Часть 45 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На вершину он поднимался всего пару раз – и теперь, глядя свежими глазами вместе с Тордис и Кармелитой, должен был признать, что вид отсюда потрясающий. С горы было видно почти все ранчо, но лучший вид открывался на юг, через Рио-Гранде и дальше в Мексику. Заходящее солнце окрасило все красно-оранжевым. Говорят, одним из эффектов Пина2бо станут невероятно красивые закаты по всему миру – может быть, уже началось? Как бы там ни было, заходящее солнце бросало на берега Рио-Гранде какие-то невероятные отсветы; и то, что эта земля была почти лишена растительности, делало картину только краше.
– Мамочки! – восторженно ахнула Тордис.
Глядя ее глазами, Руфус понимал, как похоже это на вестерн – и не какой-нибудь низкобюджетный спагетти-вестерн, а настоящий блокбастер для широких экранов.
– Класс! – чуть более сдержанно высказалась Кармелита.
Она возилась с ящиком, выпуская Нимрод. Даже Руфус, ничего не понимающий в ловчих птицах, не сомневался, что для орла здесь место идеальное. Тордис спешилась и подошла помочь, и скоро они вдвоем извлекли Нимрод из ее временного пристанища.
Поначалу ее голова была закрыта колпачком. Но, закончив подготовку к полету и развернув несколько ломтиков сырого мяса (очевидно, своего рода поощрение), сокольницы сняли колпачок с орлиной головы, и немигающий взгляд орлицы устремился на юг.
Когда Т. Р. упомянул, что на ранчо появится орел, Руфус вообразил себе привычного белоголового орлана. Однако Нимрод оказалась беркутом с коричневым оперением, которое солнце подсвечивало золотом. Ярко-желтая каемка, очерчивающая клюв: «губы», подумал Руфус. Золотистые глаза. Желтая чешуйчатая, словно у динозавра, кожа на ногах. Длинные серые когти. Каждый палец с когтем вместе – длиной с палец Руфуса.
На «лице» Нимрод, как ему показалось, отражался глубокий интерес. Хотя, возможно, у орлов всегда такие лица. Она расправила крылья, мазнув Кармелиту по лицу; миг – и уже летела, почти сразу нашла восходящий поток и теперь, раскинув крылья, парила к югу.
– Если посмотрите в ту сторону, – сказал Руфус, вытянув руку в том же направлении, – увидите, как парашюты опускаются на землю и попадают в сети.
С такого расстояния парашюты казались не больше мошек в солнечном луче; но, сфокусировав взгляд, легко было отличить их по аккуратному, упорядоченному движению по спирали вниз.
Тордис и Кармелита не ответили. Бросив на них взгляд, Руфус обнаружил, что они полностью поглощены друг другом, и деликатно отвернулся. За последние несколько минут у него несколько раз пищал мобильник, и теперь выдалась удобная минута его проверить.
> В Северном море беда!
От Аластера. У него сейчас глубокая ночь. К сообщению Аластер приложил ссылку, ведущую на какой-то научного вида сайт. Здесь Руфус обнаружил карту моря между Британией и западным побережьем Европы – не разноцветную карту для простых смертных, а простую и строгую, наводящую на мысль о военной документации. По карте разбросаны пронумерованные точки. Прокрутив страницу вниз, Руфус обнаружил таблицы с номерами – и больше ничего.
> На что смотреть?
В ответ Аластер прислал пятизначный номер. Он соответствовал одной из точек в Северном море, между Англией и Норвегией. Руфус увеличил масштаб и кликнул на точку. В ответ перед глазами снова развернулась таблица. Будь Руфус в тени и напротив большого экрана, наверное, он скоро разобрался бы сам – но на экране размером в ладонь и когда солнце бьет в глаза, не так-то легко понять, что видишь. Он потыкался туда, сюда, наткнулся на какой-то график. В левой части экрана кривая шла волнообразно, но в целом двигалась вверх; в правой части, ближе к концу, вдруг взлетала стрелой, а затем превращалась в прямую линию.
Телефон снова пискнул, и в верхней части экрана высветилось новое сообщение от Аластера:
> Четверть часа назад это был метеорологический буй.
> А теперь?
> Теперь это катастрофа.
Буря
Бурю обещали через несколько часов. Отправляясь на завтрак с Идиль Варсаме в центре Гааги, Виллем нанес на свои ковбойские сапоги толстый слой водонепроницаемого (как обещала реклама) крема. Идиль, как видно, тоже посмотрела прогноз погоды и надела практичные ботинки на плоской подошве. Однако даже без каблуков, здороваясь с Виллемом, она возвышалась над ним на голову: в женщине было больше шести футов роста. Лицо классическое для Восточной Африки: смесь черт, характерных для Черной Африки и для давних пришельцев с Ближнего Востока. Она составляла яркий контраст со своей спутницей, куда менее высокой и более плотной. Заметив их обеих через окно ресторана, уже замутненное струйками дождя, Виллем предположил, что подруга Идиль тоже из Африки; но, войдя и приблизившись к их столу, обнаружил перед собой папуаску. Что ж, не он первый так ошибся. Имя Новая Гвинея остров Папуа получил именно потому, что много столетий назад испанский капитан, приплывший туда первым, принял островных жителей за африканцев.
