, выяснил, то это было за лечение. Пока я был рядом, он бы не рискнул сделать тебе что-то плохое. Надо сказать, мое присутствие во дворце стало для него неприятным сюрпризом. А тут еще прин Дженард стал задавать странные вопросы, и все сложилось. Решение было простое: как одним махом избавиться от принца, убрать меня с дороги? По его коварному замыслу, после смерти жениха и ареста опекуна ты должна была покончить с собой.
– Что? Да я даже не думала…
– Ничего, он подумал за тебя. Однако удача, которая была с ним все это время, явно отвернулась от него. Для начала Дженард в последний момент понял, что лекарь собирается напасть, и выставил щит. Удар получился очень сильным, но не смертельным. Лекарю ничего не стоит объявить человека в коме мертвым. Но и тут не повезло, осматривал принца не он один. Боле того, император решил не оставлять тебя во дворце, а отправить в школу. А из-за моря уже ехал лекарь, который должен был поставить принца на ноги, и разумеется, он не стал бы молчать о том, кто во всем виноват. К тому времени, как ты появилась, Гильям уже придумал хитроумный план, чтобы добраться до принца. Но не успел.
– И что теперь с ним будет?
– Полагаю, его казнят. Несмотря на королевскую кровь.
– Сурово, – протянула я. – То есть не заточат на всю жизнь в темницу, а просто казнят?
– Он хорошо продемонстрировал свое хитроумие и находчивость. Полагаю, Его величество не рискнет оставить своего отпрыска в живых, ведь из любой темницы можно выбраться. Одна лишь смерть навсегда.
Какое-то время мы сидели молча. Рядом, едва касаясь друг друга пальцами рук. Максимум близости, которую мы могли себе позволить здесь, в комнате, куда в любой момент могли войти.
Но этого для меня было достаточно.
Магистр на свободе, злодей повержен, и похоже, впервые за все это время мне ничто не угрожает. Впрочем, все еще может измениться… Самое главное и самое трудное испытание еще впереди.
Глава 41
– Его императорское высочество принц Дженард готов вас принять.
Слуга, которого мы так ждали с известием, все-таки появился на пороге неожиданно, заставив нас вздрогнув. Сердце радостно забилось: готов принять, это значит жив. Жив и уже в порядке, а заморский лекарь, похоже, настоящий кудесник. Я подскочила с места и не слишком по-императорски бросилась к двери. На пороге оглянулась на магистра Линарда.