Сестра Катерина (как выяснилось, католическая монахиня) и Идиль заняли столик в задней части ресторана, рядом с запасным выходом, – несомненно, заранее забронированный охраной Идиль. Самих охранников сторонний человек бы не заметил – они не носили гранатометы или что-нибудь в таком роде, – но Виллем, опытный в таких вещах, сразу их распознал. Физически крепкие, тренированные мужчины и женщины ненавязчиво расположились веером за соседними столами, отрезав потенциальному противнику все подходы к столику, за которым потягивали кофе сестра Катерина и Идиль.
Монахиня, видимо, принадлежала к одному из тех модернистских орденов, что не настаивают на строгих одеяниях, хотя волосы она прикрывала платком. Рассмотрев ее вблизи и при ярком свете, Виллем заметил характерные черты, благодаря которым, не знай он правды, принял бы ее за австралийку. Втроем за столом они составляли идеально космополитическую компанию. Впрочем, для Гааги в этом не было ничего из ряда вон. В город, где расположен Международный уголовный суд и другие мировые правозащитные организации, постоянно приезжают люди со всего света. По большей части это представители народов, с которыми так или иначе обходятся несправедливо. А папуасы знакомы с несправедливым обращением не понаслышке.
Виллем взглянул на Идиль, она на него, а потом оба разом произнесли:
– Беатрикс передает вам привет!
Это сразу разбило между ними лед. Для Виллема, который был вдвое старше Идиль и представлял сливки нидерландского истеблишмента, к тому же много лет провел в умеренно консервативной партии, а потом стал личным помощником королевы, такое начало оказалось очень кстати.
Больше всех обрадовалась сестра Катерина; по ее лицу было сразу понятно, что троюродную внучку Виллема она знает и любит.
– Вам стоит ею гордиться! – воскликнула монахиня. – Что за девушка! Просто огонь!
По-английски она говорила с каким-то странным акцентом, который Виллем понимал с трудом, пока не сообразил, что это австралийский. После этого все встало на свои места.
– Вам придется простить мне мой голландский, – добавила она, наклонившись вперед и дотронувшись до руки Виллема. – Там, где я выросла, изучение голландского не поощрялось.
Виллем предположил, что ей сейчас лет сорок-пятьдесят. Выходит, ко времени ее рождения Папуа уже превратился из нидерландского протектората в индонезийскую провинцию. Все верно: учителя ее, должно быть, знали голландский как родной, но, если бы вздумали учить ему детей, это бы сильно испортило им биографию.
– Значит, говорим по-английски, – отрезала Идиль тоном, однозначно гласящим, что и обсуждать тут нечего. Виллема уже предупреждали, что деликатности от нее ждать не стоит. – На эту встречу у меня отведен час, и десять минут из него уже прошли. Доктор Кастелейн, вы ограничены во времени?
– Боюсь, что да. Сами видите – погода.
– Время и прилив никого не ждут, – добавила сестра Катерина.
Идиль открыла было рот, чтобы продолжить, но тут к столу подошел официант, и она с досадой поджала губы. Пока Виллем делал заказ, Идиль кивнула сестре Катерине, и та принялась доставать из вместительной хозяйственной сумки – судя по виду, изготовленной в Папуа вручную – папки с документами.
– Незачем ходить вокруг да около, – заговорила Идиль, как только официант отошел. – Очевидно, Т. Р. Шмидт со своим геоинженерным проектом что-то затевает.
– О чем вы? – осторожно поинтересовался Виллем. Делиться с ней информацией он не собирался.
– О Снеуберге. Высочайшей вершине на острове Папуа. Похоже, он собирается запускать в стратосферу свои снаряды еще и оттуда.
Во время путешествия в Техас, общаясь с родней и друзьями Боски, Виллем почерпнул от них немало простецких американских выражений, и одно из них было: «Ну ты мне дал прикурить!» Так вот: сомалийка, уверенно объявившая, что Т. Р. строит в Новой Гвинее второй Шестиствольник, определенно дала Виллему прикурить! А он-то гордился, что в этой теме он впереди всей планеты, что там, где прочие ориентируются по слухам, он все знает из первых рук!
Идиль, должно быть, прочла на его ошарашенной физиономии: «Поверить не могу, что вам это тоже известно!», а не: «Черт возьми, впервые об этом слышу!»
– Вообще-то мне плевать, – продолжала она. – Защита окружающей среды меня не заботит – по крайней мере, пока не пересекается с тем, что для меня важно. Когда все девушки в развивающихся странах начнут получать достойное образование и смогут сами распоряжаться своим телом – тогда, может быть, я озабочусь тем, что там вытворяет с серой Т. Р. Мак-Хулиган и какие у этого могут быть побочные эффекты.
– Некоторые считают… – начал Виллем.
– Что климат влияет на благосостояние, а благосостояние помогает достичь моих целей, – закончила Идиль. – Несомненно. Но климат у нас лучше не становится, верно? Что ж, если какой-то миллиардер в Техасе решил его улучшить, я только за.
– Вот и хорошо, – откликнулся Виллем. – Рад, что в этом вопросе мы достигли взаимопонимания.
– Теперь скажите, ваша племянница…
– Строго говоря, троюродная внучка.
– Беатрикс рассказывала вам, чем занимается у меня в фирме?
Где есть суды, нужны юристы; где есть международный суд по правам человека – нужны юридические фирмы именно с такой специализацией. Виллем знал, что у Идиль нет юридического образования. А вот правозащитная контора, созданная на пожертвования какого-то денежного мешка из Сан-Франциско, – есть.
– Нет, не рассказывала, – ответил Виллем. – Но догадаться несложно. Видите ли, эта ветвь нашей семьи переехала в Туабу во времена, когда там только начиналась добыча полезных ископаемых, и занялась перевозками грузов.
– Импорт горно-шахтного оборудования из Австралии, Сингапура, Тайваня, – подхватила Идиль. – А также транспортировка немецкого оборудования через Роттердам.
– Вижу, вы заранее навели справки.
Сестра Катерина сочувственно закивала.
– Для таких людей, как Куоки, это способ выжить. Найти себе применение в проекте, сулящем его создателям большие деньги и власть.
Виллем кивнул.
– До войны Куоки вкладывали деньги в нефтяную промышленность на Яве. После войны – в крупный медный рудник у вас на родине. И бизнес как таковой шел отлично, но политический климат… впрочем, не мне вам об этом рассказывать.
Сестра Катерина поджала губы и скорбно вздохнула.
– И теперь, – продолжал Виллем, – сообразительные молодые люди вроде Беатрикс стараются убраться с острова, прежде чем впутаются в какую-нибудь политическую передрягу.
– Это еще в лучшем случае, – добавила сестра Катерина.
Какие бывают «худшие случаи», оба знали: тебя могут просто убить. Борцы за независимость Папуа, или индонезийская тайная полиция, или агенты индонезийской тайной полиции, притворяющиеся борцами за независимость.
– Очень хорошо характеризует Беатрикс то, что, едва выбравшись и обосновавшись в Америке, она начала работать на благо тех, кто остался.
– Я не так уж много знаю о сути этой работы, – признался Виллем. – Знаю, что народ Папуа уже долгое время стремится к независимости. Но существование рудника осложняет эту задачу. Рудник приносит большие деньги. И власти Индонезии не готовы от них отказываться.
– Такое постоянно происходит в колониях, обладающих природными ресурсами, например нефтью, – заметила Идиль. – Положение Папуа необычно тем, что его колонизовала страна – Индонезия, – которая сама в прошлом являлась колонией. Так что ваше правительство, как бывшая метрополия Индонезии, может сыграть в этом деле особую роль.
– Вот здесь сделаю стандартный дисклеймер: я работаю не на правительство, а на королевскую семью, – вставил Виллем.
– И одна из причин, по которым вас выбрали на эту роль, – связь вашей семьи с колониальным прошлым, – невозмутимо заметила Идиль.
– Что ж, это справедливо, – признал Виллем. – Скажите, сестра Катерина, могу ли я чем-либо помочь в работе, которой вы занимаетесь вместе с моей кузиной?
– Мы хотим независимости, – ответила сестра Катерина. – До недавних пор рудник «Бразос РоДаШ» стоял у нас на пути. Как и все рудники, со временем он истощается – и чем менее ценным становится, тем легче совладать с этим препятствием. А если вместо рудника на этом месте появится геоинженерный комплекс – что ж, для нас это открывает новые возможности.
Логики этого рассуждения Виллем не понял.
– Но как? Мне казалось, верно обратное. Как вы и сказали: чем меньше дохода приносит рудник, тем менее Индонезия им интересуется. И тем более она готова выпустить Папуа из своих когтей. Но, мне кажется, если это место получит новую жизнь, вместе с ней возродятся и старые проблемы.
Сестра Катерина смерила его долгим взглядом. В этот миг Виллем подумал: а она не из тех, с кем он хотел бы сыграть в покер!
– Все дело в интересах. Cui bono?